Глава 6
6 апреля 2020 г. в 08:24
Питер, Гарри и Мишель шли к Питеру домой, чтобы вместе с Мэй отпраздновать свою победу.
Гарри, несмотря на то, что Питер отобрал у него победу в механике, был все ещё в хорошем настроении.
Мишель вообще была веселее всех, ведь к ней в конце мероприятия подошёл один из представителей университета её мечты и предложили ей стипендию.
Несмотря на всю эту идиллию, Питер чувствовал, что впереди их ждёт какая-то подстава. Даже не просто чувствовал, а был уверен.
И, когда он вместе со своей бандой, нагруженные вредной едой в буквальном смысле, завалились в маленькую квартиру, то он неожиданно понял причину своего волнения. А именно Тони Старк, который сейчас мило беседовал с его тётей и поедал её финиковый пирог.
— Ну ты и влип, — прошептал Гарри Питеру на ухо.
— И не говори, — прошептал Питер, этим привлекая внимание Джонс.
— Я что-то не знаю о тебе, неудачник? — спросила Питера ЭмДжей, намекая ему на Старка в гостиной.
А ведь скоро должен придти Нед…
— Мэй, мы дома! — крикнул Питер на всю квартиру, привлекая внимание тёти.
— А, Питер, вот и ты, — с лёгкой улыбкой сказала женщина, от чего у всех троих подростков по спине прошёлся холодок.
Питер и Гарри уже знали о том, что если она так улыбалась, то все… конец их спокойной жизни. ЭмДжей же чувствовала это по напряжённым лицам ребят.
— Я думаю, что нам придётся отменить праздник и серьёзно поговорить, — уже не улыбаясь, сказала Мэй, — поэтому, извините, ребята, но вам нужно уйти.
— Нет, я никуда не уйду, — твёрдо сказал Гарри. — Если вы вдруг в чем-то обвиняете Питера, то знайте, что я тоже принял в этом участие в равной мере.
— Я почему-то не удивлена, — проворчала Мэй. — ЭмДжей?
— Я тоже никуда не уйду, — твёрдо сказала девушка, — что бы эти два идиота ни натворили, я буду за них.
— Хорошо, просто супер! — развела руками женщина. — Раз так, то объясни-ка мне, Питер, что делает это в твоей комнате?
После этих слов Мэй швырнула в Питера красную ткань. Питер сразу понял, что это, и побледнел.
— ЭмДжей, я думаю, что тебе лучше уйти, — быстро смекнул что к чему Гарри.
— Я уже знаю, — сказала девушка.
— Ты что? — в шоке спросил Питер.
— Ты все прекрасно услышал, — ответила девушка, — поговорим об этом позже.
— Я так понимаю, что ты сообщил о своём хобби друзьям, а не тёте, — обратился к Питеру Старк, явно накаляя обстановку.
— Ну, Гарри был рядом, когда все произошло, а ЭмДжей как-то сама узнала, — Питер не видел смысла дальше врать.
— Произошло что? — спросила Мэй, сердито глядя на подростков.
— Меня укусил паук, — ответил Питер.
— Паук? — переспросила тётя Питера.
— Радиоактивный, — скромно добавил Питер.
— Какого черта, Питер, ты вообще подходил к этим паукам?! — закричала Мэй на племянника.
— Ну, я не специально. Я не просил себя кусать, — сказал Питер.
— Ещё бы ты просил! Почему ты сразу не сказал мне?! Почему ты решил скрыть от меня укус и прыгать по крышам в красном трико?! — Мэй уже перешла на крик. — А если бы ты поранился или, ещё хуже, тебя бы убили?! Ты знаешь, что со мной будет, если тебя не станет?!
— Мэй… — тихо начал Питер, но был прерван разгневанной тётей.
— Нет, Питер, ты не знаешь! И вот моё решение: с этого дня ты под домашним арестом на неопределённый срок, Человек-паук покидает опасные улицы Нью-Йорка навсегда, а Оскорп ты посетишь после совершеннолетия. Надеюсь, к тому моменту ты поумнеешь и начнёшь воспринимать технику безопасности всерьёз, — с каждым словом Питер становился все рассерженнее и рассерженнее.
— Ты не можешь так поступить! — крикнул Питер. — Черт бы с домашним арестом, черт бы с Оскорпом, но Человек-паук…! Он нужен жителям! — начал кричать Питер.
— Питер, ты просто не понимаешь… — начал было Старк.
— Помолчи! С твоим появлением начались одни проблемы! Зачем ты вообще появился?! — начал кричать на Старка Питер. — Я уверен, что это ты ей рассказал! Из-за тебя могут пострадать люди!
— Питер, хватит! — прикрикнула на Питера тётя. — Я знаю, что ты сейчас расстроен, но это не значит, что можно так обвинять человека.
— Но я уверен, что он тебе сказал…
— Да, ты прав, если бы не Старк, я бы не узнала об этом безобразии, — твёрдо сказала Мэй.
— Можешь посадить меня под арест, можешь запретить мне работать в лаборатории, но Человек-паук вне твоей юрисдикции, — твёрдо сказал Питер, смотря тёте в глаза.
— Зато в моей, — влез в ссору Старк, скрестив руки на груди, — ты в курсе, что своими трюками привлек внимание Государства? Поэтому советую залечь на дно, а иначе ты сядешь под арест.
— Что? Человек-паук ничего плохого не сделал, — возмущённо сказал Питер.
— Это не значит, что он не вне закона. Вот и решай, — пожал плечами Старк.
— Я все равно продолжу геройствовать, и вы меня не остановите, — твёрдо сказал Питер. — Правительство меня до этого не поймало, не думаю, что они смогут это сделать в будущем.
— Раз так, то извини, Питер, но мне не остаётся другого выхода, — сказала Мэй, переглянувшись со Старком, — собирай вещи, ты переезжаешь к отцу. Раз я не могу тебя контролировать, то этим займётся Тони.
— Нет, Мэй, ты не можешь этого сделать. Ты что, не видишь, что это он специально сделал, чтобы ты отдала меня ему? — зло прошипел Питер.
— Нет, Питер, это ты все выстроил так, что мне пришлось принять такое решение, — печально сказала Мэй. — А теперь иди в свою комнату и собери вещи, с этого дня ты будешь жить в башне под присмотром.
— Мэй, прошу тебя. Ты же меня любишь, — Питер перешёл на жалость.
— Вот поэтому я это и решила, потому что люблю. А теперь иди, собирать вещи, — Мэй умоляюще посмотрела на Питера, от чего тот не выдержал.
— Хорошо! Раз ты хочешь, чтобы я ушёл, я уйду! — прокричал Питер, быстро, словно ураган. ворвался в комнату и стал со злостью бросать вещи в сумку.
Остальные подростки, которые стали свидетелями этой ссоры, тихо перешёптывались, пытаясь придумать план действий.
Мэй же в это время капала себе в стакан успокоительное, при этом пытаясь заглушить чувство вины. Один Старк, похоже, оставался спокоен, мысленно понимая, что все выходит просто чудесно.
— Ребята, пойдём, — Питер вышел из комнаты с сумкой в руках и прошёл мимо взрослых, даже не посмотрев на тётю.
— Эй, это ты куда собрался? — серьёзно спросил Старк у своего сына.
— Куда подальше, — зло бросил Питер уже около выхода.
Именно в этот момент Нед решил появиться и с шоком смотрел на происходящее.
— Ты что-то не понял в фразе «теперь ты переезжаешь к отцу»? — спросил Старк.
— Понял. Но Вы мне не отец. Если уж на то пошло, мой отец — Ричард, — бросил Питер, обернувшись, и поэтому не заметил замершего в дверях Неда.
— Я твой биологический отец, — твёрдым голосом сказал Старк, — и от этого тебя не избавит твой фальшивый ДНК тест. А теперь ты поедешь со мной, а иначе мне придётся сообщить полиции, то что мой несовершеннолетний сын сбежал из дома. И ты знаешь, что от полиции ты далеко не уйдёшь, плюс, про это всё узнают журналисты. Ты же этого не хочешь, правда, Пит?
Питер отрицательно покачал головой, а Старк улыбнулся.
— Ну, раз так, тогда за мной, — сказал Старк, проходя мимо замершего Неда, — пока, Мэй, пока, дети.
— Счастливо, — вздохнул Питер, попрощавшись с подростками, а потом развернулся. — Черт, Нед.
— Не волнуйся, мы ему все объясним, — успокоила друга Мишель.
Питер лишь благодарно улыбнулся и направился вслед за Старком. Он был благодарен своим друзьям, которые морально поддержали его, пока тётя в буквальном смысле отослала его туда, куда он не хотел.