Как затроллить Перси
19 февраля 2020 г. в 21:31
— Мда-а, — пессимистично протянул Джордж, — Интересно, а были случаи отчисления за неуспеваемость?
— Скоро будут, — пообещал Фред, — Не хотелось бы создавать прецедент, но…
Они только что зашли в Пуффендуйскую гостиную. Пуффендуйцы никогда не выступали против посещений их гостиной друзьями-гриффиндорцами — ну кроме особо вопиющих случаев, как, например, с горе-шутником, попавшимся Филчу за попыткой пронести под мантией три пакета навозных бомб, который влетел в гостиную в надежде на покрывательство и споткнулся о порог в прошлом июне.
После одиннадцати отработок за месяц успеваемость близнецов заметно снизилась — на учёбу просто не хватало времени. Джордж скинул с плеча сумку:
— Вам что задали?
— По трансфигурации — выучить виды трансфигурационных заклятий, — начал перечислять Фред, — По заклинаниям — отработать перекрашивающее заклятие, по зельям — рецепт зелья, которое отнимает память. По Астрономии вроде ничего. По Защите — параграф про оборотней. А вам?
— То же самое, но в другом порядке, — хмыкнул Джордж.
— Джордж… — рот Фреда растянулся до ушей. Секундой позже Джордж тоже сообразил, в чём дело:
— Фред, мы с тобой два идиота! Как мы раньше до этого не додумались?
— Ты тоже хочешь выучить по два урока и меняться? — Фред залихватски подмигнул и показал большой палец, — Да мы не идиоты, а гении, брат!
— Ты что будешь учить? — перешёл к делу Джордж.
— Заклинания и Защиту, — после секундного раздумья ответил Фред, — Тебе Зелья и Трансфигурация.
— Ещё чего! Самое простое себе забрал!
— Ладно, бери Защиту, я не жадный. А я, так и быть, заберу Зелья…
***
Шёл четвёртый урок. Пока Джордж в галстуке брата зевал на Астрономии, Фред во второй раз за день варил отнимающее память зелье. В этот раз ему повезло больше чем на Гриффиндорском занятии: котёл даже не взорвался, и профессору Снейпу, которого зелье окатило с головой, не пришлось искать противоядие (а времени это заняло много, ибо профессор начисто забыл, где оно стоит).
С обеда братья шли вдвоём. Несколько раз Джордж оглядывался, но брат продолжал идти за ним. Джордж не выдержал:
— Слушай, ты чего за мной ходишь? Беги к своим, опоздаешь на…что у тебя там?
— Защита… Джордж?
— А?
— Мы кое-что не предусмотрели…
***
— Мистер Фред Уизли! Будьте добры, расскажите нам, что такое ликантропия?
— Я прикрою, — шепнул Джордж, вскакивая с места.
— Почему без галстука, мистер Уизли?
— А…я…забыл! — воскликнул Джордж, в спешке повязывая Гриффиндорский галстук на шею, — Ликантропия — заболевание, при котором человек раз в месяц, в полнолуние, обращается в волка. Передаётся путём укуса…
Фред слушал и еле сдерживал улыбку. Надо же, пронесло! Он сунул руку в карман и стал незаметно повязывать галстук Пуффендуя…
— Достаточно. А теперь пусть мистер Джордж Уизли выйдет к доске и напишет нам все признаки, которые отличают оборотня от обычного волка.
Фред обречённо поплёлся к доске. Взяв в руку мел, он обернулся и с надеждой посмотрел на Джорджа. Джордж установил зрительный контакт с братом и одними губами прошептал:
— Круглые зрачки!
Никакого эффекта. Джордж выждал момент и оттопырил веко, а потом показал пальцами круг. Круг вышел кривым, ну да ничего.
Преподавательница обернулась к Фреду и застыла в немом изумлении.
На доске корявым почерком была написана одна строчка:
«У них глаза квадратные».
Джордж схватился за голову и, взъерошив себе волосы, упал лицом на парту. Фред воспринял это как продолжение подсказки, и на доске появилась вторая строчка:
«И волосы дыбом».
Преподавательница схватилась за сердце. В эту минуту она была очень похожа на описанного Фредом оборотня.
— Садитесь, Уизли. К следующему уроку принесёте мне конспект. И сотрите, — она брезгливо указала на доску, — вот ЭТО.
Фред взял тряпку и послушно начал стирать строчки, но даже это не успокоило учеников. Лёжа на партах, гриффиндорцы и пуффендуйцы рыдали от хохота.
— Худшие факультеты в моей жизни! — услышал Фред, возвращаясь за парту.
***
— Зелье? — предложил Джордж.
— Было…
— Подложить навозную бомбу на стул?
— Неоригинально.
— Перекрашивающее заклятие?
— Слабовато… И ведь догадалась же, наверное, карга проклятая!
— Крайне невоспитанно — отзываться так об учителях! — услышали они за спиной.
— Крайне невоспитанно — подслушивать чужие разговоры, Персик, — парировал Фред.
— Я всё расскажу старостам! — заявил Перси, сощурив глаза за очками.
— Не расскажешь! — ухмыльнулся Фред, — Акцио! — он указал на карман мантии Перси.
— Что там, — заглянул ему через плечо Джордж.
Фред развернул записку и с выражением начал:
«Привет, Персик! Это Пенелопа Кристалл, мы сидим на соседних рядах на Заклинаниях. Давай с тобой…»
Перси выхватил палочку и закричал:
— Акцио, записка!
Фред только крепче сжал кулак:
— Персик, ты же не хочешь, чтобы эту записку увидел весь факультет?
Перси побледнел и бросился на Фреда. Тот отскочил и бросился удирать. Перси поднял палочку, но Джордж его опередил:
— Акцио, очки!
Перси сделал неуклюжую попытку схватить очки в воздухе, но не успел даже разглядеть их. В другой раз он никогда бы не нарушил школьные правила, но ситуация была критической:
— Импедимента! Импедимента! — кричал он, но два чёрно-рыжих пятна ловко уклонялись от бьющих вкривь и вкось лучей.
Осознав, что он проиграл, Перси вздохнул и начал подниматься в башню Гриффиндора, отчаянно цепляясь за перила. Ещё долго с лестницы доносилось тихое «Вот чёрт!», когда нога в очередной раз проваливалась мимо ступеньки.
***
— Джордж! Верни очки!
— Я Фред!
— Тогда записку!
— Она у Джорджа!
— Где Джордж?
— В гостиной Пуффендуя.
***
— Неплохо выглядишь без очков!
— Спасибо, Оливер.
— Перси, кто такой Оливер?
— А ты…
— Я Пенелопа. Ты же прочитал мою записку?
***
— Джордж! Верни…ой, извините, мисс Тонкс!
***
— Джордж! Немедленно верни мне очки!
— Я вообще-то Фред!
— Не дури меня! Что Фреду делать в Пуффендуйской гостиной?
— Притворяться Джорджем и засекать, сколько времени они не заметят подвоха… не гляди на меня так, Сед, классно же пообщались!
— Фред, верни записку!
— Она у Джорджа!
— Джорджа я только что видел у входа в Гриффиндорскую гостиную, он сказал, что она у тебя!
— Не только что, а полчаса назад, и не Джорджа, а меня. Возможно, ты не знал, Персик, но есть такая вещь, как бег…
— Но я шёл самым коротким путём!
Фред снисходительно улыбнулся.
— Так, это не смешно! Где Джордж???
— Здесь! — ответили сразу два голоса. Побледневший Перси наблюдал, как в гостиную входят сразу ДВА Джорджа Уизли — один со стороны коридора, другой из спальни.
Три близнеца выстроились в ряд перед Перси.
Нервы не выдержали. Перси, не разбирая дороги, бросился к выходу…
***
— Ну мы же не виноваты, что в гостиной Пуффендуя такой высокий порог!
— Молчите! Из-за вас пострадал Ваш соученик! Хорошо, что это только нос, а если бы он шею сломал? Мистер Уизли, мистер Уизли, мисс Тонкс — по двадцать баллов с каждого! — они впервые видели Спраут разозлённой. Макгонагалл стояла рядом и сверлила их взглядом, но уголок её губ подозрительно подёргивался.
— Профессор, это я виновата! Он принял меня за Джорджа Уизли на выходе из гостиной, вот я и решила подыграть! Они ничего не знали!
— Тридцать баллов с мисс Тонкс. Свободны, все трое. Новая партия бубонтюберов ждёт вас в четверг.
— Вы не злитесь на меня? — виновато спросила Тонкс у близнецов, когда они покидали кабинет.
— Злимся? — поразился Джордж, — Да я в жизни так не веселился! То есть, веселился, конечно, но целых две недели назад. Или даже две с половиной…