ID работы: 9079192

Где бы ты ни был

Слэш
NC-17
В процессе
1369
автор
Kurai Denko бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1369 Нравится 396 Отзывы 644 В сборник Скачать

Глава 22. Встречи - приятные и не очень

Настройки текста
Примечания:
— От… Откуда? — с внезапной хрипотцой спросил Гарри, с трудом справляясь с голосом. — Ты сам сказал, от Темного Лорда, — пожал плечами Малфой, с неприязнью рассматривая вещицу в своих руках. — Отдал мне сегодня, приказал немедленно убрать в Родовое Хранилище. Благо, приказы полукровки мне теперь не слишком интересны, и я отложил это до вечера. А что? Гарри часто слышал о своей невообразимой удачливости, но всегда с недоверием относился к такому суждению. Будучи круглым сиротой, проведя детство у недалеких и озлобленных магглов, теряя всех, кто был ему дорог и, в конце концов, бесславно умерев, он очень сомневался, что так уж «удачлив». Но сейчас, когда крестраж, который он собирался долгими осадами и угрозами выманивать у Малфоя, вдруг находился в его гостиной, Поттер невольно подумал об этом. Ни днем раньше, ни позже, Реддл отдал его Люциусу именно сегодня. А тот всего лишь поленился сразу исполнить приказ. — Я бы на твоем месте не проявлял такого неуважения. Твой Лорд может увидеть это в твоем сознании и долго за это наказывать, — пробормотал он, чувствуя, как плывет перед глазами комната — виски было многовато. — Я владею окклюменцией, да и артефакты защищают, — отмахнулся блондин. — Так что с этим дневником? От него разит какой-то дрянью, хуже самых черных проклятий, что мне доводилось видеть. — Отдай его мне, — вдруг твердо сказал Гарри, поднимаясь с кресла. Серые глаза напротив задумчиво прищурились. — А если Лорд захочет проверить целостность тетрадки в моем Хранилище? — Я создам копию. Очень хорошую, Люциус, мне… знакома структура этой магии. «Ещё бы. Я сам без пяти минут крестраж» — тускло додумал он. Малфой, подумав, все же положил тетрадку на письменный стол и брезгливо отряхнул руки. Гарри вынул из кармана палочку и подошел ближе. Несмотря на выпитый алкоголь, колдовать ему было просто. Он взял из ящика первый попавшийся буклет (трансфигурировать объекты для точной копии следовало из похожих предметов, чтобы чары держались гораздо дольше) и превратил его в абсолютно идентичную тетрадку. Внешне копия ничем не отличалась от оригинала, даже слова на первом листе о принадлежности дневника Тому Марволо Реддлу красовались в подделке. Теперь было труднее. Следовало оставить слепок темных чар, если Реддлу взбредет в голову взглянуть на крестраж через призму магического зрения. Конечно, дать дневнику разум, схожий с сознанием семнадцатилетнего Тома, Гарри не мог, но навести на него рисунок этой грязной магии сумел довольно ловко. В конце концов, он близко и долго изучал крестражи в своих путешествиях, да и структура его собственной магии необратимо изменилось за все те годы, что он сам был вместилищем осколка чужой души. Ведь он все так же мог говорить на парселтанге и примерно догадывался, почему его патронус сменился на огромную змею. Там, где Магией был скрыт на лбу его фирменный шрам, при этих мыслях вдруг немного закололо. Люциус, оказывается, вновь опустился в кресло, покачивая в изящных пальцах бокал с виски и с интересом наблюдая за колдовством парня. — Мощная магия, — похвалил он, когда Гарри, стерев со лба капельки пота, бросил перед ним на чайный столик подделку. Сам же дневник Поттер с отвращением засунул на ближайшую полку, твердо вознамерившись в ближайшее время отнести его к диадеме. — Спасибо, — устало поблагодарил парень, глядя на вновь наполненный бокал. Для себя он решил, что ему хватит. — Ты расскажешь, что?.. — Нет, — грубо перебил Поттер. Малфой тут же недовольно поджал губы. — Я уже дал Обет, все равно не смогу рассказать ни о чем. Так почему нет? Гарри понимал, что блондин прав, но все равно почему-то не хотел делиться с тайной о крестражах ни с кем. Даже Дамблдору он не рассказал об этом, что уж говорить про его извечного врага Малфоя. — Меньше знаешь — крепче спишь, — дипломатично сказал Поттер. Люциус фыркнул, ослабляя на шее серебристый галстук. — Мы планировали провести вечер без разговоров о политике, — урчаще напомнил тот. Гарри невольно сглотнул, глядя на вольную позу и белую кожу, показавшуюся над парой расстегнутых пуговиц рубашки. И, плюнув на собственное решение, вновь сделал большой глоток доброго Огденского. Малфой соблазнял его. Поттер мысленно нервно хихикнул, представив себя вчерашним семикурсником, а Малфоя — отцом Драко, которого он знал в свое время. Картинка была, откровенно говоря, бредовая. — Я помню, — взяв себя в руки, очень спокойно ответил Гарри. — Но почему бы не совместить приятное с полезным? Только когда Люциус оскалился в тонкой белозубой улыбке, парень понял, как двусмысленно прозвучали его слова. — Вот и я об этом, — хмыкнул блондин, подаваясь вперед и глядя в глаза Гарри томным блестящим взглядом. — Тем более, ты мог бы и отблагодарить меня за эту тетрадку… В этот момент раздался требовательный стук в дверь. Поттер торопливо подскочил на ноги, мысленно благодаря своего позднего посетителя и надеясь, что это не Дамблдор. Но за дверью гостиной стоял Северус. С парой флаконов в руках и с сердитым взглядом. И пускай Гарри отчетливо чувствовал свое опьянение, желание вцепиться в Малфоя мгновенно испарилось. — Привет, — улыбнулся он. Снейп повел носом, как ищейка, потом бросил взгляд на стол, где стояли стаканы и бутылка виски. Затем презрительно прищурился, когда его черные глаза задержались на Малфое. — Кабинет был открыт, — хмуро сказал он, довольно уверенно проходя мимо Гарри и не дожидаясь приглашения. — Я и зашел, мы же договаривались. — И часто к тебе в кабинет поздними вечерами захаживают юные семикурсники, Гарри? — прокатив на языке имя Поттера, лукаво спросил блондин. Снейп опалил его ещё одним гневным взглядом, явно подмечая расслабленный вид Малфоя. — И тебе здравствуй, Люциус, — язвительно сказал он, подходя к облюбованному им дивану и садясь на него. Вероятно, это было довольно невежливо, но Гарри едва сдерживал улыбку, а в груди заворочалось что-то жутко самодовольное. Он вновь взял свой бокал и припал губами к стеклу, пряча веселье. — Привет, Снейп, — в тон отозвался Малфой, и черты его лица будто погрубели. Парни смотрели друг на друга с очевидной неприязнью. — Ты принес зелье? — поспешил разрядить обстановку Гарри, так и не опустившись обратно в свое кресло. Северус повернул к нему голову. — Да. И ещё хотел поговорить кое-о-чем. Наедине, — последнее слово он выделил даже слишком явно. — Но не переживай, я подожду, когда Люциус уйдет. Малфой раздраженно вздохнул, поднимаясь, и снова гневно посмотрел на слизеринца. Ещё бы, его планы разрушил какой-то сопляк, это был своего рода удар по репутации. — Ну что же, — повел он плечами, вновь затягивая узел галстука. — Было приятно повидаться, но мне уже пора. Гарри пожал протянутую узкую ладонь, но Люциус не спешил разжимать пальцы. Он вдруг сделал крошечный шаг к Поттеру и наклонился к его уху. — Но мы ещё не закончили с тобой, Гарри. Свистящий шепот не услышал бы только глухой. Северус злобно прищурился, когда парень бросил на него растерянный взгляд, прежде чем проводить глазами поднявшего поддельный дневник и дорожную мантию, а затем выскользнувшего за дверь Малфоя. Слизеринец в тот же миг будто бы растерял всю свою браваду. Он нахохлился, глядя на Гарри исподлобья, а затем резко поставил на стол два флакона с прозрачной жидкостью. — Почему два? — осторожно поинтересовался Поттер, немного неловко садясь в кресло. Мерри, так и не появившись, понятливо убрала со столика остатки позднего празднества. — Один на пробу, другой на продажу. Надо убедиться, что аптекарь не станет обманывать и платить меньше. Северус говорил тихо и насуплено, не поднимая на Гарри взгляда. — Хорошая мысль, — похвалил его парень. Он уютно откинулся в кресле, постепенно расслабляясь. Оказывается, все это время, пока рядом был Малфой, Поттер ни на миг не мог избавиться от внутреннего напряжения и некоторой настороженности. Сейчас же, когда рядом был Северус, его знакомый, милый, умный и бесконечно нужный Северус, он впервые за вечер позволил себе выдохнуть с облегчением. Сам Северус его эмоций явно не разделял. — Что ему было нужно? В ломком голосе проскользнуло что-то ужасно похожее на ревность. — Он принес мне одну вещь, — не стал вдаваться в подробности Гарри. — А о чем ты хотел поговорить? Если Снейпу и не понравилось, что Поттер переводит тему, то виду он не подал. Вместо этого он вдруг смущенно опустил глаза. — Я так сказал, потому что… Я просто хотел, чтобы он ушел, — пробормотал юноша, сплетая и расплетая тонкие пальцы, с опаской ожидая реакции своего профессора. — Чтобы Малфой ушел? — удивленно уточнил Гарри. — Я… У тебя дверь была неплотно закрыта, когда я поднялся, вот и… Мне просто не понравилось, как он… Поттер точно помнил, как закрывал дверь, беспокоясь о внезапном визите кого-то из профессоров или студентов. А учитывая, что пароль в этой школе помимо него знал только Северус… «Подсматривал» — с каким-то странным удовлетворением подумал Гарри, чувствуя, как против воли губы все-таки растягиваются в улыбке. Иногда в его голове не складывался образ злобного профессора Снейпа, которого он знал в той жизни, и образ его трогательного юного Северуса. Но в такие моменты Гарри понимал, что это все-таки абсолютно точно один человек. Слизеринец же, увидев улыбку на лице своего учителя, ещё больше смутился, а вместе с тем рассердился. — А как же «лишние связи в коллективе»? — с вызовом спросил он. — У нас с Малфоем ничего нет и не было, — Гарри все ещё улыбался, чуть наклонив голову. Он любовался Северусом в открытую, плюнув на конспирацию, в висках приятно шумело. Богатое воображение подкинуло картинку, как он встает, подходит к мальчику и тянет к себе это недовольное бледное лицо, чтобы накрыть жадным, властным поцелуем тонкие губы. В паху тут же слегка потяжелело, и Поттер неуютно повел бедрами. «Растлитель, прекращай мечтать о своем ученике» — попытался было одернуть его голос совести, но Гарри уже было очень хорошо. Северус явно был смущен до предела, но почему-то не отводил глаз от лица Поттера. Словно был ослеплен им, или, по крайней мере, сильно выбит из колеи. — Я выпил лишнего, — хрипловато признался парень, ероша на затылке волосы и с виноватой улыбкой глядя на юношу. — Завтра отправлю зелья аптекарю, ты не против? Снейп помотал головой, будто не доверяя собственному голосу. Гарри поднялся, чуть пошатнувшись, Северус тут же оказался рядом. Плечом к плечу, с заботой заглядывая в чужое лицо. Видимо, все обиды сошли на нет, да и сам Поттер с трудом мог думать о чем-то, кроме прижимающегося к нему сбоку теплом юноше, который вел его к двери в спальню. «Да перестань ты!» — сердился назойливый внутренний голос, когда парень оказался в своей комнате вместе со Снейпом и быстро придумал весьма горячее продолжение этого короткого путешествия. И Гарри послушался, поспешно отступая от Северуса. Что, впрочем, не помешало ему через голову стянуть свитер, демонстрируя юноше свое в меру спортивное благодаря полетам тело. Он оглянулся достаточно проворно, чтобы заметить прикованный к себе жадный взгляд замершего посреди комнаты Снейпа. В полутьме было не разобрать, но Гарри был уверен, что скулы юноши пылают не меньше, чем горят черные глаза. «Мерлин, а вдруг Эйлин Принц была права и Северус действительно влюблен?» Поттер бросил свитер куда-то в сторону, отгоняя глупые мысли и отступая к кровати. Он уткнулся в неё бедрами и тут же сел для крепкой опоры. Они молча смотрели друг на друга, профессор и студент, в личной комнате парня, в которой Северус никогда раньше не был. И даже не смел мечтать об этом. — Я… — жалобно втянул носом воздух отмерший Снейп. — Мне уже пора, наверное… — Хорошо, — только и нашелся что ответить Гарри. Никто не сдвинулся с места. Поттер, до конца не отдавая себе отчет, вдруг протянул юноше руку. Тот настороженно посмотрел на протянутую ладонь, затем робко, как дикий зверек, сделал пару шагов вперед, а следом нерешительно вложил белые пальцы в более смуглую и крупную руку парня. Гарри осторожно потянул его к себе. Да, конечно, Поттер умудрился напиться под впечатлением от легкой добычи крестража и при своем тотальном неумении пить ввиду отсутствия опыта в этой сфере. Но все же он был не настолько пьян, чтобы полезть к мальчишке и перечеркнуть все то хрупкое доверие, что с таким трудом выстроилось между ними за этот месяц. Он просто крепко обнял его, усадив рядом, прижимая к своей горячей груди и радуясь, что под поспешно натянутым на колени одеялом юноша не увидит выдающий Поттера с потрохами бугорок. Северус прерывисто вздохнул, чувствуя, как Гарри вплетает в гладкие пряди его волос пальцы, как щекочет теплое дыхание темную макушку и как мерно колотится сердце под прижатым к горячей обнаженной груди ухом. И задыхался горьковатым запахом терпкого мужского парфюма, с щемящей где-то под ребрами болью вспоминая, что очень похожий запах вдыхал вчера утром над котлом свежесваренной на продажу амортенции. Спустя несколько долгих минут, а может и часов (время полностью перестало существовать для Снейпа), тяжелая голова Поттера вдруг опустилась ему на плечо. Он вздрогнул, невольно отстраняясь, Гарри что-то сонно пробормотал и перекинул руку поперек коленей юноши, удобно устраивая голову на его узких бедрах. Снейп удивленно замер с поднятыми вверх руками, не понимая, куда их девать. Сердце вновь зашлось в груди от волнения, когда он смотрел на красивый спокойный профиль уснувшего молодого мужчины. На глаза Гарри, обрамленные темными длинными ресницами, упали волосы. Северус воровато протянул руку и убрал темную непослушную прядку в сторону. Ему так нравилось, когда Поттер перебирал его волосы, его так грело чувство защищенности, окружавшее в горячих надежных объятиях, что сейчас, любуясь братом своего злейшего врага и по совместительству своим профессором ЗОТИ, и мягко поглаживая теплый висок, он не решался уйти. Впрочем, когда коленки начали немного затекать, а время явно близилось к полуночи, юноша осторожно вылез из-под заснувшего Гарри. Тот недовольно заворочался, но откатился на центр кровати, красивый, сильный и бесконечно притягательный для преступно влюбленного подростка. Северусу малодушно захотелось остаться. Стянуть мантию, прилечь рядом, а на утро похлопать ресницами и сказать, что Поттер его сам не отпустил. Но, конечно, духу на это у юноши не хватило, да и к тому же, он не хотел испортить их с Гарри отношения, понимая, что тот никогда не посмотрит на него, как на своего партнера. «А если?..» — вдруг робко мелькнула мысль, когда перед глазами появился тот самый особенный взгляд, которым Гарри смотрел на него сегодня и неделю назад. Но Снейп тут же себя одернул. Не было ничего больнее, чем обманывать себя пустыми надеждами, мечтать о несбыточном, а потом с треском проваливаться в жестокую реальность. Ему хватало и того, что он вообще мог быть рядом с Поттером, общаться, любоваться исподтишка и изредка оказываться в его объятиях. Юноша ещё раз посмотрел на безмятежно спящего Гарри, набросил на чужие плечи тонкое одеяло и, смутившись, ужиком выскользнул за дверь. Прикрыл её и тихо позвал: — Рири. Возможно, эльф запомнил студента или просто был обязан являться на зов любого, кто находился в этих комнатах, потому что тут же раздался тихий хлопок, а домовик отвесил вежливый, но не слишком низкий поклон. — В старом кабинете профессора Слизнорта есть кладовая, я там храню свои зелья. Можешь принести одно, в темно-синем флаконе? Эльф замер, будто не зная, следует ли ему слушаться студента. — Это для Га… для профессора Поттера. Надо оставить на тумбочке около его кровати. Антипохмельное, — терпеливо уточнил парень. — Хорошо, сэр, — согласился домовик, исчезая. Через мгновение из спальни раздался тихий звон, будто на тумбочку поставили стеклянный фиал. Северус улыбнулся и быстро вышел из комнат, а потом и из кабинета Поттера. Впрочем, его безмятежная улыбка тут же сошла на нет, когда за спиной раздался знакомый, но крайне неприятный голос. — Что ты делаешь в кабинете моего брата так поздно, Нюнчик?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.