ID работы: 9078628

Changes (Изменения)

Джен
Перевод
G
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
92 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 9 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
      Сэм встал с кровати и потянулся к одеялу Дина, прежде чем понял, что делает. Он остановился, и отдернув руку, сделал шаг назад от кровати своего брата.       Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.       Сердце все еще бешено стучало от кошмара, и все, что Сэм хотел сделать, чтобы справиться со своим страхом — это постараться сохранить тепло и твердое присутствие Дина, прячась под одеялом своего старшего брата, как он мог сделать это всего несколько дней назад.       Но Сэму больше не девять. Хотя эмоции этого возраста все еще заставали его врасплох в неурочное время. Но он не мог и не хотел вести себя как ребенок, которым он был раньше. Поэтому он сознательно обернулся, заставляя себя выйти из комнаты. Прочь от своего брата.       Разочарованный собой, Сэм пошел в ванную, брызгая водой на лицо, надеясь, что яркий свет и веселые обои сработают и вытеснят тени кошмара из его сознания. Он вздохнул, глядя на себя в зеркало. Все еще немного шаткий, Сэм направился к кухне.       «Кофе поможет», — подумал он мрачно.       Было всего 5:20 утра, но Сэм не удивился, что на кухне уже было движение. Он услышал бормотание голосов Джо и Люка, когда они говорили о своих планах на день. Сэм поколебался в дверях.       — Сэмми.       Голос Джо, довольный и гостеприимный, потянул его в комнату, и он улыбнулся в ответ на ее легкую гримасу, когда она по привычке назвала его по прозвищу.       — Все в порядке, — сказал он. — Я думаю, вы все это заслужили.       Люк засмеялся, протягивая Сэму кружку кофе, откуда он прислонился к прилавку рядом со своей женой.       — Возможно, тебе не стоит говорить об этом мальчикам, — сказал он.       Сэм фыркнул и уселся в кресло за столом.       — Да, — согласился он.       Правда было уже слишком поздно. «Сэмми» было единственным именем, которым Томми звал его в эти дни. А Джейк всегда говорил это с ухмылкой. Сэм думал, что, возможно, он это заслужил, учитывая неприятности, которое он причинил ребенку, когда был маленьким. Он потерпит. Ну, как минимум какое-то время.       — Ты рано встал, — сказала Джо, добавляя больше яиц в миску. Она кинула на него проницательный взгляд.       Сэм пожал плечами.       — Страшный сон? — спросил Люк, и достал свой стул, чтобы сесть рядом с Сэмом.       С сожалением Сэм подумал о том, что когда вам девять лет, это дает взрослым право на то, чтобы задавать вопросы. И он знал, что обнажал душу перед Люком и Джо несколько раз — даже до того, как был ребенком. Сэм прикусил губу и снова пожал плечами.       Люк поднял бровь в ответ.       Сэм вздохнул. Несмотря на то, что ему нравилось и нужно было поговорить о своих чувствах, он просто не привык к тому, чтобы люди спрашивали. Дин делал это время от времени, но обычно только под сильной провокацией — например, когда были мертвые подруги. От таких случайных вопросов Сэм чувствовать себя эмоционально обнаженным.       Неужели он действительно хотел сказать вслух — даже Джо и Люку — что он почти забрался в кровать к своему старшему брату, потому что ему приснился плохой сон?       Сэм сосредоточился на своем кофе, пытаясь не обращать внимания на то, как Люк и Джо переглядываются. Но после паузы, явно неспособный помочь себе, Сэм пробормотал:       — Да. Страшный сон.       Джо положила яичницу на его тарелку и на тарелку Люка. Она сочувственно наблюдала за ним, когда Сэм взял вилку и начал бесцельно гонять еду на тарелке.       — Ты хотел, чтобы Дин был рядом? — мягко спросила она, проводя рукой по его волосам. Сэм закрыл глаза. Черт.       — Да, — прошептал он, униженный. Затем фыркнул. Он открыл глаза и глянул на Джо, избегая взгляда Люка. — Я почти забрался к нему в постель, прежде чем понял, что делаю. Насколько это жалко?       Сэм не мог сдержать горечь в своем голосе, и бросил быстрый взгляд на Люка, взвешивая ответ мужчины.       Был момент молчания.       — Дай себе немного времени, Сэм, — спокойно сказал Люк. И он не использовал Сэмми. — Все уладится. — Сэм наконец встретился глазами с Люком, и тот улыбнулся. — Ты говорил с Дином об этом?       Сэм громко рассмеялся.       — Нет, конечно.       — Ты должен, — тихо сказала Джо.       — Ты же понимаешь, что скажет Дин, если я попытаюсь рассказать о своих чувствах? — недоверчиво сказал Сэм.       Настала очередь Джо пожать плечами.       — Ты был не единственным, кому приходилось иметь дело с тем, что ты снова молод и уязвим, дорогой. Я просто думаю, что, возможно, некоторые последствия были и для твоего брата.       Сэм расширил глаза на Джо, задаваясь вопросом, сказал ли Дин ей что-нибудь.       — Неужели он…       Джо покачала головой.       — Не совсем. Нет. Но он скучал по тебе. И ненавидел то, что ты не чувствовал себя в безопасности с ним.       Сэм моргнул.       — Но я чувствовал себя защищенным. Я… — Он умолк. Ведь он чувствовал себя в безопасности, не так ли? Не поначалу. Не тогда, когда Дин был незнакомцем, и все, чего Сэм хотел, это папа. Папа.       Сэм сглотнул от внезапной знакомой боли. Он забыл. Забыл после многих лет гнева и разочарования, как сильно он боготворил своего отца, когда был ребенком. Забыл, как раньше считал, что папа мог сделать что угодно, знал все. Забыл, что чувство безопасности и защиты мог обеспечить только папа, как бы ни старался Дин. Безопасность и комфорт, которые он, даже будучи взрослым, искал, не задумываясь, от своего отца.       Папы нет здесь, но есть Дин.       Странные новые способности, страх и неуверенность. У него был кто-то, кого не было у Макса.       Папа будет знать, что делать.       Умирающий Дин, жнец, что пришел за ним. Желание, чтобы отец все исправил.       Папа. Папа.       Дин никогда не пытался быть папой. Конечно, он заботился о Сэме, но он сам был ребенком и разделял те же убеждения, которые были у Сэма — папа знает, папа может это сделать. Дин сделал своей миссией привить эти убеждения своему младшему брату. И Дин преуспел, по крайней мере, на некоторое время.       Но Сэм отверг эту веру и отвернулся от всего, что его отец представлял им обоим в детстве. Ушел от своей семьи, побежал к «нормальному». И теперь Сэм задумался, чувствовал ли он когда-нибудь себя в безопасности после того, как ушел.       О, он никогда не чувствовал себя физически незащищенным, не совсем. В конце концов, его хорошо обучил морской пехотинец. Но даже в разгар его отношений с Джесс, несмотря на все то спокойствие, утешение и нормальное состояние, которые она ему дала, Сэм не был уверен, что у него когда-либо было такое глубокое, непоколебимое чувство безопасности, которое он имел со своим отцом и братом.       Его стремление найти их отца после той ужасной ночи было отчасти необходимостью участвовать в битве, чтобы убить то, что разрушило его жизнь. Но еще он хотел найти папу — с его знаниями, его силой, его присутствием — что бы он просто снова все исправил. Каким-то образом. Но они не смогли его найти — он был неуловим.       Папа.       И Сэм почувствовал, что его контроль ослабевает, почувствовал, как ярость и горе затягивают его во тьму и одержимость, которые могут соперничать с одержимостью отца.       Пока я рядом, с тобой не случится ничего плохого.       Но Дин был рядом. Тянул его назад от края, склеивал обратно. И всегда, всегда защищал его. Дин, который медленно начал восстанавливать у Сэма ощущение того, кем он был. Дин, который снова показал ему, что значит быть в безопасности.       Сэм почувствовал, как у него перехватило дыхание. Потому что, если он забыл свою первую любовь к отцу, он также забыл эту первую любовь к Дину — поклонение, граничащее с идолопоклонством старшего брата, который присматривал за ним и любил его так, как их отец не всегда мог. Дин, который каким-то важным образом всегда был для Сэма домом.       Было откровением пережить это обожание снова во всем его удивлении, невинности и силе. Помнить это теперь так интуитивно. Он хотел — ему нужно было — понять, как это переросло в его отношения с Дином, когда он стал взрослым. Как показать своему упрямому, стойкому, израненному брату эту любовь снова. Не говоря ни слова.       И в первый раз Сэм задумался, каково было Дину, что Сэм снова был маленьким, беззащитным. Как брат чувствовал себя из-за того, что снова пришлось заботиться о младшем брате, но на этот раз со всеми чувствами и пониманием взрослого. Без поддержки папы, неся этот груз самостоятельно.       Что бы Дин ни чувствовал, он никогда не позволял ребенку Сэму видеть ничего, кроме непоколебимой преданности и стойкости, которой Сэм жаждал, но никогда не чувствовал, в своих отношениях с отцом. И, несмотря на то, что Сэм скучал по Джону и скорбел об этой потере, Сэм был уверен, что недели, проведенные ребенком с взрослым Дином, были одними из самых счастливых — самых безопасных — что он мог вспомнить.Он…       Сэм встряхнулся, глядя на Джо и Люка, которые не перебивали и позволили ему обдумать все. Но они оба с любопытством наблюдали за ним.       — Я поговорю с ним, — тихо согласился Сэм.

***

      — Привет.       Дин растянулся под Импалой, проверяя ее, готовый отправиться в путь. Его ботинки дернулись при звуке голоса Сэма.       — Привет, — послышался приглушенный голос из-под машины.       Сэм сел и прислонился спиной к Импале. Вероятно, прошло 20 минут, прежде чем Дин вылез из-под машины. Он поднял бровь на своего младшего брата. Сэм открыл глаза, услышав, как Дин скользит по гравию. Он поднял голову и посмотрел на брата, когда Дин встал.       — Что происходит? — спросил Дин, вытирая руки грязной тряпкой, которую он вытащил из кармана. На подбородке и левой брови были пятна жира.       — Ничего. — Сэм снова закрыл глаза. Он не мог этого видеть, но знал, что Дин изучает его, мог представить, как брат пожал плечами. Он услышал, как Дин отошел от него.       Сэм продолжал молча сидеть, а затем вздрогнул, когда что-то холодное и мокрое капнуло на его лицо. Он открыл глаза и увидел, как Дин держит пиво над головой младшего брата, со стекла капал конденсат. Сэм выдохнул и вытер воду с носа, а затем потянулся к бутылке.       — Спасибо, - сказал он.       Дин сел рядом с ним, и сделал большой глоток пива из своей бутылки. Сэм последовал его примеру. На улице было жарко.       — Она готова к дороге?       Дин вытер рот и бросил взгляд в брата.       — Да, — ответил он и внимательно посмотрел на Сэма. — А ты готов отправиться в путь?       Несмотря на то, что он ничего не сказал Дину, Сэм знал: его брат подозревал, что он все еще борется с тем, что случилось.       — Позвонила Эллен. У нее есть работа.       Сэм пожал плечами.       — Когда выезжаем?       Дин сделал паузу, прежде чем сказал:       — Как насчет завтра?       — Конечно.       Дин кивнул и они пару минут сидели в тишине, пока Сэм не сказал:       — Эй, Дин?       — Что? — пробормотал старший Винчестер, не открывая глаз, он выглядел комфортно расслабленным.       — Спасибо за то, что заботился обо мне, пока я был маленьким. — Сэм пытался сказать это как можно более само собой разумеющимся, не желая делать из этого большого дела, потому что знал — Дин будет ненавидеть это.       Дин даже не открыл глаза, и призрак улыбки коснулся его лица.       — А что мне оставалось, Сэмми? Заставить себя постоять за себя, когда ты был еще ребенком? — он повернул голову к Сэму, теперь он открыл глаза и лениво наблюдал за братом.       Сэм изумленно улыбнулся ему.       — Нет, но… — теперь Сэм усмехнулся, дразня. — Тебе не нужно было тереть мне спину, помогать мне в ванной и давай спать с тобой, когда мне было страшно. — Он не мог сдержать смех от сюрреализма всего этого.       Дин покраснел.       — Заткнись, — пробормотал он.       — Нет, серьезно, чувак. Я тронут.       И он был правда был тронут. Необъяснимо и глубоко. Сэм мгновенно протрезвел, когда Дин нахмурился и отвернулся. Сэм молча выругался. Все вышло не так, как хотел сказать.       — Дин, — он мягко толкнул брата плечом. Не злись.       — Иди к черту, Сэм.       Сэм моргнул, когда Дин резко встал, оттолкнувшись от машины. Младший Винчестер вскочил на ноги, обнаружив, что почти бежит, чтобы догнать брата, который решительно зашагал прочь.       — Дин, подожди, — Сэм протянул руку, чтобы поймать брата, а затем отшатнулся, когда Дин повернулся к нему. Сэм поднял руки в успокаивающем жесте, пораженный эмоциями на лице Дина — болью, смущением и гневом. — Дин, пожалуйста. — Он слышал боль в своем голосе, и словно он снова стал девятилетним Сэмми. Он чуть не пошатнулся, чувствуя страх и отчаяние, из-за того, что Дин был недоволен им.       Лицо Дина изменилось от тона Сэма, глаза подозрительно сузились.       — Оставь меня в покое, Сэм.       — Дин. — Младший Винчестер заставил себя не слишком остро реагировать, глубоко вздохнул, подавляя панику от недовольства брата. — Слушай, извини.       Дин бросил на него пустой взгляд и отвернулся.       — Хорошо, Сэм. Как скажешь.       — Просто послушай. Пожалуйста. — И хотя он почувствовал, что контроль, который ускользнул от него на мгновение, вернулся на свое место, Сэм позволил умоляющему тону остаться в его голосе, зная, что Дин редко игнорирует его.       И на этот раз Дин тоже не отвернулся от младшего брата. Он остановился, хотя и замер спиной к Сэму.       — Дин, когда я сказал «спасибо» я не имел ввиду… Я… Все, что ты сделал... это помогло мне узнать, что ты — это ты, и что я могу тебе доверять. — Позиция Дина изменилась, и Сэм понял, что брат его слушает. — Я не хотел смеяться. Я не шутил. — Отчаяние вернулось в голос. Сэм должен был заставить Дина понять. — Я просто был ошеломлен. Ты так много делал, когда мы были детьми, и благодаря этому я чувствовал себя в безопасности. Когда папы не было рядом, и я боялся… Просто так странно быть взрослым и помнить все то, что ты сделал для меня в детстве, за исключением того, что это было всего несколько дней назад. Ты делал это для меня, когда я был маленьким, и это странно.       Дин повернулся к нему, глядя на Сэма с выражением, которое тот не мог расшифровать. Сэм замолчал, не зная как продолжить.       — Хорошо, — сказал Дин.       Сэм изучал лицо своего брата, пытаясь прочитать, что было у него в душе.       — Правда?       — Правда. — Дин сказал это легко, лицо смягчилось от беспокойства младшего брата.       Сэм с облегчением выдохнул. Они стояли там неловкую минуту, прежде чем Дин протянул руку и похлопал Сэма по плечу.       — Помоги мне все убрать, — сказал он.       Вместе они собрали инструменты и мусор, в основном в тишине. Но было спокойное молчание, которое не хотелось прерывать. Когда они закончили, каждый из них взял еще одно пиво и они сели на бордюр, наблюдая, как машины проезжают по шоссе.       — Это было странно, понимаешь? — внезапно тихо сказал Дин.       Сэм повернулся к брату, но Дин смотрел вдаль, и от выражения его лица у Сэма перехватило дыхание. Дин пытался дать Сэму то, что, как он знал, нужно младшему брату, хотя еще и не был готов говорить об этом.       Младший Винчестер кивнул, возвращая взгляд к горизонту.       — Да, — прошептал он.       И они сидели бок о бок, пока Джо не позвала их на ужин.

***

      Сэм тихо ворочался во сне, и Дин напрягся в ожидании, проснется ли брат. Наступила минута молчания, прежде чем Сэм пробормотал что-то типа: «Не, не песчанки», и перевернулся на живот с приглушенным фырканьем.       В своей постели Дин заглушил стон и повернулся к Сэму спиной. Он не мог заснуть. Разговор с Сэмом, каким бы односторонним он ни был, продолжал проигрываться у него голове, и он не мог его выключить.       Дин не был готов к чувству предательства, когда Сэм засмеялся благодаря его за заботу. Дин не был готов к чувству отвержения (снова) и ярости после тихого смеха Сэма. Как будто Сэм издевался над ним из-за всей энергии и эмоций, которые Дин излил, пытаясь убедиться, что его младший брат чувствовал себя в безопасности, пока он был маленьким. И на минуту он почувствовал себя так же, как тогда когда Сэм сбежал в Стэнфорд. Потому что, хотя он скучал по взрослому Сэму, он как будто потерял часть себя в те недели, когда брат был ребенком. Дин должен был признать — хотя бы ночью, в темноте, для себя — что когда Сэм был маленьким мальчиком, вползая к нему в постель, сидел рядом, схватившись маленькой рукой в руку старшего брата, Дин был тронут.       Прошло так много времени с тех пор, как любому из них было удобно выражать привязанность так же легко, как в то время, когда Сэм был маленьким. Когда Сэм был ребенком, а сам Дин просто маленьким мальчиком, это происходило все время — успокаивая Сэмми и себя, держась за брата или просто находясь рядом. Но они были мальчиками, и когда Дин вырос, и тем более, когда Сэм стал подростком, все это прекратилось, за исключением чрезвычайных обстоятельств. Чувство в основном выражалось в похлопывании по плечу, борьбе и стебу.       Но даже это прекратилось, поскольку Сэм становился все более несчастным, когда был подростком. Оскорбления перестали быть поддразниванием, и перешли на грань, которая ранила. И Дин отвечал собственными уколами, пока Сэм не выскакивал из дома. Младший брат, безусловно, не оставил места для неправильного толкования своих собственных чувств к Дину.       Тишина, последовавшая за отъездом Сэма, отозвалась эхом, и хотя Дин пытался протянуть руку пару раз, обида с обеих сторон была слишком сильной, чтобы с ней бороться. К тому времени, когда Сэм перестал отвечать на его звонки, Дин был более чем готов отпустить его. Не то чтобы это не ужалило. Но он обнаружил, что если будет держаться за свой гнев, это не поможет.       Не то чтобы Дин действительно сомневался в любви Сэма к нему. Или в чувствах папы в этом отношении. Винчестеры не могли говорить о любви, но они доверяли друг другу. Дин просто не осознавал, как сильно ему не хватало физического выражения этой любви. Пока он не получил это снова. Даже на короткое время.       Вся ситуация была сюрреалистичной. И Дин был немного смущен, что так быстро и полностью слетел с ручки. Он был благодарен, что Сэм не подумал или сдержался и не указывал на шипение Дина. Не то, чтобы Дин хотел, чтобы Сэм обнимался с ним когда стал взрослым, или держал его за руку, или заползал к нему постель (он содрогнулся от этой мысли). Но Дин не мог не задуматься над тем, как будет выглядеть эта близость с Сэмом.       Дин услышал, как в соседней постели задыхается брат и борется с одеялом. Сэм резко вздохнул и Дин повернулся к нему.       — Ты в порядке? — тихо спросил он, не желая пугать брата.       Сэм громко сглотнул.       — Да, — проговорил он.       Дин увидел, как брат свесил ноги с кровати, и задумался, что мелкий собирается делать. Но Сэм просто сидел на краю кровати, опустив ноги на пол, держась за край матраса, и опустив подбородок на грудь.       — Хочешь, я включу свет? — спросил Дин, садясь на кровати.       Сэм поднял голову, и старший Винчестер увидел, как глаза брата ошеломленно моргнули.       — Ты не против? — прошептал он.       А шесть недель назад Сэм не ответил бы, даже если бы Дин спросил, просто пошел в ванную и закрыл дверь. В ответ старший Винчестер протянул руку и включил лампу между кроватями.       — Нет, — неуклонно сказал Дин после долгой паузы молчания.       Сэм кивнул, но Дин увидел, что его лицо прояснилось, а дыхание выровнялось. Сэм лег на кровать, прислонившись к изголовью. Дин сделал то же самое в своей постели.       — Нам есть о чем волноваться?       Сэм покачал головой и ущипнул себя за переносицу. Он выдохнул и неуверенно засмеялся.       — Нет. Просто обычный кошмар. — Он посмотрел на Дина с легкой улыбкой. — Но спасибо.       — Обычный, да? — Дин не смог сдержать ухмылку, и Сэм фыркнул.       — Да. Кто знал?       — Гигантские грызуны?       Голова Сэма повернулась так резко, что у него хрустнула шея. Дин сочувственно поморщился.       — Раньше ты бормотал о песчанках, — объяснил он.       Сэм бросил на него почти стыдливый взгляд.       — Где бы я еще увидел песчанок? — Сэм опустился на кровать, потирая плечи, и повернулся на бок. Он сонно моргнул, глядя на брата.       Дин видел, что остаточный страх исчез с лица Сэма и тоже лег на свою кровать, лицом к младшему брату.       — Не знаю, — он зевнул. — Ты в порядке?       — Ага, — пробормотал Сэм, закрыв глаза. — Свет?       Дин сонно хмыкнул, нащупал выключатель и потушил лампу.       — Спокойной ночи, — прошептал Сэм, снова засыпая.       — И тебе, — ответил Дин, легко вздыхая.

***

      Джо не понимала, почему так удивилась, когда Дин и Сэм объявили, что отправляются в путь. Как и каждый раз, когда они приходили, она ожидала, что они останутся навсегда. На самом деле они остались на пару дней дольше, чем первоначально объявил Дин. Позвонил Бобби и сказал им не спешить, об охоте уже позаботились. Джо не задавала никаких вопросов, просто была благодарна за дополнительное время.       Джо не была уверена, что произошло, но в отношениях между двумя Винчестерами произошел сдвиг. Они чувствовали себя более комфортно друг с другом. Джо всегда знала, что парни горячо любили друг друга, но между ними постоянно было что-то колючее, когда они взаимодействовали друг с другом, и сейчас это, казалось, исчезло.       Это не было таким большим изменением в словах, которые они сказали друг другу, не было никаких заявлений (насколько она знала) о любви и понимании. Они все еще стебали друг друга, издеваясь и дразня, но была разница в тоне, с которым оскорбления отбрасывались и принимались. Кротость, осознанность, которая не всегда была там раньше. Даже язык их тела был другим. Жесткость, с которой они держались, особенно Дин, исчезла.       Дин всегда был настороже, когда был рядом с Сэмом. Он готов был защитить своего брата, Джо видела это, но также там было и желание защитить себя. И Сэм всегда был напряженным, готовым ответить на любое движение, сделанное его братом — готовый преследовать, физически или эмоционально, чтобы маневрировать около Дина, отталкивать или притягивать назад. Они оба постоянно оборонялись, осознавали они это или нет. Джо не была уверена, что даже она поняла это, пока все не изменилось. И только увидев, что они полностью расслаблены друг с другом, она поняла, как не расслаблены они были раньше.       Джо подозревала, что у Сэма и Дина была Винчестеровская версия «разговора». (Что бы это ни значило. Она смутно задавалась вопросом, были ли нанесены удары). Но главное, что это ослабило напряжение между ними.       Джо представила, как мальчики Винчестеры рассказывают друг другу, как сильно они любят друг друга. А потом обнимаются. Она громко рассмеялась собственным мыслям, и получила вопросительный взгляд от Дина, который упал на диван, где лежал его младший брат. Джо с улыбкой покачала головой и он пожал плечами.       Признания в любви шли во всех проявлениях, Джо знала это по опыту. Из своих ее мальчиков Майкл был самым мягким, легко говоря людям, что он их любит — ей, его братьям, Люку. Томми был обнимашкой в семье, а Джейк был самым… скрытным. Ну, не очень скрытным, Джо не раз замечала признаки его привязанности. Джейк только произносил слова «Я люблю тебя», когда его вынуждали, и обнимал только в ответ. Джо потребовался почти год, пока мальчики жили с ней, прежде чем она расшифровала язык любви своего среднего племянника. Она боялась, что тихий неподвижный ребенок никогда не сможет вырваться из раковины, в которую он отступил после смерти своих родителей. Боялась, что он может навсегда защитить себя от любви, и горевала, когда не знала, как помочь.       Поворотным моментом стал весенний день, когда после школы он принес ей мятый букет полевых цветов.       — Я не выбрал никаких голубых цветочков, — серьезно сказал он ей, засовывая букетик в ее испуганные руки. Джо моргнула.       — Они прекрасны, милый, — улыбнулась она и была вознаграждена мимолетной улыбкой, прежде чем он ушел.       Тем вечером, он следовал за ней по кухне, доставая все, что она просила, и убирал посуду, когда она готовила ужин. Это был не первый раз, когда он сделал это, но по какой-то причине цветы изменили ее взгляд на то, что она считала само собой разумеющимся до сих пор. Джейк всегда был тем, кто появлялся у ее локтя, когда она складывала одежду или мыла ванную, молча слаживала рубашку, подшивала штаны, чистила унитаз или раковину. Джейк говорил ей, что любит ее несколько месяцев, а она просто не понимала этого. От своей несообразительности ей стало плохо. Она была так не уверена в том, что он чувствует к ней, что, даже не осознавая его признаний, она колебалась с ним, отделяя от себя сотнями разных способов.       — Джейки? — Джо проглотила вину и села за один из кухонных стульев, притянув его ближе к себе, когда он обратил на нее свое внимание. Она прижала ладонь к его щеке. — Огромное спасибо за цветы. И за всю твою помощь сегодня вечером. Ты очень мне помог.       Джейк покраснел и опустил глаза, слегка пожимая плечами в ответ. Джо обняла его и крепко прижала маленькое тело, чмокая его в щеку небрежным, шумным поцелуем. Она почувствовала, как на ее сердце стало легче, когда он испуганно хихикнул и расслабился против нее.       — Я люблю тебя, — сказала она ему на ухо.       После последнего объятия она отпустила его, не ожидая ответа. На ее глаза навернулись слезы, когда вместо слов он дал ей первую полную улыбку за долгое время. Ее сердце разбилось из-за того, что она пропустила то, что он говорил ей в течение нескольких месяцев, что в некотором смысле она отвергала это предложение любви. Но теперь она знала. И больше не совершит ту же ошибку.       Это изменило все между ними. Пока Джейку не исполнилось четырнадцать. Тогда все снова изменилось. И там были разные ошибки.       Теперь Джо подумала, что она видела то же самое с Винчестерами. Что бы ни произошло между ними, это дало обоим мальчикам уверенность в их отношениях, которая, как надеялась Джо, продлится долго.       — Джо?       Услышав вопрос Сэма, она посмотрел на диван. Младший Винчестер растянулся на боку по всей длине кушетки, слепо используя одну ногу, чтобы толкнуть Дина, который закатил глаза и хлопнул рукой по длинной ноге брата.       — Можем ли мы… Ой! — он отдернул ноги за пределы досягаемости брата, которому удалось схватить его за голень и с силой вонзить большой палец в подъём стопы.       — Держи свои большие ноги подальше от моего пространства, чувак, — мягко сказал Дин, вытягивая руку вдоль спинки дивана.       Нога Сэма дернулась так быстро, что Джо даже не успела заметить этого, пока не услышала визг Дина, когда Сэм ткнул брата в ребра. Так же быстро, рука Дина схватила Сэма за колено, сжимая, и младший Винчестер резко выпрямился, уже собираясь…       И Джо поняла, что их драка поднимется до уровня, который может повредить мебель.       — СТОП! — проревела она, заставив обоих Винчестеров замолчать. Они настороженно посмотрели на нее. — Сэм, дорогой, что ты собирался сказать? — спросила она, как будто ничего не случилось.       — Ох, — он сидел, замерев с протянутой к Дину рукой. — Можем ли мы сделать печенье сегодня вечером? В дорогу?       Джо безмятежно улыбнулась.       — Конечно можем. — Она направилась на кухню. — Если вы собираетесь продолжать драку, перенесите это на улицу, — добавила она, не оглядываясь.       Был момент тишины, прежде чем она услышала приглушенный звук удара, затем последовал возмущенный крик Сэма, который сменился смехом Дина. Потом послышался скрип дивана и топот босых ног по полу. Хлопок входной двери эхом разнесся по дому. На кухню донеслись приглушенные крики и смех, когда Джо наблюдала, как они помчались мимо окна.       Она будет скучать по ним, когда они уедут.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.