ID работы: 9074154

Запретная секция

Джен
PG-13
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Энтони услышал душераздирающий крик, доносящийся из-за двери, и подскочил на месте. Барнард! Мальчишка всё-таки вляпался в неприятности. Он буквально влетел в двери запретной секции. Было ужасно темно и странно холодно. При бледном свете волшебной палочки ему предстала ужасающая картина.       Мальчик лёжа на полу в клубах густого тумана яростно отбивался от огромного существа, окутавшего его ногу. Казалось, что его силы улетучатся через пару секунд. Тварь парила над полом и будто не имела веса, но он не мог ничего толком разглядеть из-за густого тумана. На миг он оторопел, осознавая весь ужас происходящего и немедленно кинулся к Джону кричащему от боли. Он опалил волшебным пламенем то, что вцепилось в ногу. Вырвать мальчика стоило невероятных усилий.       Энтони сразу же почувствовал резкий металлический запах. По ноге Джона текла липкая кровь. Закричи Барнард позже, то он, наверное, его не спас бы. Он подхватил Барнарда и уже собрался бежать как внезапно, будто запнувшись на ровном месте, упал на холодный пол. Он почувствовал, словно из него вытягивают саму жизнь, всю надежду и радость. Его зажали в тиски. В ледяные объятия, в которых теперь умрёт он. — Оставь меня! — прокричал он изо всех сил, чтобы остановить мальчишку от глупости — Беги или останемся здесь вместе!       Джон колебался всего пару секунд, поборов желание помочь, понимая, что он тоже может попасться снова. И тогда они оба останутся тут. Из глаз брызнули слёзы. Убегая, он видел краем глаза отблески заклинаний, вспыхивающих во тьме. Он был почти уверен, Энтони умрёт. Из-за него. Спотыкаясь через шаг, Джон добежал до двери библиотеки. — Бомбарда максима! — наставил он палочку на дверь, надеясь шумом привлечь внимание раньше.       Он с трудом вышел из облака пыли и бессильный осел на пол. Последнее, что он видел это неясные силуэты в бледном свете волшебных палочек. Джон очнулся в палате больничного крыла от того, что кто-то будил его. — Мистер Барнард, просыпайтесь. — Это была сама директор Минерва МакГонагалл, что немало удивило Джона.       За окном уже светало. Он попытался сесть, и ему показалось, что его стоны слышала вся школа. Всё тело страшно болело. Его правая нога была замотана бинтами, жутко ныла и пахла чем-то мерзким. Впрочем, он, наверное, чувствовал себя достаточно неплохо для потрёпанного так сильно. — Вы должны через час явиться в Большой зал. Все ученики покидают Хогвартс. — Как покидают? Всё так плохо? — спросил он с жаром. — Да, вы устроили просто кошмар. Вам очень повезло, что кто-то пришёл. Всё могло бы окончиться для вас куда печальнее, молодой человек. — Я… не думал… — Совершенно с вами согласна. Понимаете, мистер Барнард, — она присела на соседнюю постель — школу закроют на неопределённый срок. Есть погибшие. Наша репутация очень сильно пострадала. Джон чувствовал себя совершенно раздавленным и глупым. — А что с Макнелли, с Энтони Макнелли? Он умер? — спросил он, задыхаясь, наконец, вспомнив про своего провожатого. Сердце будто остановилось на миг. — Нет, мистер Макнелли жив, хоть и в очень тяжёлом состоянии. Ему не повезло гораздо сильнее, чем вам. Джон потупил взгляд. Это всё из-за его глупости. — Простите, директор… Мне очень жаль. Меня… исключат? — Скорее всего, мистер Барнард. Министерство назначит слушание. Меры будут приняты, не сомневайтесь.       Минерва МакГонагалл поджала губы. Ей было жаль этого безрассудного мальчишку, несмотря на то, что он натворил. Исключить его из школы будет справедливо, но очень тяжело. Она отчётливо помнила другого мальчишку, постоянно попадавшего в неприятности… — Мне тоже очень жаль, — продолжила она, но уже более сочувственным тоном, — нужно было мне лучше смотреть за учениками. — Что такое на нас напало? И где оно сейчас? — Спросил после небольшой паузы он. — Я не знаю, мистер Барнард, что это. Но я точно знаю, что вы выпустили страшную тварь, которая сбежала. И я не понимаю, как вы это сделали. С пугающей ясностью он осознавал, что где-то там, в тени утренних сумерек затаилось неизвестное чудовище, в любой момент готовое напасть. И его выпустил он. Джон протянул ей книгу. Ту самую. Он совершенно не помнил, как сунул её в свою сумку. — Вот, я прочёл её. Вслух. Минерва МакГонагалл открыла её и недоумённо посмотрела на Джона. — Учебник по зельям? — удивлённо спросила она — Барнард, я вас предупреждаю, если это шутка… — Нет мэм! — воскликнул он.       Она повернула её раскрытыми страницами к нему. Действительно, учебник по зельям. В чёрной кожаной обложке. Название уже почти стёрлось, и при утреннем свете можно было рассмотреть едва проглядывающие буквы. По его удивлённому и испуганному взгляду она всё поняла.       На границе Школы Чародейства и Волшебства были слышны десятки хлопков. Прибывали мракоборцы. В окрестностях замка поднимался густой туман.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.