Последний тортур

R
Завершён
31
1
Фэндом:
Размер:
138 страниц, 45 725 слов, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 19 Отзывы 15 В сборник

Глава 12. Надо лишь довериться

Настройки
Шио вернулся в свою палатку, оставив друга наедине с наттами и тишиной. Он решил дать Герберту немного времени, что бы тот мог обдумать произошедшее. В планах Фрауля было проспать ближайшую пару-тройку часов, дав тем самым сознанию тортура отдохнуть от человеческого тела. — Если я не ошибся, — прошептал он сам себе, — с телом ничего не должно случиться, если оно пропустит один прием пищи. Этот парень, хоть и выглядит болезненным, не должен от такого пострадать. Зевнув, Фрауль укутался в мантию и закрыл глаза. Над верхушками сосен уже появились первые лучи солнца, отрезающие Шио от леса. Маги скорее всего не обратили бы внимания на промелькнувшую с невероятной скоростью тень, но кто-нибудь мог попытаться разбудить Фрауля, поэтому тортур предпочел остаться рядом с телом и просто подождать. Оказавшись снаружи оболочки он, прищурившись, приблизился к лицу человека. На этом лице не было никаких эмоций, только ледяное спокойствие. Сейчас это было практически мертвое тело, все процессы в нем замедлились, словно переходя в анабиоз. На деле же, без души тортура тело не могло совершить ни движения. И тортур гордился своим творением. Создать организм, который сможет сам поддерживать нужные показатели и существовать без постоянного контроля, мог далеко не каждый. — Оно довольно красивое получилось, — Фрауль осторожно провел «рукой» по лицу человека.- Когда создавал его, не сильно старался над чертами. Но мне нравится… по сути… это же первый раз, когда я смотрю на это тело глазами тортура… Чудовище склонилось над человеком и замерло, стараясь рассмотреть малейшие детали в этом странном создании. Каждое колебание век, каждый вдох и выдох, каждый удар сердца. Это завораживало тортура. Он полностью сосредоточился на одном слабом и беззащитном мальчишке, которого сам же и создал восемь лет назад. В этой позе, чудовище замерло, отрезав себя от всего остального мира. — Шио! — в палатку без предупреждения вошел помощник первого мага, заставив тортура вздрогнуть и за долю секунды вернуться в тело. — Фрауль, вставай. — Что случилось, Теодор Борхе? — совершенно спокойным голосом спросил парень. — Который час? — Уже полдень. Я пришел за объяснениями. Почему тебя не было на завтраке? — Я не голоден. — Здесь никого не интересует, голоден ты или нет. У тебя есть завтрак по расписанию, значит в это время ты должен быть вместе со всеми на завтраке, а не спать. — Хочу спать — буду спать. Не хочу есть — не буду есть. Что вы мне сделаете? — Прикуем тебя к палатке, чтобы ты и шагу не мог сделать от своей кровати. Хочешь спать? Будешь спать хоть круглые сутки. Только через пару дней ты взвоешь от боли в руках и ногах. Они затекут и онемеют, но ты все равно будешь мучаться от боли… — Борхе сжал руку Шио и рывком поднял парня на ноги. — И на это у меня есть разрешение первого мага. — Ладно-ладно, — оскалился Фрауль. — Вы же пришли не только это мне сказать? — Сегодня утром племянница первого главы сказала, что видела в лесу кого-то подозрительного, — немного успокоившись, Теодор отпустил Шио. — Глава дал распоряжение отправить отряд разведки осмотреть ближайший лес. Ты и Герберт идете вместе с ними. Первый маг утверждает, что твой состав ума поможет найти эту подозрительную личность, если она существует, естественно. — Э, Теодор, вы уверены, что меня стоит отпускать туда? — для вида начал отпираться Шио, хотя мысленно уже согласился. — Я же там и погибнуть могу. — Маги будут тебя защищать. Первый маг всем дал понять, какой кошмар их будет ждать, если ты умрешь. — Борхе протянул Фраулю аккуратно сложенную мантию. — На, возьми, глава попросил тебе передать. И иди скорее, все тебя ждут. — В чем вы подозреваете меня, Теодор? — Шио, словно хищник, метнулся за спину мага, и за долю секунды его лицо оказалось около шеи Борхе. — Я же вижу, как вы на меня смотрите, — сладко зашептал парень. — Так в чем проблема? Не дождавшись ответа, Фрауль также быстро и незаметно выскользнул из палатки, оставив мага одного. Тортур даже с улицы слышал, как колотится сердце Борхе. Что-то в Шио заставило испугаться помощника первого мага. Теодор чувствовал, что с этим парнишкой не все так чисто, но не мог найти доказательств. Вот только это лишь больше разжигало интерес мага. За время отсутствия первого главы он собирался узнать все, что скрывает этот парень. — Всем доброго дня! — расплылся в солнечной улыбке Шио, заметив ждущих магов. — Мы с вами ещё не знакомы. точнее я с вами не знаком. — Тебе не надо знать наших имён, в этом нет смысла, — отмахнулся один из мужчин, не скрывая раздражения. — Что же вы так? — Мягкая улыбка Фрауля превратилась в оскал. — Разве это красиво, так относиться к людям? — Шио, оставь их, ладно? — Положил другу на плечо руку Герберт, до этого стоящий неподалёку в тени. — Тебе не стоит начинать с ними конфликт, они потом просто бросят тебя на вылазке одного и скажут, что ты заблудился… — Они так не сделают, Гер, — Закатил глаза Фрауль. — Они же не хотят получить наказание от первого мага, ведь так? — Да, — фыркнули маги. — Но зачем нам причинять вред тебе, когда есть прекрасный Герберт? Похоже ты с ним сдружился… Каково тебе будет, когда ему будут причинять боль по твоей вине, а, Фрауль? — Вы почему ещё здесь? — Из палатки вышел сердитый Борхе. — Я не позволял вам тратить время на разговоры. — А чего это вы такой серьезный, Теодор? — Шио хотел подойти к магу, чтобы вновь повторить свой пугающий трюк, но Герберт его остановил. — Прошу прощения. — Фрауль заметил печальные и немного испуганные глаза друга. — Считайте, мы уже в лесу. — Погодите, — взгляд Теодора упал на Герберта. — Шио, Герберт, идите к воротам, остальные, задержитесь на пару секунд. Подавив злую ухмылку, Фрауль, ни слова не говоря, медленно поплёлся к воротам. — Шио? — пристроился рядом с другом маг. — Что ты задумал? — Не мог бы ты немного мне подыграть? — прошептал тортур. — В каком это смысле? — Борхе подозревает меня в кое-чем не очень хорошем и думает, что ты с этим тоже связан. Поэтому он сейчас попросит магов последить за нами. Понимаешь? — Что от меня нужно? — неуверенно спросил Герберт. — Для начала, ни слова о том, что было вчера. Упомянешь это — считай мы уже у Борхе на крючке. А в остальном… просто поддавайся моим действиям, хорошо? Я не позволю магам долго следить за нами, и поверь, через четверть часа они уже махнут рукой и займутся своими делами. — А если нет? — Им от меня не спрятаться. Я дам тебе знать, когда они смотрят, а когда нет. Тебе нужно лишь довериться мне. Сможешь? — Я… — Герберт не спешил с ответом. В его голове проплывали пугающие сцены с охоты на наттов. — «Может, стоит рассказать об этом Борхе и главе?», — думал он. — Шио, прежде чем играть по твоим правилам… ты расскажешь мне, кто ты? — А ты уверен, что хочешь это знать? Я клянусь тебе, Герберт, я обязательно расскажу тебе кто я, когда смогу убедиться, что ты готов это узнать, а главное принять. — Ты помнишь?! Ты помнишь кто ты? Но ведь первый глава… — смутился парень. — Да, я помню своё детство, Гер. Я не могу сказать об этом главе, потому что в таком случае… меня ждёт далеко не самая лучшая участь. — Что это значит, Ши? — отшагнул от друга Герберт. — Я потом все объясню, сейчас слишком опасно, — хитро улыбнулся Фрауль, краем глаза заметив приближающихся магов. — Ну так что? Ты согласен на мое предложение? — Только если ты потом мне все про себя расскажешь, — недовольно пробурчал парень, пожимая протянутую тортуром руку. Шио похлопал друга по плечу и, отходя от Герберта, задел мантию друга, положив в его карман длинный заостренный предмет. Дождавшись магов, друзья вышли за ворота лагеря и оказались в скрытом, полном чудовищ, лесу. Наглая улыбка сразу пропала с лиц магов. Они опасливо озирались по сторонам, в поисках приближающейся опасности. — Подожди секунду, — прошептал Герберту Фрауль, неслышно подбираясь к магам. Тортур беззвучно ступал по теплой земле босыми ногами, точно хищник подбираясь к ничего не подозревающей добыче. Мужчины вздрогнули и инстинктивно повернулись к Фраулю, с горящими сферами в руках. Но Шио не сделал ни шагу назад, наоборот он выпрямился и подошел еще ближе. — Знаете, вы похожи на зайчат, такие же глупые и пугливые. — Заткнись, Фрауль! — прорычал один из магов, не в силах избавиться от того пугающего чувства, которое накрыло всех с головы до пят. Это было что-то пострашнее обычного испуга. Это была естественная реакция организма на осознание, что совсем рядом монстр. Чудовище, страшнее всех обитателей леса вместе взятых. Это чувство сковывало движение и заставляло буквально кричать от паники. — Что-то не так? Я ведь просто подошел, я думал вы слышали… — Удивленно поднял руки Шио. — Не приближайся к нам, — протараторил маг. — Как пожелаете, пойдем Герберт, — Фрауль потянул друга за собой, уходя в самую чащу леса. — Если здесь кто-либо и скрывается, то искать его нужно именно там. — Обоснуй, — потребовали маги. — А вы сами не догадываетесь? — Вздохнул Шио. — Если бы вы были на месте этого человека, вы бы прятались на какой-нибудь полянке, где вас заметит любой, проходящий мимо. Или же вы бы остановили свой выбор на темном уголке, куда ни один нормальный человек не пойдет? — Ну, допустим, мы тебе поверили, — недовольно согласились маги. — Вот только чтобы добраться до того «темного уголка», нам надо пройти сквозь… Один из магов повернул голову Шио чуть в бок, и парень отчетливо увидел ров, кишащий странными существами. Фрауль поморщился и наклонился к животным, стараясь их лучше рассмотреть. Твари были похожи на длинные сардельки с уродливыми лапками. На первый взгляд их можно было принять за змей или ящериц, но слишком уж осознанный у них был взгляд. Маленькие, едва заметные поры на чешуе выпускали в воздух незаметные для людей пары, окутывающие все пространство вокруг. Одно неверное движение, и человек, коснувшийся паров, задыхаясь, падал на землю, где его уже поджидали проголодавшиеся твари. «Тайпаты, солнышки мои… — улыбнулся тортур. — О, как же я люблю вашу энергию». — Раз Шио сказал идти туда, то нам надо послушать его… — со злой улыбкой заговорил один из мужчин. — Да, я согласен, — присоединился к товарищу второй. — Герберт, очисть нам дорогу. — Но это невозможно! — дрожащим голосом ответил парень. — В одиночку никто не может справиться с тайпатами. — Да, но зато, когда ты умрешь, эти твари отвлекутся на тебя и мы спокойно пройдем, да, Шио? — Да, — безэмоционально согласился Фрауль, смотря пустым взглядом в напуганные глаза друга. — Ну же, Гер, доверься судьбе. — Довериться? — это слово точно молния пронзило сознание парня. «Может, у Шио все под контролем? — цепляясь за лучик надежды, подумал маг. — Но он странный… я не знаю, что у него на уме… может он наоборот желает мне смерти?». — Мне надоело ждать, — закатил глаза Фрауль и, не церемонясь, толкнул Герберта ногой в спину, заставив парня оступиться и упасть в ров. — Нет! — закричал юный маг, безуспешно стараясь зацепиться за корни деревьев. — Не кричи… — Поморщился Шио. — У меня начинает болеть голова. — Я… — Герберт приготовился умирать, но… — Почему ничего не происходит? — без единой царапины он поднялся на ноги, не веря в произошедшее. Тайпаты образовали около парня полукруг, но приблизиться не осмелились. — Странно… — Склонил на бок голову Шио, скрывая довольную улыбку. — Гер, ты может сегодня съел что-нибудь ядовитое и они тебя не трогают, потому что им не нужно отравленное мясо? — Фрауль рассмеялся, но встретившись с серьезными взглядами магов, нахмурился. — Такое уже бывало? — А ты не знаешь, что это? — удивились мужчины. — А должен? — Пожал плечами парень. — Ну… у меня конечно есть одно предположение… но я не уверен… — Говори, — потребовали маги. — Гер, ты случайно не взял с собой коготь натта, который я тебе подарил этим утром? — Шио улыбнулся, сверля взглядом ничего не понимающего друга. — А… — замялся Герберт. — Ты о том коготке… — парень судорожно рылся в карманах мантии, хотя был уверен, что там ничего нет. — Да, он у меня. — Попробуй коснуться им тайпата, — тортур лег на землю, чтобы лучше разглядеть происходящее внизу. — Я… — Юный маг испуганно смотрел на животных. — Ну же, Герберт, тебя в любом случае не ждёт ничего хорошего, чего ты медлишь? — злобно усмехнулся Шио. И добавил чуть тише: — Помнишь что я сказал, Гер? Ну же, не бойся, я рядом. Парень поднял взгляд на друга и, встретившись с его на удивление доброй улыбкой, выставил перед собой коготь, стараясь не смотреть в глаза плотоядных тайпатов. Животные на секунду замерли, а после, зашипев, попятились назад, собираясь сбежать от пугающего предмета. Герберт, не шевелясь, следил за тайпатами, готовый в любую минуту защитить себя сферой. Страх в его глазах исчез, уступая место разгорающемуся интересу. «Неужели Шио знал об этом? Но он не дарил мне коготь, я даже не видел, как он оказался у меня… может, он не стал мне о нем говорить, потому что боялся, что я не буду действовать по его плану? Но все же… он спас меня… хотя я об этом и не просил». — Как интересно! — Шио беззвучно подобрался к другу и закричал почти в самое его ухо, заставив последнего вздрогнуть и, поморщившись, отшатнуться. — Шио! — выругался Герберт. — Не подкрадывайся так тихо! Я же могу тебя случайно ударить! — Прости-прости. — Улыбнулся Фрауль. — Я просто очень удивлён произошедшим. «Удивлён?». — Герберт посмотрел на друга. Шио стоял рядом с лицом, на котором не было ни одной эмоции. На мгновение юному магу показалось, что рядом с ним кукла, а не живой человек. Но Фрауль, заметив, что на него смотрят, поспешил отвернуться. — Эй, маги, которые пожелали не называть мне своих имён! — замахал руками тортур. — Вы видели это? Кажется тайпаты боятся острых предметов! Интересно, а на нож они так же будут реагировать? — Это… — маги стали приходить в себя, отходя от произошедшего. — Герберт, а ну отдай коготь! Спустившись вниз, мужчины выхватили из дрожащих рук парня коготь натта. — Откуда он у тебя? — прорычал один из них, собираясь ударить Герберта. — Я же сказал, — Шио подставил свою руку под удар, загородив ей голову друга. — Я ему подарил, а вы что, не расслышали? — А? — маг с удивлением посмотрел на свою руку, пульсирующую от боли после удара о ладонь Шио. — Я сам достал этот коготь, отрезав его у натта на глазах первого главы совета высших и его помощника — Теодора Борхе, — не обращая внимания на удивленных магов, совершенно спокойно продолжил Фрауль. — У вас есть ещё вопросы касательно этого? Если нет, то будьте добры отложить данные разговоры до возвращения в лагерь, я хочу успеть вернуться засветло.
31 Нравится 19 Отзывы 15 В сборник