Коммерсант и чиновник
26 апреля 2022 г., 12:06
(Разговор подслушанный и частично подсмотренный беспризорником, залезшим в богатый дом чем-нибудь поживиться.)
— Начнем новую партию?
— Да, пожалуй.
Эбонитового цвета пальцы быстро расставляли белые и черные фигурки по шахматной доске. Пальцы молочного цвета нежно подхватили тонкую рюмку с золотистым напитком.
— Надеюсь здоровье нашего суверена идет на поправку? — участливо осведомился хозяин дома.
— Лекари делают все возможное. Да охранят боги лорда Нашера и продлят его правление.
Несколько минут хозяин и гость молча, передвигали резные фигурки по черно-белой доске. Наконец, хозяин отвлекся от игры.
— Многие пророчили вам неудачу и поражение. Принять дела, после Воющей Смерти и войны, да в столь молодом возрасте…
— И вы? — в голосе гостя слышалась усмешка.
— Признаться, были сомнения. Ваш предшественник представлялся мне более подходящей фигурой. Человек опытный. Бывший пират. Связи с криминальным миром. Ровно пять лет прошло с вашего назначения, верно?
— Верно. Вы пригласили меня, чтобы поздравить?
— И это тоже. Но, на самом деле я хотел бы вручить подарок, как это принято на моей далекой родине.
Гость закинул ногу на ногу, ожидая когда хозяин передвинет свою фигуру.
— Мы с вами играем очень долгую затяжную партию в Доках. Ваш дебют был зажигателен, но… Но есть элементы, которые хотят испортить миттеншпиль. Причем, нам обоим. Устранить пару фигур, как с одной стороны, так и с другой.
Пауза.
— И что вы хотите взамен своего «подарка»?
— За них не спрашивают оплаты.
— Только аналогичный подарок в ответ.
Хозяин не возразил, но и подтверждать слова гостя не спешил, по-восточному хитро дожидаясь более конкретного ответа.
— Следовательно, это будет выгодно нам обоим? Я вас слушаю.
Гость сделал свой ход и откинулся в кресле.
— Лусканцы. Их проникновение окончательно дестабилизирует обстановку в Доках. Это не нужно ни вам, ни нам. Плохо для торговли, плохо для власти. Пока что городская Стража силами одного человека справлялась с этой угрозой. Но как говорят в Рашемене, один в поле не воин. Лускан такое вмешательство злит.
— Догадываюсь, что просто спустить на Доки больше стражников вас не устроит. Что задумал Лускан?
— Хмм… я бы сказал, ждите провокации, бьющей по этому человеку. Подробностей, как вы понимаете, нет и быть не может… Вам знакома фамилия Фарлонг?
— Признаться, нет.
— Я имел удовольствие встретить этого молодого человека. Очень деятельный, амбициозный и умеющий добиваться результата. И, что более важно для меня — как и вы, он понимает — без теневой экономики торговля существовать не может. К сожалению, именно это может поставить его под удар.
— Оборотень в сером плаще. Очаровательно. Итак, что вы хотите?
— Чтобы господин Фарлонг продолжил служить на благо Невервинтера, конечно же.
— Но в другом месте? — Понимающе улыбнулся гость. — А вы тем временем прибрали Доки к рукам.
Губы хозяина изогнулись в усмешке.
— С Доками нужно что-то решать. И вы не можете не понимать, что лучше иметь дело с одним скромным торговцем специями, чем с мелкой, но очень кровожадной шушерой.
— Вам придется сдать несколько наиболее… — гость покрутил кистью в воздухе, пытаясь подобрать точное слово, — одиозных личностей из вашей организации.
— Но тогда в порту образуется вакуум, который постараются занять мелкие банды.
— С которыми Страже будет справиться легче легкого. Она уже распробовала вкус победы. А главное, горит местью за погибших в пожаре сослуживцев. При четкой координации наших действий, передел территории не успеет даже начаться.
— Хм. Что же, я это предвидел и даже подготовил небольшой список «на заклание».
Гость взял протянутый лист бумаги, пробежал глазами по строчкам, усмехнулся.
— Годится. Я бы еще пару имен добавил, но это можно обсудить позже. К слову, вы же член Торговой Гильдии, верно?
Хозяин изящно приподнял брови, разыгрывая удивление.
— Да-да?
— Вы сможете убедить своих компаньонов подписаться под петицией о запрете на ввоз лусканских товаров?
— Вы хотите убедить лорда Нашера ввести торговое эмбарго?! — искренне удивился хозяин.
— Не совсем. Лорд Нашер на это не пойдет, но разговоры и обсуждения будут на пользу. А посол Лускана не та женщина, чтобы не начать нервничать и совершать ошибки.
Хозяин искренне рассмеялся. Через пару мгновений гость поддержал его слегка самодовольной улыбкой.
— Коварство, ум, красота, — хозяин прищурился как разжиревший при богатой кухне кот. — Будь вы женщиной, я бы на вас женился. Что же… Я постараюсь убедить моих коллег, хотя бы ради такого удовольствия как потерявшая лицо Торио Клэвен.
Две заново наполненные рюмки звякнули друг о друга.
— Вы отличный партнер, Эксл.
— Взаимно, сэр Ниваль, взаимно.