Home

Перевод
R
Завершён
185
переводчик
MorxXSir бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 23 393 слова, 15 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
185 Нравится 9 Отзывы 79 В сборник

Глава 15

Настройки
На следующее утро Лиам проснулся первым. Он ощутил тяжесть на своей груди и посмотрел вниз, чтобы увидеть, что Тео спит практически на нем. Он улыбнулся и провел рукой по волосам Тео, целуя его в лоб. «Ну разве вы двое не очаровательны?» Лиам поднял глаза и увидел свою маму, входящую в гостиную. Он не мог скрыть румянец и улыбку на своем лице. — Папа приготовил завтрак, — просто сказала Дженна. Лиам слегка склонил голову набок. — Папа все еще здесь? Я думала, что он уже ушел. — Он бы так и сделал. Но он позвонил и сказал, что немного опоздает на работу. Он хотел наконец-то встретиться с ним. И с этими словами Дженна вышла из комнаты. Лиам понял, что она имела в виду. Его отец формально еще не встречался с Тео, как его мама. Но он не волновался. Ну, он был немного обеспокоен. Но только за Тео. Он явно не знал, что скажет его отец, но он также знает, что это не будет отрицательным. Лиам снова провел пальцами по волосам Тео, заставляя его пошевелиться. Тео уткнулся лицом в грудь Лиама, прежде чем поднять голову и посмотреть на него. — Доброе утро. — проговорил Лиам. — Утра. — Итак, моя мама только что пришла и сказала мне, что папа наконец-то хочет встретиться с тобой, — проговорил Лиам, рассеянно играя с волосами Тео. Парень заметил, что сердце Тео забилось быстрее, и быстро сказал ему, что все будет хорошо. Что он пообещал, что ничего отрицательного не будет сказано. Тео кивнул головой, и они оба встали с дивана. Лиам взял Рейкина за руку, и они пошли на кухню, парень ободряюще пожал ему руку. Отчим Лиама, Дэвид, расставлял тарелки и миски на столе, в то время как его мама наливала себе чашку кофе. Дэвид оглянулся, когда они вдвоем вошли в кухню. — А, Доброе утро, Лиам, — сказал он. — Доброе утро, пап — И тебе доброе утро, Тео. Я рад, что мы наконец-то смогли встретиться. — И я тоже, мистер Данбар. — О, ты можешь звать меня просто Дэвид, сынок. Мистер Данбар заставляет меня казаться старым, — Лиам наблюдал, как Тео натянуто улыбается. Дженна начала приносить еду, и все уже заняли свои места за столом. Пока Дэвид задавал Тео несколько вопросов то тут, то там, Лиам держал свою руку на колене Тео, потирая маленькие круги большим пальцем. Все шло хорошо, как и говорил Лиам. Его отец был очень почтителен, даже сказал ему, что он сожалел пару раз, когда он спросил о своей домашней жизни, которую Тео сказал, что это было хорошо. Все было в порядке. ~~~~~~ Прошло уже 7 месяцев с тех пор, Лиам познакомил Тео со своими родителями. Это было 7 месяцев пряток за стенами, тайными поцелуями и тайными ночными поездками. Тео полностью исцелился всего через несколько недель после разговора с родителями Лиама. Они рассказали об этом Дереку через несколько дней после разговора с родителями Лиама. Прежде чем Лиам или Тео успели вставить первое слово, Дерек уже сказал — Итак, вы двое, наконец, вытащили свои головы из ваших задниц и собрались вместе? Они сказали Дереку, что пока еще не собираются говорить об этом остальным членам стаи, и Дерек предупредил их, чтобы они были осторожны. После этого разговора Лиам попросил Тео подождать в грузовике, пока он поговорит с Дереком о чем-то. Лиам объяснил Альфе о чувствах, которые он испытывал уже очень давно. Он рассказал ему о первой ночи в лесу, из-за которого он и пошел искать Тео в лесу. Дерек просто ответил, что Тео был его якорем, а Лиам якорем Тео. Теперь у Лиама был ясный ответ, и все это имело смысл. Прежде чем уйти, он поблагодарил Дерека. Он пересказал Тео то, что сказал Дерек, и Тео ответил, что уже знает. Лиам тогда спросил, почему он не сказал ему, и Тео ответил, что он не хотел отпугнуть Лиама. Но этого явно не произошло. Однажды Лиам сказал, что у стаи было собрание и он хотел, чтобы Тео пошел. Он пообещал ему, что они будут осторожны с ними, не выдавая их отношения только сейчас. Ему удалось убедить Тео, и они пошли. Они подъехали к дому Скотта, Лиам быстро поцеловал Тео в щеку, прежде чем они вышли из грузовика Тео. Все шло гладко, вплоть до трех часов они были там. Малия снова завелась, что вызвало у Лиама паническую атаку по спирали. Лиам забился в угол комнаты, пытаясь убежать от Скотта, который пытался успокоить его, и Малии, которая отчаянно извинялась перед ним. Она никогда не хотела, чтобы у Лиама случился приступ паники, это никогда не было ее намерением. Просто присутствие Тео заставило ее снова огрызнуться. Тео стоял в стороне и смотрел, как они пытаются успокоить его бойфренда. Ничего не получалось. Наконец, через пять минут, Тео быстро сказал им отойти, когда он подошёл к Лиаму, но Малия встала между ним и Лиамом и не подпустила его. — Я сказал, отойди от него Малия. Ты та, кто вызвала это, теперь уйди. — Я так не думаю. Я не позволю тебе приблизиться к нему. — Я сказал, шевелись. — почти прорычал Тео. — Не заставляй меня повторять это снова. — Малия по…пожалуйста, просто отойди! — воскликнул Лиам, и это всех потрясло. Но потом Тео сделал то, после того как Малия отошла, что ошеломило всех. Тео быстро подошел к Лиаму и опустился перед ним на пол. Лиам бросился в объятия Тео на глазах у всех. В данный момент Тео было все равно. Лиам дрожал, а Тео растирал ему спину, говоря, что все в порядке, что он в порядке. Лиаму потребовалось всего несколько мгновений, чтобы успокоиться после того, как Тео оказался рядом с ним. Все молчали, пока Тео успокаивал парня. Они никогда раньше не видели Тео таким. — Ладно, что это было, черт возьми? — рискнула спросить виновница произошедшего. — Я его успокаивал, как ты думаешь? — спросил Тео, держа Лиама за руку, когда он встал. Но Малия не успокоилась на этом, подталкивая Тео рассказать ей, почему он сделал это, что монстры не могут успокоить людей. — Это последнее заявление заставило Тео выбежать за дверь, а Лиам крикнул ему в след, но парень не вернулся. — Какого черта, Малия?! — выкрикнул Лиам, и глаза его пожелтели. — Лиам, остановись. — Потребовал Скотт, вставая перед бетой. Лиам закрыл глаза, пытаясь успокоиться. Он думал о Тео, картины которого вспыхивали у него в голове, заставляя его успокаивал. — Если я, услышу еще одну негативную вещь о моем парне от любого из вас, вы пожалеете, — Лиам знал, что он сказал. Он не знал, будет ли он сожалеть об этом или нет. — Лиам… что? — Начал Стайлз. — Ты и Тео? Вот черт. — Подожди, Лиам, ты уверен, что хочешь быть с ним? — проговорил Скотт. Что очень удивило Лиама. Скотт явно нормально воспринял то, что он и Тео были друзьями, но он не мог предположить, что их отношения для него будут восприняты так же. — Неужели Скотт? Я знаю, что ты мой альфа, и я знаю, что, поскольку я твой бета, ты хочешь защитить меня. Но тебе не нужно защищать меня от Тео. Доверьтесь мне. Если уж на то пошло, именно он защищал меня. И ты должен поблагодарить его за это, иначе я бы сейчас оторвал несколько голов. — Лиам… — начал Скотт. — Нет, Скотт. С меня хватит, а теперь, если вы позволите, я пойду проверю, что с моим парнем все в порядке. — Голос Лиама быстро стал холодным. Он выскочил за дверь, оставив всех в шоке. Бета нигде не видел Тео, но его грузовик все еще был там. Лиам вскочил в грузовик и помчался к себе домой. Он сел в машину, сразу же почувствовал запах Тео и услышал, как наверху включился душ. Он вздохнул с облегчением. Лиам внимательно прислушался и услышал, как сильно бьется сердце Тео. Он бросился наверх и постучал в дверь ванной. Он услышал быстрое «войдите». Открыв дверь он увидел на кафельном полу мокрую одежду. Он услышал тяжелое дыхание и спросил Тео, все ли с ним в порядке. Тео не ответил тем ответом, которого ожидал Лиам. — Ты не присоединишься ко мне? — Лиам замер. Неужели он правильно расслышал Тео? Они даже никогда не видели друг друга полностью обнаженными и теперь Тео хочет принять душ с ним? — А ты уверен? — Да. Лиам стянул с себя всю одежду и слегка отодвинул занавеску, чтобы забраться внутрь. Он видел Тео, стоящего под водой, и видел, как тот отчаянно дрожит. Лиам, не колеблясь, заключил Тео в объятия под струями воды. Лиам водил пальцами вверх и вниз по спине, надеясь, что парень в его руках перестанет дрожать. — Почему ты просто не подождал меня в машине? — Спросил он. — Я… Я чуть не потерял контроль над собой, Ли. Я не понимал, что делаю. Поэтому я побежал обратно сюда. Лиам действительно хотел сказать Тео «Я люблю тебя» прямо тогда и там, но он хотел дать Тео время и сказать это, когда он будет готов. Тео стоял на дрожащих ногах, Лиам практически поддерживал его. Тео уткнулся лицом в пространство между лопаткой и шеей Лиама. — Всё в порядке, Тео. — проговорил он. — С тобой все в порядке, я здесь. — Он ненавидит меня, Ли. Лиам знал, о ком он говорит. — Они не ненавидят тебя, Ти, им просто нужно время, чтобы привыкнуть. — Привыкнуть к чему? Лиам замер. Тео не знал, что он случайно их выдал. В тот момент, когда он сказал это перед стаей, он, очевидно, не мог взять свои слова обратно, поэтому он решил сказать обо всем Тео. — Я, гм, возможно, случайно выдал нас, когда ты уходил. Лиам почувствовал, что Тео на мгновение перестал трястись. Ему показалось, что он перестал дышать. — Мне очень жаль. — Начал Лиам. — Я не хотел, это просто как-то вырвалось. Я был зол на них за то, что они причинили тебе боль и… — Все в порядке, Ли. — Но ты не был готов рассказать, и я вроде как сделал это без твоего согласия. — Все в порядке, Ли, правда. Вообще-то я даже рад, что именно ты рассказал им об этом. — Ты уверен? — Спросил Лиам. Тео кивнул, и Лиам поцеловал его в волосы. Они решили закончить душ, прежде чем выйти и вернуться в комнату Лиама. Вскоре наступила ночь, и они не слышали ни от кого из стаи, спрашивающей о том, что случилось. Лиам чувствовал, что так будет лучше. Около десяти часов вечера они решили лечь спать. Они забрались под одеяло, и Тео занял свое место на груди Лиама, а руки Лиама обвились вокруг него. Бета чувствовал, что он физически сдерживает слова «Я люблю тебя» в этот момент. Но он знал, что хочет, чтобы Тео сказал их первым, когда будет готов. Лиам крепко спал, а Тео тем временем проснулся. Он больше не лежал на груди Лиама, теперь он лежал рядом с ним, глядя на него снизу вверх. Мысли Тео лихорадочно метались. Они тебя ненавидят. Они ненавидят, что ты с Лиамом. Они не хотят, чтобы ты был рядом с ним. Возможно, они хотят твоей смерти, чтобы ты больше не был рядом с Лиамом. Они хотят защитить Лиама от тебя. Ты просто монстр, который не может сделать ничего хорошего, как бы сильно ты ни старался. Лиаму будет лучше без тебя. У Тео по щекам катились слезы от нахлынувших мыслей. «Но они были правы» — подумал Тео. Лиам нуждался в своей стае больше, чем он сам. Его стая была гораздо важнее. В голову Тео пришла мысль, которая заставила его затаить дыхание. Он зажал рот рукой, надеясь, что не разбудит Лиама своими всхлипами. Неужели он действительно может это сделать? Ну, конечно, он мог бы это сделать. Если бы он захотел. Окно было прямо там. Лиам не проснулся. Ему будет лучше без тебя. Ему нужна его стая и из-за тебя, он теряет ее. Тео посмотрел на Лиама, стараясь не разрыдаться. Лиам лежал на боку, лицом к нему. Он крепко спал, практически мертвым сном. Тео протягивает дрожащую руку и кладет ее на щеку Лиама. Парень снова зажал себе рот рукой, чтобы не расплакаться в голос. Он провел большим пальцем по щеке Лиама, придвигаясь ближе. Тео нежно прижался лбом ко лбу Лиама и нежно поцеловал его в щеку. Потом его нос. Потом его лоб. А потом в губы. Ему потребовалось все его мужество, чтобы встать с кровати. Он подошел к толстовке Лиама, которую тот разрешил ему оставить, и натянул ее на себя. Он тихо подошел и надел ботинки, слезы продолжали катиться по его лицу. Через десяти минут он положил листок бумаги на тумбочку Лайама, надеясь, что утром найдет его. Он медленно открыл окно комнаты Лиама. Глубоко вздохнул и посмотрел на Лиама. Он знал, что не должен снова смотреть на Лиама, зная, что это будет труднее сделать. Но он все равно это сделал. — Пока, малыш, — Прошептал Тео, прежде чем вылезти из окна и исчезнуть в ночи. ~~~~~~ На следующее утро, когда Лиам проснулся, он заметил, что что-то не так. Тяжесть, с которой он заснул на груди, больше не ощущалась. Он приоткрыл глаза и, оглядевшись, увидел, что кровать пуста. Он прислушался еще к одному биению сердца где-то в доме, но там никого не было. Он взглянул на часы, стоявшие на ночном столике, было уже восемь утра, и Тео нигде не было видно. Затем он увидел листок бумаги со своим именем на нем. Он медленно сел, чувствуя, как колотится сердце. Он схватил листок бумаги и развернул его. К тому времени, как он закончил читать, слезы текли по его лицу, а рыдания вырывались изо рта. В записке говорилось: «Лиам, Извини. Я так чертовски сожалею, что делаю это. За то, что сделал это с тобой и твоей стаей. Я — причина, по которой ты злишься на них, и мне очень жаль. Пожалуйста, не ищи меня. Тебе будет лучше без меня. Тебе больше нужна твоя стая. Я не знаю, куда я иду, но я больше не буду в Бикон-Хиллз. Прости. Я люблю тебя, Лиам. Ну и что? Я люблю тебя так чертовски сильно, что ты дал мне дом, когда весь мой мир рушился. Ты видел во мне хорошее, когда никто другой этого не видел. На данный момент я все еще не знаю, осталось ли что-нибудь хорошее после того, что я сделал с тобой и твоей стаей. И мне очень жаль. Но спасибо тебе, Лиам. Спасибо тебе за все. Я так рад, что нашёл кого-то вроде тебя. Передай своим родителям, что я поблагодарил тебя за то, что ты впустил меня в их дом. И скажи Скотту и всем, что я сожалею обо всем. Может быть, когда-нибудь они простят меня. А до тех пор, прощай, Лиам. Тео. P. s. Я хочу, чтобы ты взял мое одеяло. Я оставил его на стуле. Это спасло меня, когда я нуждался в этом, и я хочу, чтобы ты тоже чувствовал себя в безопасности. Я люблю тебя.» Лиам оглянулся на кресло и довольно угрюмо увидел, что зеленое одеяло лежит там же. Он бросился к нему, схватил его, прижал к груди и заплакал. Он бросился обратно к своей кровати, схватил телефон и набрал номер Скотта. Когда Скотт взял трубку, даже если Лиам все еще злился на него, он знал, что тот может помочь. Он разразился рыданиями и сквозь всхлипы выговорил: — Он ушел, Скотт. Он, блядь, ушел, — он повторил это несколько раз, прежде чем Скотт смог спросить, о ком он говорит. Лиам сказал, что это был Тео. — Пожалуйста, Скотт, ты должен найти его. Я знаю, что сейчас он тебе не нравится, но, пожалуйста, постарайся найти его. По крайней мере, для меня. Я не могу оставить его одного. Я не могу, Скотт. Он мне нужен, пожалуйста. — Лиам, успокойся. Я найду его, обещаю. ~~~~~~ Целых два часа Скотт искал Тео, пока остальная стая была у Лиама. Да, Скотт может быть немного зол на Тео, но прямо сейчас он знал, что не должен обращать на это внимание. Он знал, что ему нужно вытащить свою голову из собственной задницы и исправить это. Он не понимал, почему так отреагировал, узнав, что Лиам и Тео вместе. Его рот, казалось, заработал прежде, чем его мозг смог догнать. Ему нужно было это исправить. Вскоре Скотт учуял запах Тео. Это было возле заброшенного здания. Он подошел к стене здания, все еще следуя за запахом Тео. Он вышел сам. Тео сидел, прислонившись спиной к стене и подтянув колени к груди. — Тео? Парень резко повернул голову и замер, увидев Скотта. — Чего ты хочешь, Скотт? Пришел, чтобы отправить меня обратно в ад? — Что… Тео, нет, я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль. — Забавно, что это говоришь ты, — Тео сердито вытер глаза. — Тео, я пришел, чтобы забрать тебя обратно к Лиаму. — И какого черта ты это делаешь? — Потому что ты нужен ему. — Я не нужен ему, — Прошептал Тео. — Тео, пожалуйста. Я знаю, что мы не были на одной стороне на протяжении долгого времени, но я хочу сказать, что сожалею. — Почему ты извиняешься? Я тот, кто все испортил. — Нет, Тео, это не так. Я все испортил, — это застало Тео врасплох. Он смотрел, как Скотт садится рядом с ним на землю. — Кто ты такой? — Пожалуйста, дай мне сначала договорить, Тео, — парень молчал, не мешая Скотту говорить. — Я все испортил, ясно? Не ты. Мне не следовало так себя вести, когда мы узнали, что ты с Лиамом. Я спросил Лиама, уверен ли он, что хочет быть с тобой, и, боже, если бы я мог взять свои слова обратно, я бы сделал это в мгновение ока. Когда Лиам позвонил мне сегодня утром, он рыдал, умоляя меня пойти и найти тебя. Он так заботится о тебе, Тео. Он нуждается в тебе, независимо от того, думаешь ты так или нет. И я приношу свои извинения от имени Малии тоже. Она все еще злится на тебя, и я не понимаю почему. Ты не монстр Тео, с тобой просто обращались как с монстром, хотя ты не он, и мне жаль. Мне правда жаль, что мы так с тобой обошлись. Когда я увидел, как ты успокоил Лиама прошлой ночью, поверь мне, я был шокирован и по какой-то причине все еще плохо реагировал на то, что вы вместе. Мне очень жаль, Тео. Я надеюсь, что ты в конце концов сможешь простить меня, и я не виню тебя, если ты никогда этого не сделаешь. И я не думаю, что когда-либо говорил тебе это, но спасибо. Ты очень помог нам за последние несколько лет, и я ни разу не поблагодарил тебя. Так что спасибо тебе. Я знаю, что в этот момент я немного сбиваюсь… — Скотт. Я прощаю тебя, хорошо? — Ну и что? Ты…ч-что? Тео кивнул. Скотт улыбнулся — Как насчет того, чтобы я вернул тебя домой к Лиаму, а? Тео покраснел и улыбнулся. Он позволил Скотту помочь встать ему с земли. — Ах да, и еще Скотт. Спасибо. ~~~~~~ Скотт и Тео вскоре вернулись к Лиаму. Парень, очевидно, услышал их, потому что выбежал через парадную дверь, обняв Тео. — Боже, я уж думал, что потерял тебя, — воскликнул Лиам. Тео уткнулся лицом в шею Лиама, тихо плача, вцепившись сзади в его рубашку. Остальная часть стаи, за исключением Малии, стояла и смотрела на них с легкой улыбкой на лицах. — Я люблю тебя. — всхлипнул Тео. — Я тоже тебя люблю. — Лиам отстранился от объятий, обхватив лицо Тео ладонями. — Я дома. — Тео шмыгнул носом. — Да… — Лиам вытер слезы на лице Тео подушечкой большого пальца. — ты дома. Иногда дом — это не дом и не теплая постель. Иногда это просто человек. А Лиам был домом Тео. Вот что такое дом.
185 Нравится 9 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (6)