Голос Богов

NC-17
Завершён
15
автор
Фэндом:
Размер:
48 страниц, 21 500 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник

Глава 5. Кровь

Настройки
      Сознание медленно возвращалось к Берси. Первое, что ощутил мальчик — это острая боль в голове, которая, казалось, разрывала череп на части. Он поморщился и попытался встать, но с удивлением отметил, что не может этого сделать. Тело отказывалось слушаться его и Берси никак не мог понять, что вообще произошло. Сначала он подумал, что он свалился с лежака и ударился головой, как уже бывало однажды. Через несколько мгновений мальчик сообразил что это не так. Память начинала возвращаться к нему обрывочными картинками. Берси вспомнил, что его отец и старший брат отправились к ярлу Олафу, чтобы присоединиться к нему в набеге, он остался за хозяина дома с матерью и сестрой. Что-то случилось незадолго до того, как он заснул, но что именно вспомнить мальчик никак не мог.       Вдобавок ко всему раздавались какие-то завывания и хохот, определить источник которых Берси никак не мог. Сначала он подумал, что Гудрун и Аслауг устроили какие-то игрища на ночь глядя, но мать вряд ли одобрила бы такое. Витар и Сирдик тоже никак не могли так хохотать, ибо были трэллами и за такие шутки запросто могли быть наказаны. Уж больно громким был их смех.       Берси застонал и снова предпринял попытку встать. На этот раз у него это даже получилось.       — О, щенок очнулся, - раздался чей-то весёлый голос. - Я уж думал он всё веселье пропустит.       После этой фразы Берси снова услышал взрыв хохота. Так же где-то раздался приглушенный женский вскрик. Он был каким-то странным, словно бы его обладательница была придавлена чем-то и пыталась что-то проговорить, преодолевая тяжесть.       Глаза открылись очень медленно и смогли различить происходящее вокруг не сразу. Однако, как только Берси смог собрать мысли в кучу и наконец оглядеться вокруг, он почувствовал как его сердце попросту замерло в груди. Картина, которая предстала перед его взором была просто ужасающей. Аслауг лежала на столе, платье рабыни были разорвано и мальчик увидел груди девушки, которые колыхались как бурдюки с водой. Эгиль стоял у её головы и, выкрутив девушке руки, удерживал её. Ульф же пыхтел между её раздвинутых ног. Берси видел суровое лицо мужчины, которое сейчас покрывал пот. Здоровяк натужно пыхтел двигая задницей вперёд-назад, насилуя девушку.       - Чего-то ты бледноват, Берси. Головой чтоли ударился? - раздался надтреснутый голос. Сигберт сидел на стуле, попивая из кружки пиво. Его штаны были расшнурованы и мальчик понял, что старый хрыч тоже надругался над Аслауг. Его засаленная рубаха была распахнута на груди и старик мерно почёсывал грудь волосатой пятёрней. Весь его вид выражал самое настоящее счастье.       Рабыня как-то странно всхлипывала под потеющим мужиком и от этого звука мальчику становилось дурно. Он быстро оглядел комнату и увидел, что мать с сестрой съежились в углу под присмотром юнца Снорри. У Хельги был разбит нос и вся нижняя часть лица была залита кровью. Однако она явно была жива и сейчас прижимала к себе Рунгерд. Сестра уткнулась в плечо матери и рассмотреть её состояние Берси не смог. Хельга была женщиной с крутым нравом и явно влезла в драку, когда Ульф ударил её сына.Вот только против четверых мужчин у неё точно не было ни единого шанса. Только вот женщина всё равно гневно смотрела на окруживших её злодеев и всем видом излучала неподдельную ярость.       Присмотревшись, мальчик увидел что Витар и Сирдик так же лежат рядом с женщинами. Оба были сильно избиты и даже со своего места у стола Берси видел, что глаза Сирдика уже заплыли из-за огромных фиолетовых синяков.       - Когда старшие спрашивают, надо отвечать, щенок, - Сигберт швырнул в Берси кружкой. Мальчик никогда бы не подумал, что самая обычная утварь может так больно ударить по голове.       Вид мальца, с шипением потирающего лоб рассмешил Сигберта. Старик громко захохотал. В этот момент Ульф начал порыкивать и ускорил движения. Берси заметил как Аслауг прокусила губу и тихо всхлипывала. Он увидел как струйка крови стекла по щеке девушки. Видимо она прокусила губу. Здоровяк ускорился ещё сильнее, зарычал и вдруг напрягся всем телом, выгнувшись дугой. Аслауг в это же время едва слышно вскрикнула и дёрнулась под лапами этих животных.       - Грязные твари! Проклятье на ваши головы! - вскрикнула Хельга. Она даже хотела привстать,но Снорри толкнул её обратно на пол. - Пусть вороны выклюют вам глаза, пусть волки растащат вам кишки, а черви пожрут вашу плоть. Я Хельга Свейнсдоттир, проклинаю вас. Не будет вам более удачи, жалкие трусы, ибо мой муж узнает о том, что здесь случилось и тогда он найдёт вас. Сигурд перевернёт весь мир, но отыщет вас, твари. А когда он вас убьёт, не будет оружия в ваших руках и не попадёте вы в Вальгаллу.Будете прозябать во мраке Хель до самого Рагнарёка!       Голос женщины звучал приглушённо из-за разбитого носа, но на какой-то миг Берси показалось, что огонь очага стал меньше, а тени будто удлинились и накрыли собой всех в комнате.       - Закрой рот, а не то я твою дочку сейчас так же распну на столе. Она ведь совсем девочка, незамужняя и чистая, - осклабился Сигберт. По его лицу было видно, что слова Хельги не особо его задели. Однако нельзя было того же сказать о его спутниках.       Ульф всё ещё нависал над рабыней, но от блаженного вида его не осталось и следа. Он помрачнел и смотрел на Хельгу прямым и немигающим взором. Снорри так же отступил от женщин на шаг, будто убоявшись, что проклятие настигнет его раньше других, ведь он стоит ближе всех к пленницам. Эгиль же дотронулся до молота Тора, висевшего у него на груди и пробормотал под нос какие-то слова, желая отогнать от себя страшное проклятье.       Берси, воспользовавшись заминкой, наконец-то смог подняться на ноги. Руки его были связаны и от осознания своей беспомощности мальчик буквально взвыл. Отец и брат ушли из дома, оставив его как старшего мужчину. Он должен защищать свой дом, мать и сестру. Даже трэллов, ведь он теперь их хозяин. Он так страстно мечтал о сражениях и подвигах, а теперь когда угроза пришла к нему в дом, ничего не мог поделать. Он был слишком мал и слаб, чтобы справиться с четырьмя взрослыми мужиками. А Ульф, своими габаритами и вовсе легко мог сойти за двоих.       - Мы приютили вас как гостей, - дрогнувшим голосом проговорил Берси. Все тут же обернулись в его сторону. - Хорошо же вы отплатили за наше гостеприимство. Я хозяин дома и старший мужчина. Развяжите мне руки и я готов биться с любым из вас. Если у вас хватит на это смелости, конечно.       Сигберт снова захохотал. Ульф только хмыкнул и наконец отошел от Аслауг. Несчастная девушка попыталась съежиться и сползти со стола, но Эгиль не позволил ей этого. Он кивнул Ульфу, призывая поменяться с ним местами, но здоровяк лишь криво ухмыльнулся и отошёл от стола. Раздосадованный Эгиль лишь сплюнул на пол и быстро прыгнул на его место.       Аслауг пыталась сдвинуть свои ноги, но долговязый мужчина не давал ей этого сделать. Он жутко пыхтел и от напряжения на лбу у него появилась вздутая жила. Одной рукой он удерживал девушку, а другой расшнуровывал штаны. Когда ему это наконец удалось, Берси увидел встопорщенный член Эгиля и почувствовал приступ тошноты. Этот ублюдок хотел изнасиловать Аслауг, девушку, которая жила с ними уже много зим. Она была рабыней, но относились к ней хорошо и Берси даже почитал её скорее за служанку.       - Не смей её трогать, тролль несчастный! - крикнул мальчишка и рванул к столу с бедной Аслауг. Мужики совсем разомлели от пива, тепла и женского тела, потому не успели вовремя среагировать. Берси с яростным криком преодолел расстояние отделявшее его от насильника. Когда до Эгиля оставался шаг, мальчик пружинисто подпрыгнул и буквально протаранил мужчину обеими ногами. Удар пришёлся в грудь и неудавшийся насильник, совсем не ожидавший такой прыти от щенка, отлетел назад. Спущенные до лодыжек штаны сыграли свою роль и Эгиль грохнулся на пол, ударившись головой о край очага. Звук, с которым его тупая башка соприкоснулся с каменной поверхностью был очень громким на фоне тишины, установившейся в комнате. Затишье длилось буквально мгновенье, которого как раз и хватило Берси, чтобы подняться на ноги. Мальчик мысленно поблагодарил Тора и своего брата Эрика, научившего его такой хитрости прошлой зимой. Теперь он стоял на ногах и с дикой яростью оглядывал непрошеных хозяев.       Комната взорвалась криками. Ульф, грязно выругавшись, бросился к мальчику. Сигберт же, поступил более хладнокровно. Старый хрыч поднялся со стула, держа в руках топор. Оружие было не из числа Сигурдова, а значит налётчики занесли в дом своё снаряжение, которое они оставили в повозке.       Берси отскочил от стола, на котором всё ещё лежала Аслауг, которая попросту не смогла сообразить что произошло. Ему понадобилось буквально пару мгновений, чтобы оценить свои шансы на успех. Справа подходил грозный Ульф со своими пудовыми кулаками, слева крался Сигберт, держа топор наготове. Шансов на победу было мало, но это даже понравилось мальчику. Он видел, что они сделали с Аслауг, такая же судьба ждала и его мать с сестрой. Перенести такое и жить дальше Берси бы просто не смог. Как он посмотрит в глаза отцу, когда тот вернётся?! Нет уж, лучше смерть в схватке, в попытке защитить свою родню. Такой исход казался мальчику более желанным.       Странно, но именно в этот момент, он отчаянно хотел жить. Берси вдруг понял, сколько всего на свете такого, чего ему никогда не постичь. Плавание на корабле, новые земли, новые люди. Не сможет он познать ласку женщины, не сможет завести свою семью. Больше никогда не увидит отца, не услышит его грубоватого голоса. В какой-то миг ноги парня задрожали, а в животе появилось неприятное ощущение.       - Прыткий щенок, - осклабился Сигберт. - Сейчас-то мы тебе ножки и подкоротим.       - Пошёл ты! - рявкнул Берси. От эмоционального напряжения голос его сорвался чуть ли не на визг.       Ульф хмыкнул и двинул к мальчику решительным шагом. Здоровяк нависал над ним как гора и в этот момент Берси как никогда раньше почувствовал себя маленьким. Под рукой не было вообще никакого оружия, нож его исчез ножен и теперь был неизвестно где, а углядеть что-нибудь вокруг Берси просто не успел. Мальчик понимал, что шансов на победу у него нет. Сигберт хоть и старик, но зато у него в руках топор, который сводил на нет разницу в возрасте. Ульф и без топора был огромен как тролль и наверняка мог оторвать голову своими ручищами. Берси видел плотоядную ухмылку Ульфа, как тот не спеша надвигается на него подобно грозовой туче. Это был взрослый муж, сильный и уверенный в себе. Наверняка он думал, что Берси теперь просто сожмётся в комочек и даст себя ударить ещё раз. Мальчик решил, что если он бросится на него как на Эгиля, то теперь у него уже ничего не получится, ведь такого подвоха от него теперь ждут. Поэтому вместо очередного яростного прыжка Берси сделал вид, что сник. Он вжал голову в плечи и сделал вид, что его просто колотит от страха и ужаса.       - Уже не такой прыткий, - осклабился Ульф, подходя к мальчику.       Берси было противно изображать из себя труса. Это было унизительно и недостойно, но друго выбора у него не было. Он не мог одолеть этого великана в честном бою, а значит оставалось полагаться на хитрость. Один уважал в воинах силу и смелость, но ценил он также в них и хитрость. Пусть уловки и обман были оружием Локи, но и сам Всеотец не раз пускался на самые различные ухищрения и трюки, чтобы достигнуть своей цели. От таких мыслей, мальчику вдруг показалось, что сейчас Боги смотрят на него из чертогов Асгарда. Враги пришли в его дом, изнасиловали его рабыню и скорее всего собирались сделать то же самое и с его матерью и сестрой. Он опозорит себя как мужчина, если позволит этому свершиться!       Когда Ульф подошёл вплотную и начал лениво замахиваться для удара, Берси атаковал. Он яростно пнул мужчину в голень, а потом тут же отскочил в сторону. И во время. Здоровяк, ухнувший от неожиданного удара, рассвирепел мгновенно. Его пудовый кулак со свистом рассёк воздух и ударил по тому месту, где стоял Берси мгновением раньше. Если бы такой удар попал ему в голову, то прямо на месте отправил бы его в Хель.       - Ах ты щенок! Троллево отродье! Я тебя выпотрошу! - заорал Ульф и бросился на мальчика.       Берси понял, что шутки кончились. Ульф бросился на него как разъярённый медведь и мальчик лишь чудом вновь ускользнул от хватки его лап. Юный хозяин бросился бежать за спину Ульфа, к столу, с которого Аслауг уже слезла и отползла куда-то в угол дома. Мальчик проскочил под столом и теперь от великана его отделяла хоть какая-то преграда. Бросив взгляд в сторону неподвижно лежавшего Эгиля, Берси увидел, что под его головой растекалась огромная лужа крови. Если тот разбил голову о каменный очаг и помер, то уже хорошо. Одним ублюдком на земле меньше.       Стоило только Берси почувствовать прилив сил и надежды на хороший исход, как он почувствовал, что спотыкается обо что-то. Он хотел удержать равновесие и начал размахивать руками как птица, собирающаяся взлететь. Его левая рука наткнулась на что-то и парень не думая ухватился за эту вещь. Спустя мгновение, он с удивлением понял, что держится за край чьей-то рубахи. А потом он увидел злобную ухмылку Снорри. Во всей этой суматохе мальчик совсем позабыл про самого юного компаньона Сигберта. А тот как раз сейчас стоял рядом и так умело поставил подножку. От неожиданности Берси разжал пальцы и упал на спину прямо под ноги юнцу. Тот ещё раз ухмыльнулся и пнул мальчика под рёбра.       Воздух вышибло из груди Берси и он почувствовал сильную боль, а потом понял, что ему ещё и трудно вдохнуть. Впрочем и эта проблема скоро отошла на второй план, потому что Снорри пнул его ещё и в живот. Берси сразу же скрутился в комок и поджал под себя ноги. Чисто инстинктивное действие в попытке защититься, но от боли оно избавить не могло. Мальчик почувствовал ещё несколько ударов, но так, словно бы находился при этом где-то далеко. На спине и заднице появились вспышки боли, видимо юнец продолжал пинать его.       Откуда-то издалека слышались крики матери и сестры, рёв Ульфа и какой-то скрежещущий хохот старика Сигберта. Берси захотелось подняться, но с удивлением обнаружил, что руки его вдруг потеряли всю былую силу и он просто мог безвольно лежать на боку, пытаясь судорожно вдохнуть через боль.       - Постой, Снорри, зашибёшь мальца раньше времени, - Сигберт подошёл к своему юному компаньону и оттащил его от мальчика. Ульф, который тоже уже добрался до Снорри хотел пнуть его, но тоже был остановлен стариком.       - Этот щенок пнул меня, - рявкнул Ульф.       - Ну конечно он тебя пнул, ты ведь хотел его побить, - усмехнулся Сигберт. - Шустрый малый, сразу видно, что Сигурдова кровь. Ульф, лучше глянь как там Эгиль, уж больно много кровушки под ним натекло.       Здоровяк какое-то время постоял над стариком, сжимая судорожно кулаки, но потом всё же отошёл к раненому товарищу. Спустя какое-то время раздался голос здоровяка:       - Живой. Затылок чиркнул об камень, вот крови и натекло. Может блевать какое-то время будет, но не помрёт.       Берси стиснул зубы от досады. Значит ему не удалось прикончить хотя бы одного из разбойников. Ну что за он неудачник?! Теперь его опрокинули и отпинали как собаку, никакого славного подвига не получилось, всё было зря. Теперь его мать и сестру изнасилуют, дом сожгут, а его прикончат как жалкого трэлла. Не сможет он отправиться в набег с отцом и братом, не сможет встать с ними в один строй стены щитов. Не увидит как Рунгерд будут выдавать замуж, не услышит более звонкого смеха сестры и не услышит какой-нибудь гневной тирады от неё. Всё было зря.       - Подними его, Снорри,- раздался голос Сигберта. Мальчик почувствовал как его подхватили под руки и подняли. Посадили на стул.       Берси смог разлепить глаза и увидел ухмыляющуюся рожу старика перед собой. Тот улыбался ему во весь рот и пеньки отсутствующих зубов словно бы насмехались над мальчиком. Берси собрался с силами и плюнул в лицо врагу. Во всяком случае, попытался это сделать. На деле же, слюна вперемешку с кровью повисла на нижней губе и капнула ему же на грудь. Сигберт, увидев это, лишь ещё раз захохотал. А Снорри отвесил такой подзатыльник, что в голове сразу же раздался звон.       - Дерзкий малец. Это даже хорошо, что ты не слабак. Так даже интереснее, - осклабился старик.       - Отпустите его, проклятые отродья! - раздавался крик матери. Она вопила не переставая с тех самых пор как Берси боднул ногами Эгиля, но мальчик понял это теперь только сейчас. Она любила его, а он всех подвёл. На глаза мальчика навернулись слёзы.       - Ты что это плакать вздумал? - спросил Сигберт, а Снорри хохотнул. Они думали, что он боится их. Думали что боится за себя.       - Пока могу только это, - процедил сквозь зубы Берси. - Жаль, что вы трусы, которые сражаются только с детьми да бабами, а то бы может и стоили того, чтобы прикончить вас в бою.       - Да хватит уже, сопляк, - рявкнул Снорри и ударил кулаком в живот мальчика. Боль снова вспыхнула и заставила Берси согнуться пополам. Удар был умелым и Берси почувствовал как его тело сотрясают спазмы, словно бы он хочет выблевать весь свой ужин. Спустя пару мгновений так и случилось.       - Да уж, в песнях о таком не поют, мальчик, - сказал Сигберт серьёзным голосом. - Ты храбрый малый, это сразу видно. Да и к тому же я ведь тебя хорошо понимаю, что ты чувствуешь. Страх за своих близких, отчаяние, злобу из-за своего бессилия. Ведь так? Спросишь откуда я это знаю?       - Да мне плевать, старик, - проговорил тихим голосом Берси. Побоев на сегодня было очень много и мальчик чувствовал как сознание ускользает от него. В глазах двоилось и темнело, голова кружилась, а живот просто зверски болел.А Рунгерд ещё глазки строила этому придурку Снорри!       - Тебе может и плевать, да, - кивнул Сигберт. - Ты думаешь мы просто разбойники, что наткнулись на вашу усадьбу и решили вас ограбить? Э-э нет, мальчик, я уже давно искал вашу семейку. Вернее искал-то я, конечно, твоего папашу Сигурда, но успел наткнуться только на его ублюдков и жёнушку. Всё лучше, чем ничего, впрочем.       Берси не понимал о чём говорит старик. До этого времени он думал, что это преступники, люди вне закона, которых изгнали из селений за преступления. Такое бывало, что иногда они объединялись в шайки и творили лихие дела. Вот только судя по словам старика, они пришли к ним специально. К его отцу.       - Сигберт, что с бабами будем делать? - спросил Снорри. Он был юн, но в голосе у него была такая злоба, что Берси стало не по себе.       - А чего ты хочешь? - спросил его старик, испытующе посмотрев на юношу.       - Трахнуть обеих, а потом глотки им перерезать. Щенка связать с трэллами и сжечь дом, - тут же ответил Снорри. Кровь снова начала закипать в жилах. Мальчик сам подивился своей воинственности, сколько же ещё раз его надо избить, чтобы он перестал злиться.       - Ох, ты какой шустрый, - рассмеялся Сигберт. - Ульф, слыхал, что малой говорит?       - А как же, - ответил здоровяк, который как раз закончил укладывать Эгиля на лежак. - Дело говорит. Девчонку первым я возьму. Люблю нетронутых.       Берси взвыл и захотел броситься на старика. Повалить его на пол и перегрызть ему глотку. Пусть его лучше убьют до смерти, чем слышать такие речи. Мальчик смог лишь привстать со стула, когда Снорри подсёк ему ноги. Пнув пару раз упавшего, Снорри снова усадил его на стул.       - Хорошо, Ульф. Тогда я мамашу это щенка отымею. Уж больно она на мою хозяйку похожа, - проговорил Снорри. - Пущай повизжит.       Сигберт покачал головой и сказал:       - Не ругай сильно моих спутников, юный Берси. Снорри по крови дан, но жил на земле фризов. Викинги напали на их селение и его захватили в рабство. Пять долгих зим он прожил жизнью трэлла, на цепи, потому и такой злой. Хотя знаешь, можешь и ругать, чего здесь такого в самом деле. Быть может развеселишь меня и я тоже по твоей сестренке пройдусь со всеми на радостях.       Сложившаяся ситуация навалилась на мальчика как гора, придавив плечи до земли. Они ведь совсем не шутили. Так и сделают. Надругаются над матерью и Рунгерд, а ему придётся на это смотреть. Потом их всех убьют. И всё. Никакой славы, никаких песен об отваге. Ничего.       - За что? - вырвалось у мальчика.       - Ну наконец-то! - воскликнул Сигберт, взмахнув руками. - Я уж думал ты не спросишь. Думал так и помрёшь, даже не узнав за что твою семью покарал Сигберт, сын Лейфа. Но раз уж ты спросил, я расскажу, так и быть.       Берси видел, что старик наслаждается ситуацией. Вся его реакция была напускной и он явно получал удовольствие от мучений мальчика.       - Знаешь ли ты, Берси, как мы познакомились с твоим отцом? - испытующе глядя на Берси, спросил старик.       - Ты знаешь моего отца? - несмотря на боль и подкрадывающуюся тошноту, мальчик всё же здорово удивился тому факту, что этот разбойник и Сигурд знакомы. Такого просто не могло быть!       - Ну как тебе сказать, малец. Можно сказать и знакомы, только он вряд ли бы меня узнал. Он, наверное, так и вовсе сразу позабыл о старике, когда продал меня в рабство. Хех, а ведь когда-то я был торговцем, плавал на своём кнорре в землю саксов и фризов, доплывал до франков и астурийцев, что жили так далеко отсюда. Ооо я много где побывал, юный Берси. Был богат и удачлив, у меня была жена и двое сыновей. Моя семья.       Сигберт замолчал на мгновение. Старик пожевал губами, словно бы картинки из прежней жизни стояли перед его глазами.       Впрочем, старик быстро пришёл в себя и продолжил рассказ.       - На моих землях скудная земля и урожая почти не бывает. Много труда, но мало от неё отдачи. Потому я когда-то стал торговать, вместо того, что горбатиться на каменистом поле. И видят Боги я преуспел в этом деле, ох как преуспел. Я был хитёр как Локи и порой мне удавалось проворачивать такие сделки, что я сам потом диву давался. Эге, парень, видел бы ты каким я был хватким много зим назад. Я поднакопил много денег, женил старшего сына и в один день решил, что надо перебираться на земли саксов. Даны как раз опрокинули местного конунга и всё побережье было под северянами. Плавал я туда с товарами однажды весной и видел какая там хорошая земля. И как её много. Я отправился туда на своём корабле со всей своей семьёй. Моя жена, старший сын со своей женой, младший сын, десяток моих хускарлов и ещё наёмный люд. Мы погрузили почти весь свой скарб на корабль и отправились в путь. Боги благоволили нам и погода была хорошей, ветер большей частью был попутный и потому грести надо было мало. Я тогда даже подумал, что сам Один благословляет нашу поездку, не зря же я ему принёс в жертву своего лучшего коня и быка. Глупец я был, что уж тут скажешь! Боги всегда лишь играются нами смертными и им нет дела до наших мыслей и планов. Я понял это на третий день, когда увидел драккар, что шёл нам навстречу. Уже тогда было понятно, что то были волки, вышедшие на охоту. Мои люди надели свои брони, достали щиты и топоры и изготовились к бою. Я был торговцем и бывалых воинов в моём хирде было немного. Потому я думал, что смогу договориться. Старый дурень!       Сигберт сплюнул на пол и рывком схватил со стола кружку пива. Залпом опрокинул его в себя и бросил кружку в очаг.       - На борту было много добра и корабль порядком просел. Потому-то эти собаки и напали, знали, что их ждёт хорошая добыча. Моего младшего сына убили брошенным копьём почти сразу как корабли сошлись бок о бок. Боги, как он кричал, мой мальчик! Моя бедная жена, увидев это, обезумела и бросилась к нему и её так же пронзило копьё какой-то собаки. Видит Один, мы сражались как могли, но наших сил не хватило. Щиты были разбиты, людей поубивали и посбрасывали за борт. Жена моя старшего сына укрылась рядом с кормчим, перед ней встал я и мой старший сын с несколькими моими людьми, что ещё могли сражаться. Дело было кончено и мой сын это понял сразу. Мой храбрый Лейф всегда был соображающим парнем. Он подбежал к своей жене, которую любил больше жизни и зарубил её своим топором, дабы не досталась она на поругание врагу. А потом со слезами на глазах и диким криком бросился на врагов. Вот тогда-то вперёд и вышел твой папаша, Сигурд Иварссон. Он одолел моего Лейфа и прикончил его на моих глазах. Моего старшего сына, моего первенца он убил как свинью, разрубив топором шею.       Сигберт уже не сдерживаясь рыдал. Слёзы текли из глаз старика и скрывались в его седой бороде. Берси не знал, что ответить. Старик пришёл за кровной местью и имел на это право. Ярл Олаф со своим хирдом, видимо, нечаянно наткнулись на судно Сигберта и глубокая посадка сыграла со стариком злую шутку. Он потерял жену, сыновей и невестку, имел право на месть, тут ничего не скажешь. Можно было предложить ему дождаться тинга и там обсудить произошедшее, но мальчик быстро отмёл эту мысль. Отец и воины ярла взяли свою добычу в бою и также имели на неё священное право, старик сам виноват, что не смог защитить своих родичей. Другое дело, что обычно в таких случаях дома поджигаются, а не устраиваются такие дикие представления. Берси слышал истории о кровной мести, когда несколько побратимов объединялись дабы отомстить своим обидчикам. Ночью они подкрадывались к домам, убивали собак, подпирали двери и поджигали строения. Вооружённые люди стояли у дверей и у любых щелей, на случай если кто-то сможет вырваться наружу.       Однако, Сигберт так не сделал. Он предпочёл воспользоваться численным перевесом и посмотреть в глаза своему обидчику. Вот только застал он тут только его,мальчишку, женщин да рабов.       - Ты имеешь право на месть, Сигберт, - сказал Берси заплетающимся языком. - Но моя мать и сестра тут ни при чём. Я мужчина, оставшийся в доме, пока моего отца нет. Убей меня и дело с концом. Только прошу, дай мне оружие в руки и позволь погибнуть с ним в руках.       Мальчику казалось, что это прозвучало благородно и возвышенно, но на деле было не так. Он был побит, из носа текли сопли вперемешку с кровью, голова гудела, а левая рука так сильно болела, что он едва мог ей шевелить. Смех, раздавшийся со всех сторон дал понять, что мужчинам это показалось и вовсе смешным.       - - Маленький и храбрый Берси Сигурдссон. Наверное, спишь и видишь себя героем, - осклабился Сигберт и встал. Он подошёл к мальчику и резко ударил его по уху. - Глупый щенок, вот ты кто! Моя жена и сыновья тоже были ни при чём, невестка, которую мой Лейф собственноручно зарубил, тоже была ни при чём! Оружие, говоришь, тебе дать. Я тебе так скажу, щенок, мы тебя не только прикончим, но и так опозорим, что твой дух будет прозябать в чертогах Хель вечность, а потом ещё дольше.       Берси плюнул старику в лицо и снова получил по уху.       - Какой ершистый, а, - проревел Сигберт. Он схватил мальчика и рывком поднял его на ноги, потом толкнул на в сторону матери и сестры. Ноги Берси заплетались и устоять он не смог, грохнулся на пол прямо перед своей матерью.       Хельга плакала, глядя на него. Рунгерд уткнулась матери в плечо и вздрагивала, тихо подвывая. Да уж, похоже не бывать Саге о Берси Сигурдсоне, как и не увидеть ему рассвета.       - Прости, мама, - сказал тихо Берси. - Прости, я не смог.       - Будь храбрым, сын, - сказала Хельга. Голос её дрожал,а в глазах стояли слёзы, но Берси видел, что его мать держится. Она не поддалась ужасу и твёрдо смотрела на происходящее вокруг. - Эти троллевы отродья своё получат.       - Чего ты там сказала, сука? - спросил Ульф, подходя ближе.       - Сказала, что проклинаю вас, - Хельга плюнула мужчине под ноги. - Вы трусы и скотоложцы! Не пришли сюда, когда мой муж был здесь и мог постоять за нас, дождались пока он уйдёт, чтобы расправиться с женщинами и мальчишкой. Да только и тут не справились, идиоты. Один из вас вон уже поплатился своей головой за свершённое, дело и за вами скоро встанет.       Ульф стоял и улыбался. Он буравил женщину тяжёлым взглядом, но Хельга не отвела глаз. Она с презрением глядела на этого здоровяка и Берси восхитился своей матерью. Воистину, она была храбрейшей из всех женщин кого он знал.       - Снорри, держи мальчика так, чтобы он всё видел, - проговорил он своим громовым голосом и двинул к Хельге.       - Не трогай её, ублюдок! - встрепенулся Берси. Сил уже почти не было, но он всё же попытался встать. Сделать ничего он бы не смог, но просто так лежать и смотреть на всё это, было выше его сил.       - Куда ты пополз, лягушонок? - раздался за спиной издевательский голос Снорри. Берси почувствовал как его взяли за загривок и подняли на ноги. - Подожди, не уходи, тут самое веселье начинается.       - Я убью вас, твари! Всех вас! - Берси тщетно пытался вырваться. Снорри крепко держал мальчика и радостно ржал.       Ульф подошёл к Хельге и, схватив её за волосы, поднял на ноги. Рунгерд тут же вцепилась в мать с криками и плачем. Сигберт подошёл к женщинам и оттащил девочку.       - Не спеши, милашка, твоё время тоже придёт, - приговаривал старик, оттаскивая сестру Берси.       Хельга яростно сопротивлялась, била Ульфа кулаками, лягала его ногами, в один момент их борьбы даже умудрилась укусить запястье мужчины. Здоровяк вскрикнул, а потом резко ударил женщину кулаком по голове. Берси с содроганием увидел как его мать мотнуло в сторону, но от падения её удержал Ульф.       - Как ты достала, сука, - процедил здоровяк и воткнул своё колено в живот женщине. Хельга издала странный икающий звук и безвольно повисла на руке Ульфа. Она судорожно пыталась выпрямиться и вздохнуть, из-за чего издавала какие утробные рыки.       Берси чувствовал как по его щекам катились слёзы. Он был абсолютно бесполезным, бесхребетным слабаком. Отец оставил на него двор, полагаясь на своего сына, но Берси подвёл его. Не смог раскусить разбойников, не смог одолеть их и не смог защитить свою мать с сестрой. Все мечты о сражениях и подвигах тут же испарились в никуда, оставив на своём месте лишь жалкие обрывки видений, словно смазанные грязью. Это теперь казалось мальчику таким далёким, глупым и ненастоящим, что он сам подивился таким мыслям. Берси понимал, что сегодня ночью пришёл его конец, причём смерть его будет позорной. Над матерью и сестрой надругаются, дом сожгут, скот, наверное, угонят, а его самого прибьют как жалкого щенка.       Снорри что-то гоготал в уши мальчику, но тот его не слушал. Он во все глаза наблюдал за тем, как Ульф подтащил мать всё к тому же злополучному столу. Он швырнул её животом на деревянную столешницу, а сам пристроился сзади. Могучими руками он разорвал платье женщины, вызвав громкий всхлип Рунгерд, видевшей всё это. Ульф придавил Хельгу своей левой рукой, потому как мать начала снова пытаться сопротивляться, но делала это очень слабо. Удар мужчины был сильным и видимо она была оглушена.       - Да стой ты спокойно, стерва, - ругался под нос Ульф, раздвигая ноги Хельги пошире. Свободной рукой он начал расшнуровывать свои штаны, пытаясь освободить своё естество.       Берси решил, что сейчас лучше умереть, чем смотреть на всё это. За сегодняшний вечер он получил столько тумаков, сколько ему не перепадало за всю жизнь. Однако боль от этих ударов была ничем, по сравнению с чувствами стыда и презрения к себе, которые сейчас раздирали душу мальчика в клочья. Его мать, уверенную и сильную женщину, сейчас изнасилуют у него на глазах и ничего с этим поделать было нельзя.       Примерно в этот момент и случилось неожиданное. Мальчик совсем забыл про трэллов, которых разбойники связали и бросили рядом с очагом. Видимо, пока здесь шла свалка, Аслауг развязала им руки или, может быть, они сами как-то освободились. Как именно они смогли распутаться Берси не видел, но зато с удивлением отметил, что старый Сирдик бросился на Снорри и схватил того за шею. Берси почувствовал как хватка на загривке ослабла и тут же попытался вырваться. Освободиться у мальчика не получилось, но зато он смог привстать. Берси ударил локтём назад и попал прямо в кость на боку юноши. Локоть тут же вспыхнул от боли и мальчик почувствовал, что его рука буквально “зазвенела”.       В то же время, Аслауг и Витар бросились на Ульфа. Молодая рабыня схватила мужчину за его длинные волосы и потянула их назад. Витар же, ударил мужчину кулаком по лицу. Хельга тоже начала яростно брыкаться в попытке освободиться и у неё почти это получилось. Рунгерд громко закричала и попыталась оттолкнуть от себя Сигберта. На какой-то краткий миг Берси показалось, что ситуация наконец-то обернулась им на пользу и его семье удастся сладить с ублюдками. Увы, это был лишь краткий миг борьбы и не более того.       Берси первым увидел Эгиля, который пошатываясь приближался к Аслауг. Он попытался крикнуть и предупредить рабыню, но как раз в этот момент, Снорри перекинул старого Сирдика через плечо и трэлл с размаху ударился о пол, задев стул на котором до сих пор сидел мальчик. Одна из ножек подломилась и Берси почувствовал как его окрик застрял в горле, в тот момент, когда он упал на пол. Удар был несильным, потому Берси тут же поднял голову и с ужасом увидел как Эгиль подходит к девушке, замахиваясь топориком. Во рту мальчика мгновенно пересохло и он почувствовал как его сердце как будто бы сделало сальто в груди и ухнуло куда-то вниз. Казалось боевая часть топора опускалась бесконечно долго, ибо для Берси на миг вообще всё другое ушло из мира. Сирдик ловил ртом воздух и пытался подняться на ноги, Витар замахнулся для очередного удара, Рунгерд вопила что-то несвязное и кричала так, что закладывало уши. Аслауг с яростным визгом продолжала тянуть Ульфа за волосы, настолько увлеченная борьбой, что совсем не видела опасность, которая была уже рядом с ней. Берси застыл, глядя на то, как топор резко опустился вниз.       Удар пришёлся по предплечью рабыни. Раздался страшный треск и удивлённый вскрик девушки. Рука, которой она хватала за волосы Ульфа, вдруг потеряла хватку и здоровяк резко дёрнулся вперёд, потому как продолжал бороться с девушкой. Кисть девушки с частью предплечья со смачным звуком упала на пол. Берси даже показалось, что пальцы на отрубленной руке продолжают судорожно хватать воздух, словно бы даже отделённая от тела, она продолжала держать Ульфа за волосы. Спустя мгновение Аслауг рухнула на колени, судорожно хватаясь уцелевшей рукой за свой обрубок. Рана была страшной, но девушка почему-то не кричала, а лишь издавала какие-то жутковатые утробные звуки, словно бы её тошнило. На всё это понадобилось не больше пары мгновений,но для Берси всё длилось страшно медленно.       Эгиль довольно крякнул и ударил топором ещё раз. Голова Аслауг с ужасным хрустом раскололась на двое, как какой-то переспелый овощ. Когда Эгиль рывком вытащил топор, раздался страшный хлюпающий звук и всё вокруг мгновенно залилось кровью и частичками костей черепа девушки. Аслауг рухнула на землю и задёргалась в каком-то жутком танце. Ноги её постоянно сгибались и разгибались, словно бы она хотела встать, но уже не могла.       Рунгерд кричала так, что у Берси заложило уши. Берси же почувствовал как по его ноге потекла тёплая струйка и спустя мгновение он понял, что обмочился прямо в штаны.       - Тупой старик! - раздался рёв сзади. Снорри был в бешенстве от того, что старый трэлл напал на него и теперь решил вдоволь отомстить за это. Нога юноши с размаху опустилась на живот старика, отчего тот тут же привстал и скрючился, подтянув колени к груди.       Ульф же, почувствовав свободу, перехватил руку Витара, потянул на себя и с размаху ударил трэлла лбом в нос. Раздался громкий хруст и всё лицо раба залила кровь. Эгиль хотел зарубить и его, но был, видимо, ещё слаб, потому как зашатался и выронил топор из рук.       - Моя голова, - прошептал он неуверенно и сел прямо на пол. Лицо его было таким белым, словно бы вся кровь отлила от него в один миг.       Рунгерд продолжала завывать, а Сигберт лупил её по щекам, пытаясь таким способом заставить заткнуться. Однако, сестра казалось не замечала всех этих ударов и продолжала завывать от ужаса ещё сильнее. Снорри исступлённо пинал Сирдика, который прикрыл голову руками и весь сжался в комок, словно бы таким способом хотел облегчить свою участь.       - Старый, тупой кусок дерьма! - брызжа слюной вопил Снорри, нанося очередной удар. Его нога уже несколько раз опустилась на голову старика и Берси заметил, что трэлл как-то нехорошо обмяк после этого.       Мальчик попытался встать, но Снорри сразу заметил это, сразу же пнул и его. Нога ублюдка прилетела прямо в бок и Берси снова почувствовал как из него буквально вышибло весь воздух.       - А ты куда щенок?! - рявкнул юнец и ещё раз ударил Берси.       Сигберт наконец угомонил Рунгерд и подтащил её к Снорри.       - Остынь, - коротко сказал он юноше. Тот бросил на старика злобный взгляд, но возражать не посмел. Лишь плюнул на лежащего мальчика и ругнулся про себя, поминая всех родичей Сиггурдсонов до седьмого колена.       - Вот ведь йотуновы отродья, - так же ругался Сигберт. Он подвёл Рунгерд к её брату. - Берси Сигурдссон, посмотри на меня если всё ещё можешь это сделать. Нет-нет, не делай вид, что лежишь без чувств, уж больно ты надоедливый кусок дерьма, чтобы вот так просто помереть от пары зуботычин.       Мальчик был бы рад глянуть на старого хрыча, а затем плюнуть в его щербатую рожу и раскроить ему голову топором так же, как недавно это проделал Эгиль. Тело всё болело и плохо слушалось, дышать было тяжело, а голова вдруг стала тяжёлой и ватной. Берси с усилием перевернулся на бок, а затем приподнялся и сел на задницу. На лице у Сигберта было несколько свежих царапин, а под глазом сестры стремительно наливался синяк. Видимо, Руннгерд ободрала рожу старому козлу и за это получила в глаз. Никогда ещё Берси так не гордился своей сестрой, с которой постоянно цапался и ругался по любому поводу. Сейчас она, правда, не выглядела так горделиво как раньше. Волосы растрепались, из глаз и носа текли слёзы и сопли. Фиолетовый синяк, опять таки, заметно набухал. Это больно резануло по сердцу Берси, который не привык видеть свою сестру в таком виде. Очередное напоминание о его слабости и беспомощности.       - Ого, каков герой. Посмотри, малышка Рунгерд, каков твой братец. Сидит на заднице, побитый и униженный, - говорил Сигберт, всё время поворачивая голову девушки к Берси. Сестра норовила отвернуться, но у неё ничего не получалось.       Раздался звук удара. Это Ульф подхватил Витара и теперь от души колотил его по лицу. Пудовый кулак здоровяка подобно тарану врезался по голове трэлла. Он бы давно уже упал, но Ульф удерживал его другой рукой и продолжал избиение. Эгиль, к этому времени, связывал руки Хельги, которая без движения лежала на столе. Берси не знал, что с его матерью, потому как упустил её из виду, когда его начал пинать проклятый Снорри. Видимо, её снова огрели по голове и она потеряла сознание.       - Вот видишь, Берси Сигурдссон, сегодня ты понял одну важную вещь. Судьбу не изменить, ибо норны уже отмерили ваши нити жизни. Они оборвутся сегодня, так и знай, - сказал Сигберт. Старик не улыбался, не кричал. Он говорил тихим и спокойным голосом, отчего мальчику стало по-настоящему жутко. В этот момент он явственно ощутил ледяное дыхание грядущей гибели. Рунгерд так же обмякла в руках старика и потихоньку начала сползать вниз. Слёзы катились по глазам сестры, она всхлипывала и смотрела на Берси. Он читал в её взгляде такое же жуткое осознание грядущей участи.       Ульф наконец перестал бить Витара. Он оттолкнул трэлла и тот сразу же упал на спину. Берси видел, что лицо его напоминало кровавую кашу, да такую, что разглядеть черты мужчины было уже решительно невозможно.       - Живучий, сукин сын, - хмыкнул Ульф, утирая костяшки.       Сигберт кивнул своему человеку и лишь хмыкнул, соглашаясь с ним. Затем он ещё раз посмотрел на Берси и сказал громким голосом:       - Пора заканчивать, братья. Убить всех.       Берси почувствовал как холодеют его руки и ноги, после таких слов. Услышал ещё один всхлип сестры, несвязное бормотание Сирдика, который продолжал лежать, свернувшись на полу. Старый трэлл елозил ногами и старался сильнее прикрыть голову, словно бы Снорри продолжал его избивать. Сигберт достал скрамасакс из ножен и, намотав на кулак волосы Рунгерд, запрокинул её голову.       - Нет! Отец, помоги, помоги! - вдруг заверещала изо всех сил сестра. Она явственно ощутила дыхание Хель в этот момент и её молодое, сильное, полное жизни тело взбунтовалось перед таким несправедливым исходом. Она яростно мотала головой и старалась подняться, оттолкнуть от себя страшного старика, но ничего не добилась.       На глаза Берси навернулись слёзы. Он не мог встать, ибо Снорри наступил ему грудь и так же вытащил из ножен нож. Мальчик вдруг с необычайной ясностью понял, что его сейчас зарежут. Он даже представил себе как холод стали обжигает ему горло, а потом и вовсе распорет его. Перед мысленным взором мальчика предстал он сам, лежащий на боку с перерезанной глоткой, дёргающий всеми конечностями и жуткими хрипами обозначающий свою гибель. Картинка была настолько явной, что Берси буквально взвыл в голос. Где же отец?! Где он, когда так нужен? Мальчику страшно захотелось, чтобы Сигурд был здесь, такой спокойный и сильный. Он бы не посмел, чтобы с его семьёй так обращались, он бы смог их всех защитить.       - Правильно боишься, щенок, - осклабился Снорри. - Можешь радоваться, что сестру твою хотя бы не отымеем.       Это был странный звук. Кашляющий и надсадный, как будто кто-то тщетно пытался что-то выплюнуть. Затем раздалось ещё более странное хихиканье, столь неуместное в данный час. Берси сначала было подумал, что так смеются духи ночи, что смотрели на сегодняшнее представление и ждали ещё большей крови. Однако, вскоре он увидел, что Снорри нахмурился и отвёл взгляд от лежащего перед ним мальчика. Юноша уставился куда-то с самым недоумевающим взглядом.       Берси повернул голову в ту сторону и увидел лежащего на полу Витара. Лицо трэлла было разбито и залито кровью, но звук его смеха нарастал с каждым мгновением.
15 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)