ID работы: 9073241

Второй шанс

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
366
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 391 страница, 37 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 69 Отзывы 186 В сборник Скачать

8 глава. Тени в ночи

Настройки текста
Полевой лагерь рядом с квиддичным полем, 17 августа, поздний вечер. Нагруженные подарками и в более хорошем настроение, Уизли прибыли в палаточный лагерь. Молли незамедлительно начала готовить ужин, заставив Джинни помогать ей и отгоняя Гарри от плиты. Он бы хотел помочь. Готовка была единственной работой по дому, которую Гарри начал любить и был горд тем, что в состоянии приготовить простую пищу, не превращая её в уголь. Но Молли ничего и слышать не хотела об этом. — Развлекайся пока, — произнесла Молли. Развлекаться — как он мог развлекаться? Перси вновь ушёл куда-то, наверняка вновь к министру, Рон всё ещё где-то ходил вместе с Симусом и Дином, Гермиона предположила, что они, скорее всего, обсуждают победу Ирландцев и пьют сливочное пиво, пока мать не видит. Чарли и Билл рыскали по округе, пытаясь найти что-нибудь, и только Гермиона, Фред и Джордж были в лагере. Гермиона удалилась в палатку, которую она делила вместе с Молли и Джинни, с книгой в руках, и Гарри не хотел мешать ей только потому, что ему было скучно. Она никогда не была фанатом квиддича и заслуживала хоть какого-то уединения, после того, как она вытерпела целый день квиддича. Осмотревшись, Гарри увидел, что Фред играется с одной из своих фальшивых палочек. Одной из тех, которая была частью сегодняшней ставки близнецов, которую они успешно выиграли. Людо Бегмен предложил им пять галлеонов за одну палочку, почти столько же школьники отдавали за свою первую настоящую палочку. Гарри легко мог представить близнецов, занимающихся продажей своих приколов и живущих при этом не плохо. Но им не легко будет убедить Молли в своих планах. И конечно же, им нужно было больше денег, чтобы открыть свой магазин, денег, которых у семьи Уизли просто не было. Роксана упоминала о деньгах его родителей. Возможно, ему следует поговорить на счёт этого. Фред всё ещё злился на своих младших брата и сестру. Возможно, мне следует попытаться успокоить его, подумал Гарри. Играя роль миротворца, он, по крайней мере, не будет сидеть без дела и избавится от скуки. — Фред, — начал он и, подождав, пока Фред поднимет голову, продолжил. Гарри всегда больше нравился Фред, в то время, как Гермиона отдавала предпочтение слегка более серьёзному Джорджу. Если кто-либо вообще мог видеть что-то серьёзное в близнецах, про себя хихикнул Гарри. С тех пор, как близнецы подарили ему карту мародёров, ту самую карту, которую больше десяти лет назад создал его отец при помощи Сириуса и Ремуса, они были на хорошем счету у Гарри. — Тебе следует знать, что Рон и Джинни… Они не хотели обидеть тебя или сделать что-то типа этого. В некотором смысле, они хотели защитить тебя. Я думаю, что они сегодня извлекли урок, на счёт вмешательства в чужие любовные дела. — Думаешь? — спросил Фред с безразличным лицом. — Я… Я не уверен. Да, ты прав на счет того, что Рон и Джинни хотели помочь мне. Но неправильно следовать предрассудкам подобно этим. И они полагали, что я буду следовать им тоже. Они хоть знают меня? Нет, определённо, я не люблю слизеринцев. Мы с Джорджем подшучиваем над ними больше, чем над всеми студентами других факультетов вместе взятых. Только Филч… Он коротко улыбнулся, вспоминая все те розыгрыши, которые они провернули над не популярным завхозом — улыбку, которую Гарри разделял, поскольку чересчур часто становился жертвой ругательств Филча. — Но я не шучу, потому что они слизеринцы. Я прикалываюсь над ними только потому, что они придурки и по случайному стечению обстоятельств, в Слизерине самое большое сборище тупиц. — Фред вздохнул и прислонился спиной на дерево и слегка потерся о кору. — Но ты же знаешь… Дафна… Она не такая. Она из тех немногих слизеринцев, которые обладают чувством юмора. Не чувством юмора Драко, который беспокоится только о том, как бы ранить чьи-нибудь чувства, а настоящим чувством. Но я бы не решился приставать к ней. В прошлом году, мы вместе в течение недели отбывали наказание, она тогда прокляла Монтегю. Определённо, он заслужил те три дня, которые он вынужден был провести в больничном крыле. Она никогда не говорила о причинах, побудивших её проклясть его, но я прежде никогда не видел никого, кто так улыбался, отбывая наказание, иногда даже она смеялась когда полировала кубки. Монтегю — Гарри помнил его: огромный детина, играющий на позиции охотника в слизеринской сборной, такой же бездарный, как и Драко Малфой, но даже больший любитель грубо нарушать правила. Фред был прав, говоря о том, что Монтегю заслуживал любое прибывание в больничном крыле. — Но что больше всего меня беспокоит — это то, что Джинни и особенно Рон, поведут себя точно также в следующий раз. Гарри, ты знаешь их достаточно долго. Ты действительно считаешь, что Рон изменится в будущем? Что он в состоянии понять свои ошибки и вести себя более зрело в следующий раз? Не пойми меня не правильно: я люблю своего младшего брата и нет девушки важнее для меня, чем Джинни, даже Анжелина, хотя она и становится все ближе для меня, но я ясно вижу их вину, а иногда это причиняет мне боль. Гарри вновь улыбнулся, но на этот раз его улыбка была немного напряжённая. В некотором смысле, он думал точно также. Не один раз Рон вёл себя плохо в прошлом и действовал на основании своего упрямства и предубеждений. Легко узнать его другую сторону, но после этого тяжело вернуться к нормальным отношениям. Не раз Гермионе приходилось извиняться перед Роном, несмотря на то, что именно он был не прав в той или иной ситуации. — Можешь не отвечать, Гарри, у тебя всё написано на лице. Они посидели некоторое время в тишине, смотря в костер. Только Гарри подумывал побродить по округе, в поле зрения палатки, чтобы быть в шаговой доступности, как Фред поднял голову и произнёс: — У меня к тебе просьба, Гарри. Ты всё ещё собираешься возвращаться туда, к этой семье? Гарри размышлял над этим вопросом некоторое время. Он не был до конца уверен, что леди Пинегрю — в особенности Дафна — хотели бы, чтобы он возвращался в менор, особенно после сегодняшних событий в министерской ложе. Но приглашение Роксаны оставалось всё ещё в силе и он также знал, что Гермиона хотела бы о многом поговорить с леди Пинегрю. — Я думаю да. Хедвиг всё ещё там, да и котенок с сундуком тоже. Как минимум на день, я вынужден буду отправиться туда, и я планирую провести в меноре какое-то время. Но почему ты спрашиваешь? — Мог бы ты поговорить с ней вместо меня? Поговорить с Дафной и объяснить… — Что ты не испытываешь рвотных позывов от мысли общения со змеями, — продолжил за него Гарри с нехорошей усмешкой. — Да, что-то типа этого. Возможно, ты бы мог сказать это в немного других словах. Я не хочу вводить её в заблуждения, я только хочу, чтобы она знала, что я не хотел её обидеть. И я бы не хотел, чтобы Анжелина узнала об этом разговоре. Это определённо не увеличило бы моих шансов быть с ней. — Я не думаю, что у неё еще остались эти чувства. Поговорив с ней об этом, я только вызову у неё смущение. То же будет и с Гермионой, если ты напомнишь ей о её влюблённости в Локхарта на нашем втором курсе. — Некоторое время ребята думали о Гермионе и о её восхищении, которое с ней разделяла половина девушек Хогвартса два года назад. Она была просто раздавлена, узнав, что её герой, спустившись в тайную комнату, из-за страха предал её друзей. — Хорошо, я поговорю с ней, — Гарри взмахом руки остановил радостный вскрик Фреда. — Я поговорю с ней, но только с одним условием. Фред нахмурился. — Я думал ты мой друг, — проворчал он. — Вот, потому-что я твой друг, я и ставлю это условие. Итак, давай договоримся так, если я поговорю с Дафной, то ты перестанешь издалека бросать на Анжелину восхищённые взгляды и пригласишь её на бал. Я хочу, чтобы у нее был самый замечательный вечер с Фредом — безупречным джентльменом, с цветами, комплиментами, сладостями и тому подобными вещами. И конечно же, в заключение хороший поцелуй на ночь. Ну так что, мы договорились? В прошлом году, каждая игра и почти каждая тренировка были под угрозой провала из-за того, что Анжелина и Фред бросали друг на друга влюблённые взгляды. И даже Гарри заметил их поведение, говорившее красноречивее любых слов, но они по прежнему утверждали, что являются всего лишь друзями. В конце-концов, это надоело ему. Если для развития их отношений требуется небольшой толчок, то Гарри с превеликим удовольствием сделает его, воспользовавшись предоставленной возможностью. — Пригласить Анжелину? Цветы? Я смогу сделать это. — Фред покраснел, пытаясь убедить самого себя. — Джентельмен, да я и есть джентельмен. — Он подмигнул Гарри и только потом до него дошел весь смысл сказанного. — Бал? О каком это бале ты говоришь? Гарри осмотрелся вокруг и, убедившись, что их ни кто не слышит, произнес: — Сейчас это своего рода секрет. В этом году, в Хогвартсе, состоится бал. И я думаю это будет настоящий бал, а не какая-то костюмированная вечеринка на хэллоуин. Роксана рассказала мне о нём. Она даже подарила мне купон в магазин дорогой волшебной одежды, чтобы я смог купить себе новую парадную мантию. — Понимаю, буду знать. — Сузив глаза, Фред пристально посмотрел на Гарри. — Так значит, она теперь Роксана? Легкий румянец появился на лице Гарри. — Она предложила называть её… Я имею ввиду… В некотором смысле, она будет моей мамой… Крёстная… Приёмная мама. И довольно-таки естественно, что я буду звать её… — Мама, да, — ухмыльнулся Фред. — Очень красивая мама, не находишь? Даже ещё более красивая, чем её дочь. — Ох, — Гарри покраснел еще сильнее. — Я даже и не заметил. И Дафна, она будет моей сестрой. Я не смотрю на неё с этой стороны. — Сестра, да, — казалось, лицо Фреда вот-вот треснет от широченной улыбки. — Ну, как скажешь. К счастью, тьма скрыла лицо Гарри и Фред не увидел, как сильно тот покраснел. Гарри встал и направился прочь, пробормотав на последок: — Негодяй.

***

Гарри уже в двадцать третий раз повернулся на своей койке, а ночь всё ещё только набирала обороты. Сообщение, оставленное Роксаной, напрочь лишило его сна. Целый вечер он не находил себе места от беспокойства, ожидая в каждую минуту какого-то нападения. Но ничего не произошло. Следует ли ему поговорить с Артуром о полученном предупреждении? Или, возможно, рассказать Рону об этом? Он не решился, опасаясь их реакции, вот если бы, он как-то смог скрыть источник информации. В конце-концов, есть еще Билл. Решено, он предупредит его.

***

— Билл, можно тебя на минутку? Заметив серьёзное выражение лица юноши, улыбка Билла исчезла и он слегка прищурил глаза. Молча кивнув, он прекратил распаковывать вещи и проследовал за парнем. Гарри, меняющий свое положение каждые несколько секунд и более сконцентрированный на окружающей местности чем на собеседнике, не на шутку встревожил разрушителя проклятий. — У меня… У меня есть предупреждение. — Он вновь поменял свое положение. — Какого рода предупреждение? — Неопределённое предупреждение… Оно гласит, что что-то может случиться сегодня ночью. — Планируется нападение на тебя? — спросил Билл, чувствуя нарастающую тревогу. — Н-нет, не похоже. Неприятности более общего характера. Но она… Предупреждение говорит о том, что я должен присматривать за Гермионой. Билл очень внимательно всмотрелся в лицо Гарри. Пока он не знал Гарри настолько хорошо, как его родители или Рон, но они провели достаточно времени вместе, чтобы он мог с уверенностью сказать, что Гарри не тот человек, который будет выдумывать истории на подобие этой. И он действительно выглядел встревоженным и обеспокоенным. — Хорошо. Я установлю защиту вокруг лагеря, которая предупредит нас, если что. Я не могу установить чего-то более серьёзного со всеми этими пьяными магами, шастающими по округе. Гарри благодарно кивнул, позволяя небольшой улыбке скользнуть по лицу. С замешательством, он наблюдал, как Билл снимает с шеи амулет, подвешенный на серебряной цепочке. Он вложил его в руку Гарри со словами: — Для Гермионы, проследи, чтобы он был на ней сегодня ночью.

***

Пока он вешал амулет на шею Гермионе, Джинни не отрывала от него свирепого взгляда. Возможно, ему следовало подождать и одеть его когда они останутся одни, но по крайней мере, его подруга понимала мотив этого жеста. Гарри уже в тридцать второй раз повернулся на койке, и в этот момент что-то маленькое ударило по палатке и сразу же защитные чары, наложенные Биллом, сработали и разбудили его. Когда старший из братьев Уизли покинул свою кровать и в течение секунды отменил заклинание, которое создавало видимость того, что он был одет в пижаму, Гарри понял, насколько серьёзно тот воспринял его предупреждение. Он почувствовал глубокую признательность по отношению к брату Рона, поскольку его словами в прошлом так часто взрослые пренебрегали. Билл вышел из палатки, а Гарри тем временем сел прямо на кровати. Он тут же начал обуваться и едва закончил, как Билл уже вернулся. С хмурым лицом, игнорируя вопросы Гарри, он встряхнул Чарли. — Чарли, разбуди других. Надевайте ботинки, мантии и берите с собой палочки и больше ничего. Торопись! Я пока разбужу девушек. Полностью уверенный, что его брат — укротитель драконов, последует его инструкциям, Билл поспешно покинул палатку, оставляя позади себя зевающего Гарри. С сегодняшними проблемами со сном, у Гарри по крайней мере нет сонливости, в отличии от остальных Уизли. Ворча и позёвывая, они выполняли приказы Чарли. Артур быстрее всех сориентировался в ситуации и еще до того, как Чарли перевернул кровать Рона и опрокинул матерящегося парня на пол, покинул палатку. Выйдя из палатки, на которой все еще было несколько заклинаний тишины, Гарри был потрясён, увидев и услышав, что на самом деле происходило в лагере. Повсюду ведьмы и маги различных возрастов бегали туда сюда, одетые в основном в пижамы и почти ни у кого не было палочек в руках. Многие, собравшись в маленькие группы, обсуждали происходящее. Вдали горели несколько палаток. Постепенно, все Уизли, Гарри и Гермиона собрались вместе у входа в одну из палаток. — Фред, Джордж, Рон, Гарри и Гермиона… Вы пойдете с мамой к месту встречи у портала. Чарли, отец и я проверим, что происходит. — Билл довольно естественно взял контроль над ситуацией, его тон ни допускал ни каких возражений, за исключением, конечно же, близнецов. — Мы хотим, — начал Джордж. — Пойти с вами, — продолжил Фред. — Мы достаточно взрослые, — уточнил Джордж. — Мы можем помочь, — предложил Фред. Заметив жёсткий и очень серьёзный взгляд старшего из братьев Уизли, Гарри решил ничего не говорить и подошёл к Гермионе. — Вы будете делать то, что я сказал. Вы будете следить за безопасностью мамы и детей. Всё ещё недовольные от того, что им не разрешили идти вместе с Биллом, но тем не менее гордые от того, что им доверили безопасность семьи, близнецы начали приставать к Рону и Джинни, поторапливая их покинуть лагерь. Прежде чем уйти, Билл пристально взглянул на Гарри и после молчаливого приказа оставаться в безопасности, поторопился прочь, Чарли и Артур направились вслед за ним.

***

Если Гарри ожидал, что прогулка к месту встречи будет дисциплинированной и спокойной, то он грубо ошибался. Десятки ведьм и колдунов торопились вместе с ними в том же направлении. Непрерывная болтовня и жуткий свет помог им найти дорогу. Они перестали использовать заклинание люмус из-за большого количества костров вокруг и ещё чуть большего количества горящих палаток. Когда они заметили несколько теней, летающих над верхушками деревьев, причины по которым горели палатки сразу же стали ясными. И если мётлы и тёмные мантии не очень-то были видны, то эффекты от их действий нельзя было не заметить. Время от времени, эти тени швырялись в беглецов маленькими предметами, которые вызывали огонь или создавали облака дыма. Всё это выглядело весьма сюррелиалистично и напомнило Гарри фильмы о второй мировой войне, которые он видел год назад. Перед тем, как они покинули палатки, Гарри дотронулся до шеи Гермионы, чтобы удостовериться, что амулет всё ещё на ней. Не осознавая, что Джинни снова бросает свирепые взгляды, он покачал головой, слегка улыбаясь, когда заметил сумку с книгами, перекинутую через плечо подруги. Даже в трудный час, Гермиона не забывает о книгах, про себя хихикнул Гарри. Гарри шёл рядом с Гермионой, Молли впереди, близнецы по бокам, а Рон помогал младшей сестре. Не то, чтобы ей нужна была его помощь. Джинни была наиболее подвижна и наименее неуклюжа в этом ночном лесу, и Гарри в этом поединке поставил бы на победу Джинни, чем на её старшего брата. Но это были Уизли, готовые защищать своих не смотря ни на что. Гарри не раз чувствовал, что за ним кто-то наблюдает, но кто, установить не удавалось из-за множества людей, снующих рядом. Но вот одна тень проскользнула над верхушками деревьев и тут же вслед за первой промчалась вторая. Гарри больше почувствовал, чем увидел, что направление их движения изменилось и они возвращаются назад. Схватив руку Гермионы, Гарри прибавил шаг, его глаза сейчас были больше сконцентрированы на небе чем на дороге. Что-то маленькое, немного больше снитча, начало падать вниз. Гарри тот час толкнул Гермиону, опрокидывая её на землю. Буквально в нескольких шагах от них странный предмет взорвался, поджигая дерево. Несколько дымовых бомб последовали за первым предметом и одна из них почти ударила юношу. В течении нескольких секунд, дым заполнил всё вокруг, попадая Гарри в лёгкие, и заставляя того задыхаться и кашлять. — Гарри? Только сейчас он понял, что больше не держит Гермиону за руку, видимо, он выпустил её, когда падал. Гермиона потерялась, по крайней мере, он не видел её. Дым заполнял всё вокруг, поэтому не удивительно было, что в трёх шагах ничего нельзя было разглядеть. — Гермиона? — Кашляя и поворачиваясь из стороны в сторону, он начал искать её. Гарри слышал, как близнецы звали свою маму, на удивлении их голоса доносились издалека. Кто-то в панике промчался в темноте, врезался в юношу и отправил его в полет. Спустя секунду, незнакомец уже исчез вновь, поглощённый дымом. Опасаясь, что бегает по кругу, он с облегчением вздохнул, когда споткнулся обо что-то, на проверку оказавшееся сумкой Гермионы. — Гермиона? — Он двигался в правильном направлении, просто должен был. — Гермиона? Красная вспышка прорезала тьму. Раздался низкий вскрик… Вскрик Гермионы. С сильно бьющимся сердцем, Гарри пошел на звук. Множество заклинаний вспарывали тьму, летая между двумя противниками. В ночи было больше теней, не все видимые Гарри. Больше одного нападающего? Он ожидал увидеть по крайней мере двух. То, на сколько он был прав, выяснилось спустя несколько секунд. Маленькая фигура, оказавшаяся Гермионой, только отошла от своего места, её враг, в которого попало проклятие ватных ног, валялся на земле. Гарри открыл было рот, чтобы позвать её, как с вскриком та упала, поражённая связывающим ноги заклинанием, и поскольку её движения замедлились, то она не смогла уклониться от посланного в следующий миг заклинания экспеллиармус. Её второй противник был скрыт от глаз Гарри рядом деревьев. Чтобы отвлечь его внимание, юноша послал два ступефая один за другим примерно в его направлении. Как и следовало ожидать, он попал только по деревьям, но его противник замедлил шаги и развернулся. Тёмная мантия, серебряная маска — костюм пожирателя смерти, про себя простонал Гарри. Он вынужден был побороть отчаяние, когда увидел, что первый противник поднимается с земли. Очевидно, он смог противиться проклятию Гермионы. И затем, он как-то почувствовал слева еще и третьего мага. Он мог только надеяться, что это не нападающий, а просто ещё один беглец. Определённо, ему не следовало надеяться на помощь со стороны этого мага, но двух пожирателей смерти было уже более чем достаточно для двух учеников, только-только перешедших на четвёртый курс. — Протего! Гарри слишком долго обдумывал сложившуюся ситуацию и пропустил момент, когда в него послали ступефай и если бы не Гермиона, вовремя выставившая щит, то заклинание попало бы в него. Не смотря на то, что каждая секунда была дорога, Гарри благодарно кивнул Гермионе и только после этого вновь сконцентрировался на противнике. Он увернулся от первого проклятия, второго, попутно посылая экспеллиармус, но вновь промахнулся. Он должен был выиграть свою дуэль и сделать это нужно было как можно скорее, пока второй противник не… — Редукто! Лишь в последний момент Гарри смог уклониться от заклинания, которое разорвало дерево позади него на клочья. Гарри упал на мягкую землю, прикрывая лицо руками от града щепок. Так быстро, как могла, Гермиона послала заклинание в первого нападающего, который атаковал Гарри очень опасным заклинанием, пока тот полностью был сконцентрирован на втором пожирателе. У этого сражения не было ничего общего с дуэльными занятиями в Хогвартсе. Это был вопрос всего лишь нескольких секунд перед тем, как Гермиона уступит своему противнику. Как они могут победить двух взрослых пожирателей смерти, пожирателей, которые казалось, знали, что они делают? Подобно бабуину, Гарри, не способный дать настоящий отпор, уклонился от следующего заклинания. Очень быстро земля вокруг него была наполнена валяющимися сломанными сучьями. Его протего было не в состоянии отразить больше одного заклинания его противника, благо тот, казалось, развлекался жалкими попытками сопротивления со стороны Гарри. Он отвлёкся на долю секунды, чтобы взглянуть как там Гермиона и споткнувшись, полетел вниз. Он рухнул на землю, едва не потеряв палочку, при этом содрал кожу на руке. Бранясь, он начал подниматься, смотря при этом прямо на маску своего врага и, чувствуя злобную усмешку скрытую серебряной маской. Как загипнотизированный, он следил за кончиком палочки, чтобы попытаться предугадать заклинание и как-то избежать его. — Редук… — Редукто! Откуда-то слева, второе заклинание промчалось стрелой сквозь тьму и ударило в руку с палочкой Гарриного врага. С громким вскриком, он отшатнулся, прижимая к себе культю, которая ещё секунду назад была его рукой. С ужасом, Гарри обернулся и увидел третьего нападающего, который также был одет в тёмную мантию, но лицо его вместо маски скрывал густой тёмный туман. Что-то блеснуло на его запястье и в следующий момент, он наколдовал мощное протего перед Гермионой, которая пыталась спрятаться позади дерева и тяжело дышала от истощения. — Ренервейт! — Ощущая, как энергия разливается по всему телу, Гермиона почувствовала, как кто-то поднял её с земли. Прогоняя первого нападающего тремя мощными «редукто», которые повалили несколько маленьких деревьев, спаситель Гермионы побежал прочь, тащя за собой девушку. Незнакомец не обратил внимания на Гарри, возможно, просто зная, что юноша последует за ними. Причитания поверженного врага остались позади и через некоторое время, Гарри почувствовал, что пожиратели не следуют за ними. Кто-то только что лишился руки, такого типа ранения даже в волшебном мире не удаётся полностью вылечить. И он был почти проклят таким же заклинанием, которое бы точно убило его. Гарри почувствовал, как его колени подгибаются от шока, но он собрался, поскольку сейчас было не то время для подобного рода эмоций. Видя перед собой небольшую фигуру незнакомца и Гермиону рядом с ним, Гарри осознал, что они недалеко от места встречи. Он надеялся, что Уизли уже прибыли на место, что они не отправились на поиски его и Гермионы. Как только место встречи с сотнями беглецов появилось в поле зрения, так сразу же незнакомец позволил им остановиться и выпустил запястье Гермионы из мёртвой хватки. Тяжело дышащий Гарри поспешил к Гермионе и схватил её за плечи. — Ты в порядке? Ты не ранена? — сбивчиво поинтересовался он. Усталость не позволила Гермионе ответить, вместо этого она просто обняла его. Слегка отдышавшись, она пробормотала: — Я в порядке. Давая ей возможность востановить дыхание, Гарри оглянулся назад, опасаясь увидеть там пожирателей. Но ни одной тени не было видно между деревьями. И только спустя несколько мгновений, он заметил, что они вновь остались одни. Незнакомец покинул их, так и не произнеся ни слова.

***

Нора, 19 августа, середина утра Часы, прошедшие после их грубой побудки, были изнуряющими и запутанными. Слёзы Молли, бесплодные попытки Рона не быть малодушным от облегчения, злость близнецов — вы представляете, чтобы сделал с нами Билл? — и неловкое чувство, когда Джинни обняла его на месте встречи. Медленно, новости о событиях в лагере стекались к месту встречи. Очевидно, большое количество бывших пожирателей смерти — даже если не принимать в расчёт очевидное преувеличение, Гарри полагал, что там было больше двадцати пожирателей — пытались вызвать множество проблем и выставить министерство в не приглядном свете. И к своему сожалению, Гарри вынужден был признать, что они проделали блестящую работу. Десятки авроров и министерских сотрудников не смогли навести порядок среди тысяч зрителей. Десятки были ранены, имущество было уничтожено на десятки тысяч галеонов. Прикрытые сообщниками, горстка пожирателей смерти наводила ужас на семью смотрителя. Маглы были подвешены в воздухе, не понимая, что происходит, не зная, выживут ли они. Артур, Чарли и Билл пытались организовать хоть какое-то сопротивление и помочь бедным людям, но несколько сотрудников министерства вмешались, удерживая их из-за возможной опасности. Между помощниками произошло даже несколько стычек — у Чарли под глазом красовался фингал, а у Билла было несколько кровоподтёков — это определённо позабавило пожирателей смерти. В конце-концов, квартет свирепых ведьм нашли выход из тупиковой ситуации. Почтенная Гризельда Марчбэнкс — лидер экзаменационной коллегии и всё ещё помнящая тот день, когда Дамблдор сдавал свои тритоны — набросилась на ошеломлённых министерских сотрудников с язвительными замечаниями, позволяя своей подруге Августе Лонгботтом, вместе с шедшими по бокам Минервой «мои глаза полыхают» Макгонагалл и, на удивление, мертвенно-бледной Помоне Спраут, прорваться сквозь министерских служащих и открыть огонь по удивлённым пожирателям смерти. Уизли с быстро присоединившимися зрителями, чувствуя стыд за свою беспомощность, тоже набросились на них. Большая толпа сделала то, что не смогли сделать авроры: разогнали пожирателей смерти. Возможно, министерские сотрудники и были бы оправданы, возможно, всё закончилось бы плохо для семьи маглов, если бы не трио ирландских охотников не полетели бы на спасение, если бы их командная игра днём не была единственной. В нужное время, они, как и днём, действуя слаженно, спасли маглов от падения, когда пожиратели стали отступать. Все эти события произошли за долго до того, как все Уизли вновь собрались вместе и вернулись к своим палаткам. Поскольку из-за прошедших событий ни кто не смог сомкнуть глаз, они потихоньку начали собираться и готовиться к отправлению рано утром. В лагере всё ещё творился хаос и прошло достаточно много времени, прежде чем им разрешили воспользоваться портключом. Когда они наконец-то прибыли в Нору, то все, за исключением всё ещё встревоженно выглядящих Билла и Чарли, просто валились с ног от смертельной усталости.

***

— Билл. — Гермиона подошла к старшему из братьев Уизли, сжимая в руке амулет, полученный днём ранее. Неужели действительно прошло только двенадцать часов после того, как Гарри надел его на её шею. Она каждый раз чувствовала, как амулет поглощает проклятия, поглощает даже часть ступефаев. Гермиона была более чем благодарна за этот блестящий подарок. Гарри даже сейчас не желал оставлять её без защиты. Чуть раньше, они решили, что никому не будут рассказывать о нападении. Оно все равно было отбито, и лучше не волновать Уизли ещё больше. Молли и так достаточно встревоженна, и Гарри даже думать боялся, что почувствует миссис Уизли, узнав, что их пытались убить. Поэтому они придумали историю о том, что потерялись и чтобы как-то объяснить потрёпанный вид, они сказали, что без конца спотыкались о корни деревьев и несколько раз даже упали. — Спасибо за амулет, — улыбнулась Гермиона и положила его ему в руку. Билл улыбнулся в ответ и начал было что-то говорить, как вдруг напрягся всем телом. Нахмурившись и сузив глаза, он пристально стал изучать амулет. Мог он понять, что… Гарри простонал про себя. Естественно, Билл мог почувствовать, что что-то случилось с амулетом и его обладателем и что не только ветки были причиной растрёпанного вида Гермионы. Он пристально посмотрел на нее, затем встретился взглядом с Гарри и понял, что может оставаться спокойным. Они просто не хотели ещё больше пугать родителей. Билл только кивнул и вместо того, чтобы принять амулет, он сделал шаг и надел его на шею Гермионе. — Тебе следует носить его ещё некоторое время. Ты можешь вернуть его позже. Прежде чем войти в дом, он остановился рядом с Гарри и прошептал суровым голосом: — Больше никогда не скрывай от меня ничего подобного этому, понял? Гарри мог только согласно кивнуть и ответить на благодарное объятие Гермионы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.