ID работы: 9079192

Где бы ты ни был

Слэш
NC-17
В процессе
1369
автор
Kurai Denko бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1369 Нравится 396 Отзывы 644 В сборник Скачать

Глава 6. Шаг к сближению

Настройки текста
Первая учебная неделя пролетела для Гарри, как один миг. Он старательно запоминал учеников, нередко встречая знакомые фамилии из будущего, строго следил за дисциплиной и старался как можно интереснее проводить занятия. Зная о предстоящей войне, у Поттера было достаточно мотивации, чтобы как можно качественнее обучить детей Защите. Поэтому он дотошно выискивал пробелы в их знаниях за прошедшие курсы, чтобы успеть восполнить хотя бы самые важные. К пятнице Поттер уже внёс необходимые корректировки в учебной программе и по-настоящему почувствовал себя преподавателем. Ему это очень даже нравилось. Ещё он иногда ловил себя на том, что манерой ведения уроков смахивает на профессора Снейпа. В сущих мелочах, но все же иной раз Поттер неволей отпускал едкие комментарии по поводу чьих-то умственных способностей и так же, как и Снейп, не впускал никого в кабинет без разрешения. Впрочем, ученикам профессор всё равно ужасно нравился. Гарри не был лишён некоторого очарования, а уроки у него получались действительно интересные. — Ну всё, ребята. Дальше у вас по программе гриндилоу, так что прочтите посвящённую им главу в учебнике и запишите конспект. Больше домашнего задания не будет, отдохните на выходных. Ученики пятых курсов Слизерина и Когтеврана довольно загалдели, покидая класс. Сегодня у Гарри это был последний урок, как и вообще на этой неделе, поэтому, стоило только последнему ученику выйти из класса, он тут же устало растянулся на стуле. Надо было идти на ужин, но ему хотелось посидеть пару минут и подвести итоги недели. Он приобрёл эту привычку, когда они с Гермионой остались вдвоём и, казалось, бесцельно скитались по лесам. Каждый прожитый день приносил чувство опустошенности и бессмысленности их побега. Они ни на шаг не приближались к поиску крестражей, только Гермиона изредка находила что-то полезное в книгах. Поэтому ребята садились за стол и вместе вспоминали как можно больше хорошего, произошедшего за неделю. Таким образом они одновременно и утешали друг друга, и мотивировали не опускать руки. На этот раз список у Гарри получился внушительным. Он каким-то образом выжил, влился в странную ситуацию, которую обустроила ему магия, завел друга (Роланда Трюк, конечно, оказалась той еще чудачкой, но парень действительно начинал считать её своим другом), увидел живых и здоровых родителей, крестного, Ремуса и Северуса. А ещё отвадил Мародёров задирать слизеринца. И это было правдой. После серьёзного разговора эти четверо, видимо, здорово переосмыслили своё поведение. Лили просто сияла каждый раз, когда Мародеры вытворяли пакости с кем угодно, кроме Снейпа. Конечно, Джеймс всё ещё немного дулся на брата за выговор, но, как понял Гарри, тот с детства был сильно привязан к старшему Поттеру. Поэтому через пару дней парнишка уже пришёл к нему после занятий, и они вполне тепло поговорили. Гарри улыбался на их якобы общие воспоминания, узнавая много нового о своей прошлой жизни, а Джеймс часто обнимал его, признаваясь, что очень скучал. Наконец, Гарри поднялся, закрыл за собой кабинет и пошёл в Большой Зал. Идущие с ужина ученики приветливо здоровались, а некоторые девочки кокетливо поправляли волосы. Поттер нырнул в коридор для преподавателей и вскоре сел за столом рядом с МакГонагалл. — Добрый вечер, — вежливо поздоровался он с коллегами. Дамблдор, к сожалению, имеющий привычку сидеть весь ужин от начала и до конца, тут же расплылся в улыбке. — Гарри, мальчик мой! Как первая учебная неделя? Нравится преподавать? Есть пожелания? Как тебе дети? Гарри, только-только с удовольствием вгрызшийся в кусок мяса, быстро пережевал еду и ответил: — Дети замечательные, но в программе по Защите у некоторых курсов есть большие пробелы. Думаю, догоним, ничего страшного. Единственное пожелание — аквариумы для водных тварей. Я планирую сходить на болота в Лес и набрать гриндилоу для занятий. — Конечно, мой мальчик, я попрошу Аргуса доставить их в твой кабинет. Только не забывай про осторожность, Запретный Лес — опасное место! Гарри захотелось рассмеяться. Было забавно, что Дамблдор посоветовал не забывать о безопасности тому, кого с его молчаливого согласия с одиннадцати лет таскали в этот самый Лес чуть ли не каждый год. Да уж, очень трогательная забота. За весь ужин Поттер не увидел ни Северуса, ни Мародёров. Даже Роланда не появилась — или застряла на поле, или же успела поесть быстрее Гарри. В любом случае, он вдруг понял, что ему абсолютно нечем заняться в свободный перед выходными вечер. А еще парню очень захотелось увидеть Снейпа. Тот старательно избегал Поттера всю неделю, или же они действительно почти не пересекались, но Гарри, обдумав свою странную вспышку ревности, решил пустить всё на самотек. Если уж у него и есть такое покровительственное чувство собственности по отношению к Снейпу, и появилось оно, вероятно, ещё в «той» жизни, то почему бы не позволить себе по возможности оберегать мальчика? Гарри доел, быстро сходил в библиотеку и пошел на шестой этаж, в знакомую галерею. Немного подумав, он наложил на себя два заклинания, которые узнал из библиотеки Блэков. Те немного отличались, но суть была одна — на какое-то время они делали человека абсолютно невидимыми для поисковых чар и артефактов. Поттер рассчитывал на то, что теперь Карта Мародёров не покажет его в каморке со Снейпом. Слизеринец действительно оказался там. Заперся элементарным коллопортусом, а когда Гарри деликатно постучал в дверь — затих, быстро потушив свечи. — Мистер Снейп, — вздохнув, позвал Поттер. — Впустите, пожалуйста, я пришёл с миром. Минуту каморка не подавала никаких признаков жизни. Потом раздался тяжелый, почти обречённый вздох, зажглись свечи и дверь приоткрылась. Снейп тут же метнулся в самый дальний угол, плюхнулся обратно на свою подушку и с опаской уставился на зашедшего внутрь Поттера. — Что вам надо? — надменно и высоким от волнения голосом спросил Северус. Гарри прикрыл за собой дверь и, подойдя ближе к юноше, сел в паре футов от его ног. Огляделся, будто был здесь впервые, хлопнул по книге, которую мимоходом положил на колени и, тут же про неё вспомнив, протянул Снейпу. Тот с опаской покосился на потрёпанный увесистый том, но любопытство взыграло. Северус протянул руки и цепко выхватили книгу. Поттер про себя отметил, что волосы Снейпа снова выглядят неопрятно, словно бы парень нарочно приводил их в такое состояние. — Что это за книга? — Один хороший сборник защитных заклинаний. Сам по нему учился когда-то, но, увы, из-за некоторых заклятий его держат в Запретной Секции и не дают по нему преподавать. Глаза Северуса неожиданно вспыхнули живым интересом. Он тут же распахнул книгу и принялся вчитываться в предисловие. Гарри минуту с любопытством смотрел на увлеченного юношу, а потом негромко кашлянул, привлекая внимание. Снейп вздрогнул, чуть смущенно оторвался от книги и снова нацепил маску деланного безразличия, глядя на незваного гостя с явным недовольством. — Зачем вы мне её принесли, сэр? «Потому что соскучился, Северус», — мысленно вздохнул Гарри. Но тоже изобразил отстранённость и просто пожал плечами. — Безопасность учеников у меня в приоритете. К тому же, тебя не было на моем первом занятии и, понимая, что это не твой выбор, я решил немного помочь с программой. Северус явно до конца не поверил. Он нахмурился, неосознанно перебирая пальцами желтоватые страницы, продолжая сверлить Гарри пытливым взглядом. — Ну, ещё я подумал, что для тебя важно это место. Там есть отличное заклятие, которое впускает в помещение только тех, чей слепок магии вплетен в основу. Сложное, конечно, но в Хогвартсе настолько много магии, что у тебя должно получиться. Северус опустил глаза. Кажется, он был немного смущён от такой заботы. — Спасибо, — буркнул он. — Сэр. Они ещё немного помолчали, но Гарри не спешил убираться восвояси. Снейп снова мученически вздохнул и решился задать ещё один вопрос. — Скажите, сэр. Как вы меня нашли здесь, когда эти свол… Когда Мародёры меня… Когда я здесь застрял? Об этом месте почти никто не знает. Признаться, Гарри ждал этого вопроса. — Я нашёл тебя так же, как обычно находили Мародёры. У них есть зачарованная карта Хогвартса, показывающая всех, кто в нем находится. Я туда незаметно заглянул. Северус пораженно уставился на Гарри, а потом прижал тонкие пальцы ко лбу и выдохнул. — Теперь понятно… Чёрт! И от этой карты, естественно, не спрятаться? — чёрные глаза расширились, — И они сейчас могут увидеть, как мы тут, вдвоём?.. Парень мучительно покраснел и расстроился чуть ли не до слёз. Юный Снейп прятал эмоции настолько же плохо, насколько хорошо скрывала их много лет спустя его взрослая версия. — Опять же, я не зря принес тебе эту книгу. Там есть то заклятие, которое я использовал на себе, прежде чем прийти сюда. Если, например, кто-то проверит помещение на наличие людей, то на какое-то время оно скрывает тебя от этой магии. — Значит, сейчас вас нет на их карте? — в голосе Северуса отчётливо прозвучало уважение и что-то похожее на благодарность. — Да, скорее всего. Но эти чары достаточно энергоемкие и действуют недолго — около получаса. Парень помрачнел, а Гарри ненавязчиво продолжил: — Зато на карте нет территории вокруг школы. Завтра после завтрака я пойду в Лес охотиться на гриндилоу, поэтому пропаду из их поля зрения. Кстати, наверное, мне не помешают лишние руки. Составишь компанию? Поттер позвал Снейпа внезапно даже для самого себя. Ему просто ужасно хотелось проводить с юношей как можно больше времени. А тот, всем видом демонстрируя, что Поттер просит его об услуге, которая сильно ниже его достоинства, не менее внезапно коротко кивнул. — Ладно, я помогу. Только… Вы же не позовете с собой этих гриффиндорцев? — при упоминании банды Джеймса Северус явственно скривился. Вопреки рассказу Сириуса, совсем было не похоже, что слизеринец питал к младшему Поттеру теплых чувств. Гарри усмехнулся и отрицательно покачал головой. Снейп на миг расслабился, а потом снова помрачнел, явно обдумывая слова про Карту, отслеживающую каждый его шаг. — А ещё, если тебя так смущает, что Мародёры знают о каждом твоём шаге, то можешь перебраться в то укрытие, которое никогда не показывает людей на их Карте, — тихо продолжил разговор Поттер. — Это где? — тут же вскинулся парень. — Выручай-Комната. Слышал о такой? Снейп как-то очень знакомо фыркнул. — Дудки. Её не существует, я знаю. Я искал. Гарри мягко улыбнулся. — Могу показать тебе её. Если хочешь. Поттер легко вскочил на ноги и протянул Северусу руку. Тот явно пришёл в замешательство от такого открытого жеста. Снейп в нерешительности замер на несколько долгих мгновений, но потом, словно рассердившись на свою робость, смело вложил в горячую ладонь парня тонкие пальцы. Они оказались прохладными и неожиданно сильными. Гарри помог юноше подняться, тут же отпустил его руку и вышел из-под лестницы, придерживая дверь. Снейп ни на миг не выпускал из рук драгоценную книжку, которую принес Поттер, и молча следовал за профессором на восьмой этаж. На счастье, это крыло Замка не пользовалось большой популярностью среди учеников и на их пути никто не встретился. Поэтому, дойдя до нужного коридора, парень показал слизеринцу характерный портрет с троллями в балетных пачках и объяснил, как работает вход, мимо которого нужно трижды пройти, думая о том, куда тебе хочется попасть. — Попробуй, — предложил Гарри. Юноша смотрел на пустую стену с явным недоверием, будто думал, что это какой-то розыгрыш. Но все же послушался и принялся ходить туда-сюда, сосредоточенно о чем-то размышляя. И через несколько секунд проявились контуры небольшой резной двери, на которую Снейп уставился, как на нечто абсолютно невозможное. Гарри едва сдержал насмешливый комментарий, понимая, что гордый слизеринец непременно обидится. Выручай-Комната стала немного темной, но вполне уютной гостиной. С книжными полками, камином, столом, креслами, картинами на стенах и даже каким-то замысловатым бюстом в углу. Она что-то сильно напоминала Поттеру, но тот никак не мог вспомнить, что именно. — У тебя очень богатое воображение, — задумчиво отметил он. — Продумал все до мелочей. Северус снова почему-то смутился. Поттер мечтал залезть в эту загадочную голову и узнать, о чем думает юноша. Но тот сам неожиданно разоткровенничался. — Летом я был у одного своего знакомого… Он старше меня на пару лет и пригласил на собрание для перспективных талантливых волшебников. Никого талантливого там особо я не заметил, обычные ребята со Слизерина, но зато я побывал в поместье этого знакомого и мне очень понравилась одна гостиная. Вот я и попытался… У Гарри что-то тревожно оборвалось внутри. Теперь он вспомнил, где видел похожую обстановку. — Этого знакомого случайно зовут не Люциус Малфой? — напряженно спросил он. Снейп тут же подозрительно вскинулся, сложив руки на груди. — Откуда вы знаете? — Послушай меня, — Поттер в два шага оказался рядом и крепко схватил парня за плечи. — Не лезь в это всё. Чтобы тебе там ни говорили — это все ложь. Это как… Секта, понимаешь?! Ты загубишь себе всю жизнь, если свяжешься с этими людьми, они… Они преступники! Снейп яростно вспыхнул. Он, потряхиваемый Поттером за плечи, выронил книгу, со второго раза выдернул из кармана палочку и попытался оттолкнуть Гарри. — Не трогайте меня! — так же пылко зашипел он. Поттер словно отрезвел, пытаясь прогнать поселившийся в груди страх, и отступил назад, поднимая руки. — Прости, но ты должен мне поверить, — теперь он заговорил гораздо мягче, чувствую, как дрожат пальцы. — Пожалуйста, не ходи на эти собрания. Ничего хорошего тебя там не ждет, клянусь. — Да откуда тебе знать? — вспылил юноша, наплевав на вежливую манеру общения. — Меня и без того не ждет ничего хорошего! Куда мне податься после школы, в маггловский мир? У меня нет серебряной ложки в заднице, как у какого-нибудь Блэка! Я не могу развивать свои таланты, потому что никакая любящая семья не обустроит мне лабораторию в отдельной комнате, как у Лили! Я в этом мире никому не сдался, а там у меня будут перспективы! Легко тебе говорить, Поттер! Это имя юноша выплюнул со всем презрением, на которое только был способен. — Северус… — растерянно выдохнул парень. Но тот уже не слушал. Снейп схватил с пола книгу и быстро пронесся мимо, хлопнув дверью. «Вот тебе и попытка сблизиться» — тускло подумал Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.