ID работы: 9073364

Ненасытный

Джен
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Эртур Грейвуд тысячу раз пожалел, что ввязался в это предприятие. Проще было найти иголку в стоге сена, чем одного некроманта в джунглях Кеджистана. Ему вся эта затея с самого начала казалась по меньшей мере сомнительной, но истинный масштаб трудностей Эртур осознал после того, как почти неделю продирался через непролазные джунгли, не имея ни малейшего понятия, где находится конечная точка его путешествия. Карта, которую нарисовал ему капитан Кентрил Дюмон, оказалась бесполезной. Как ориентироваться на местности, если кругом только сплошные одинаковые деревья? Вся надежда была на проводника. Местный охотник, которого нанял Грейвуд, лес знал хорошо. Одна беда, расположение города некромантов и ему не было известно, а читать он вовсе не умел. Уже перевалило за полдень, солнце шпарило вовсю. Повсюду раздавался раздражающий писк кровососущей мошкары. От болотистой земли поднимался влажный, тяжелый воздух, и Эртур обливался потом. Сопровождавшие его гвардейцы в своей кожаной броне и вовсе варились в собственном соку, но отказ от доспехов в диких кеджистанских джунглях мог привести к самой мучительной смерти. Одного человека в пути они уже потеряли, когда живущая в реке тварь, похожая на огромную змею, утащила несчастного на дно за считанные мгновения. Никто ничего не успел предпринять. Эртур вытер пот с лица. Они отправились в путь с рассветом и не делали остановок, несколько часов в дороге на влажной жаре сильно измотали людей. Было слышно их тяжелое дыхание. Кто-то споткнулся о торчащий из земли корень и рухнул на землю, не издав ни звука - от усталости у бедняги не было сил даже на то, чтобы вскрикнуть или выругаться. Только их проводник уверенно шагал вперед, будто не знал ни жары, ни голода, ни усталости. Полуобнаженный, худой и жилистый, дочерна загорелый, он был куда выносливее профессиональных солдат, которые тоже привыкли и к походным условиям и лишениям. - Джимад, подожди! - окликнул проводника Эртур. - Надо сделать привал. Люди не могут идти дальше, особенно при таком пекле. - Нет, - покачал головой проводник. - Только не это место. Здесь опасность. - Здесь везде опасно, так что какая разница? - мысль о том, что придется сделать еще хоть пару шагов, приводила Эртура одновременно и в отчаяние и ярость. - Нельзя оставаться. Идти дальше, - настаивал Джимад. Эртур мысленно обложил его самыми отборными ругательствами. - Я не собираюсь препираться с тобой до утра, - отрезал Грейвуд. - Мы делаем привал здесь. Это приказ и он не подлежит обсужд... Его слова прервал истошный вопль, раздавшийся за спиной. Эртур обернулся, выхватывая меч, и на долю секунды успел заметить, как одного из его людей затаскивает в чащу гибкая черная тварь, похожая на кошку огромных размеров. - Элдрик, пристрели ее! - скомандовал Эртур одному из солдат, вооруженному луком. - Не дайте ей скрыться в лесу! Солдат выстрелил, но слишком поздно: кошка успела уйти за деревья, где ее сложно было взять на прицел. Но с добычей в зубах она не могла двигаться так быстро и ловко, как налегке, и Эртур надеялся, что у них еще есть шанс спасти человека. Вопль несчастной жертвы раздался снова, только он был более тихий и жалобный. Эртур и его люди, забыв об усталости, бросились преследовать хищника. Они не знали точно, что происходит, потому что жертва уже не кричала, а кошку в чаще было не разглядеть. Животное двигалось абсолютно бесшумно. Его присутствие выдавало только мелькание черной шкуры между деревьями. - Оно там, скорее! - крикнул Эртур, прибавляя шаг. Адреналин в крови заставил его забыть об усталости, и он первым выбежал на небольшую поляну, где и обнаружилась кошка с ее добычей. Завидев человека, она бросила свою жертву и, прижав уши, зашипела на Эртура, обнажив белые клыки размером с кухонные ножи. Желтые глаза твари будто сочились злобой, и без боя зверь сдаваться явно не собирался. Но в этот момент на поляну ворвались другие люди Грейвуда. Силы были не равны, и кошка, яростно шикнув в последний раз, развернулась и умчалась в чащобу прежде, чем кто-то успел среагировать. Кто-то дрогнувшим голосом произнес: - Старина Реймонд... Он... Он? Эртур уже знал ответ, но все же приблизился к неподвижно лежащему на земле в неестественной позе телу, убирая меч в ножны. Одного беглого взгляда было достаточно, чтобы понять: кошка прокусила несчастному шейные позвонки. Ему уже ничем нельзя было помочь. - Он мертв. Плохо бросать его здесь, но похороны займут слишком много времени. И это слишком большой риск. - Сэр, никто из людей не хочет оставаться тут больше ни минуты, - подал голос один из солдат. - Реймонд мертв и ему уже все равно, а нам нет. Мы хотим вернуться домой, не разделив участь этого бедняги. - Тогда идем дальше. Надо до вечера успеть найти подходящее место для ночлега. А где Джимад? - в суматохе и панике Эртур совсем позабыл про проводника. - Он не пошел за нами, - ответил Элдрик. - Наверное остался там, где стоял. Эртур медленно пошел обратно. Стоило признать, что охотник был прав, когда возразил против привала, но чтобы принять эту истину, пришлось заплатить слишком высокую цену. Потеря еще одного человека подкосила Грейвуда. Теперь, если считать Джимада, их осталось всего пятеро, а успех миссии был под большим вопросом. Эртур сделал глубокий вдох и расправил поникшие плечи. Нельзя так думать. Он справится. Король Юстиниан IV лично назначил его на выполнение этого задания. Эртур - дворянин, рыцарь и опытный воин, хороший дипломат. Если не он, то кто еще? Нет, он не может подвести ни своего короля, ни свою страну. Он сделает все именно так, как ему было поручено. Да, задание сложное, поэтому нечего удивляться тому, что они несут потери, этого следовало ожидать с самого начала. Они проделали такой долгий путь не для того, чтобы вернуться ни с чем. Эртур вернулся к Джимаду, который терпеливо дожидался его на том же самом месте, где стоял в последний раз. Охотник опирался на свое копье и выглядел расслабленным, но Эртур знал, какой бдительностью и проворством тот обладает, поскольку уже видел его в бою с местной агрессивной фауной. Это произвело впечатление на рыцаря, хотя вряд ли стоило ожидать чего-то иного от человека, который постоянно живет в диких джунглях. - Привала не будет, - сухо сказал Эртур. - Мы идем дальше. Впятером. Джимад ничего не ответил, просто подобрал свой мешок с вещами, закинул его на спину и пошел вперед. Эртур двинулся за ним. Позади него оставшиеся трое гвардейцев спешно хватали брошенные вещи и пошли следом. Никто больше не произнес ни слова, но Эртур догадывался, о чем они думают. Джимад вывел их к маленькому ручейку, весело журчащему среди больших камней. Уставшие и спекшиеся солдаты одарили своего проводника одобрительными возгласами в благодарность за возможность освежиться и утолить жажду. Пока они умывали холодной водой свои разгоряченные пылающие лица и наполняли фляги, Эртур снова решил свериться с картой, которую ему нарисовал капитан Дюмон. Вообще-то Грейвуд изначально планировал взять наемника с собой, чтобы тот мог сам показать ему дорогу, но Кентрил отказался наотрез и заявил, что больше никогда ноги его в Кеджистане не будет. Ни угрозы, ни посулы сказочных богатств упрямого капитана переубедить не смогли. Пришлось ограничиться весьма приблизительной картой. Ближайший ориентир - слияние двух довольно широких рек, они миновали день назад. Отсюда до места их назначения должно было быть уже не так далеко, только как его найти? - Куда дальше, Джимад? - спросил Эртур. Проводник указал на восток. Грейвуд задумался. Если он не ошибся в своей оценке пройденного расстояния, и если они нигде не заплутали, город некромантов они должны были найти завтра днем. Рыцарь вознес краткую молитву Акарату с просьбой указать ему верный путь. Перспектива провести в этих проклятых джунглях даже один лишний день наводила на рыцаря ужас. Решив не терять времени, Эртур повел своих людей дальше, не позволив сделать им даже краткий привал, чтобы поесть. Все перекусили прямо на ходу из своих дорожных запасов вяленого мяса, сухарей и сушеных фруктов. Продуктов пока было достаточно, но Эртур следил за провизией и не упускал возможности поохотиться на местную живность, благо, джунгли кишели ей. Джимад по дороге показал им несколько съедобных плодов, которые они тоже всякий раз собирали, если удавалось их найти. Впрочем, сейчас на все это не было времени. День клонился к вечеру, и жара постепенно начала спадать. Зато мошкары резко прибавилось раз в десять, и сколько бы Эртур не отгонял от себя зудящих насекомых, скоро ему захотелось чесаться с ног до головы. В очередной раз прокляв все на свете, он уже готов был отдать приказ искать подходящее место для лагеря. Дым от костра мог отогнать хотя бы часть кровососов. Но не успел рыцарь открыть рот, как идущий впереди Джимад резко остановился. Это было не к добру. Эртур положил руку на рукоять меча и медленно приблизился к проводнику. Тот смотрел куда-то прямо перед собой, не шевелясь и не издавая ни звука. Эртур проследил направление его взгляда, но сначала ничего не увидел. А потом... Из вечерних сумерек словно соткалась высокая тощая фигура в длинном черном плаще с капюшоном. Из под капюшона на них смотрели два узких серебристо-серых глаза. Казалось, они светятся в темноте. Незнакомец чуть приблизился, и Эртур смог разглядеть его получше. Это был пожилой мужчина, такой худой и высохший, что напоминал мумию. Его кожа была бледной с желтоватым пергаментным оттенком, из под капюшона виднелись пряди совершенно белых волос. На фоне черного плаща, покрытого серебряными рунами, контрастно выделялся белый костяной кинжал, висевший на поясе. Не надо было иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться, кто это: перед Эртуром стоял самый настоящий некромант, один из тех колдунов, город которых Эртур так отчаянно искал. Казалось бы, Грейвуд должен был радоваться этой встрече, но на самом деле она напугала его до чертиков. Молчание затягивалось. Эртур не то, что шевельнуться, он вздохнуть боялся. Всю его храбрость и уверенность в себе будто ветром сдуло. Некромант заговорил первым. - Могу я узнать, кто вы такие и куда направляетесь? - голос жуткого старика был негромким, но четким и неожиданно приятным для слуха. - Путники редко здесь бывают. Я бы посоветовал вам повернуть обратно. В голосе некроманта не было ни угрозы, ни любопытства, он звучал на редкость бесстрастно, но этого хватило, чтобы Эртур немного приободрился. - Я прошу прощения за вторжение, - севшим голосом сказал Эртур. Он прочистил горло и продолжил. - Мы действительно направлялись именно сюда. Меня зовут Эртур Грейвуд, я здесь по личному распоряжению короля Вестмарша Юстиниана. У нас нет цели причинить вам вред или доставить беспокойство, но мы очень нуждаемся в помощи. - И какую же помощь вы хотите получить? - Мы ищем одного из вашего ордена. Некроманта по имени Зейл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.