ID работы: 9080854

Перемирие начинается с книг

Джен
PG-13
В процессе
312
godesst_of_fire_alenka соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 444 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 233 Отзывы 148 В сборник Скачать

Часть 15. Глава 11. Квиддич.

Настройки текста
Взяв книгу в руки, Артем начал читать: — Глава 11 «Квиддич». — Оу, глава, полностью посвящённая квиддичу… — радостно протянул Поттер, потирая руки. — Это значит, что ничего хорошего там не случится, раз для игры выделили целую главу, — жёстко вставила Лили. В начале ноября погода сильно испортилась. Расположенные вокруг замка горы сменили зеленый цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. Из окон башни Гарри несколько раз видел, как Хагрид размораживал метлы на площадке для обучения полетам. — А как он их может размораживать, если ему нельзя колдовать? — удивился Блэк. Снейп прожёг его ненавидящим взглядом. Хагрид был одет в длинную кротовую шубу, огромные ботинки, утепленные бобровым мехом, и варежки из кроличьей шерсти. В школе начались соревнования по квиддичу. В субботу Гарри впервые предстояло выйти на поле, после нескольких недель регулярных и тяжелых тренировок сборная Гриффиндора встречалась со сборной Слизерина. В случае победы сборная Гриффиндора выходила на второе место в школьном чемпионате. Глаза Джеймса загорелись азартом. Практически никто не видел, как Гарри играет в квиддич, — так решил Вуд, заявивший, что Гарри является секретным оружием команды, а значит, и его Мастерство надо держать в секрете. Римус приподнял бровь — насколько он помнил, в Хогвартсе невозможно держать секреты или пытаться что-то скрыть. Но известие о том, что Гарри стал ловцом в команде Гриффиндора, каким-то образом все же просочилось за пределы сборной. И теперь Гарри не знал, что хуже, — одни уверяли его, что он будет великолепным игроком, а другие с издевкой обещали бегать по полю с матрасом, чтобы поймать Гарри, когда тот будет падать. Гарри по-настоящему повезло, что Гермиона стала его другом. Если бы не она, ему не удалось бы выполнять все домашние задания, потому что Вуд постоянно устраивал дополнительные тренировки, оповещая о них в самый последний момент. Лили начала злиться. И, кстати, именно Гермиона дала ему почитать «Историю квиддича», которая оказалась очень интересной. Из нее Гарри узнал, что в квиддиче правила можно нарушить семью сотнями разных способов — и все эти семьсот видов нарушений были отмечены во время матча за звание чемпиона мира в 1473 году. — О, да, — присвистнул Блэк. — Тогда был знатный матч. — А откуда вы знаете? — поинтересовался Чарли. — Портреты. Он также узнал, что ловцами становятся самые маленькие и быстрые игроки и что большинство серьезных инцидентов во время матчей связано именно с ловцами. — Вот поэтому мне и не нравится то, что мой сын в команде, — с толикой недовольства пробурчала Лили. И еще он узнал, что, хотя несчастные случаи со смертельным исходом на поле случались очень редко, известны ситуации, когда посреди матча исчезали рефери, а много месяцев спустя их находили в пустыне Сахара. С тех пор как Гарри и Рон спасли Гермиону от горного тролля, она стала куда спокойнее относиться к нарушениям школьной дисциплины, и общаться с ней стало гораздо приятнее. Этот момент не мог не порадовать окружающих. За день до первого матча с участием Гарри они втроем вышли на перемене в замерзший двор. И там Гермиона продемонстрировала им свое мастерство — она достала из кармана стеклянную банку из-под джема, поставила ее на землю, что-то произнесла, взмахнула палочкой, и в банке вдруг вспыхнуло яркое синее пламя. — Похвально, — произнёс Дамблдор, — на первом курсе, — улыбнулся он в бороду. Самое интересное, что банку с огнем можно было спокойно переносить с места на место и даже класть в карман — синее пламя согревало, но не обжигало, а стекло банки оставалось холодным. Они грелись вокруг банки, повернувшись к огню спинами, и вдруг во дворе появился Снейп. У Молли закралось нехорошее предчувствие. Гарри сразу заметил, что профессор сильно хромает. Гарри, Рон и Гермиона поплотнее сгрудились вокруг огня, чтобы Снейп не заметил его. Они не сомневались, что разводить во дворе огонь запрещено. — Смотря, какой, — произнес Реддл. Снейп не увидел огонь, зато, взглянув на их виноватые лица, нашел другой повод для придирки. А Гарри не сомневался, что Снейп его искал, и старательно. — Что это там у вас, Поттер? — сухо спросил Снейп, подойдя к ним поближе. Гарри держал в руках «Историю квиддича» и показал книгу профессору. — Библиотечные книги запрещено выносить из здания школы, — Враньё, — и, вымолвив это, Блэк хотел уже было высказать ему всё по этому поводу, но рука рядом сидящего Люпина остановила его. — проинформировал его Снейп. — Отдайте мне книгу. За ваш проступок вы получаете пять штрафных очков. Лили грозно посмотрела на него. Она терпеть не могла, когда её бывший друг применял свою власть над другими. Снег же повторил взгляд Лили, но посмотрел не на подругу а на книгу! - Ты извиняешся но почему? Тихо спросила Лили Снега залез вике голову и кратко ответил - Он твой сын. Лили тепло улыбнулась давнему другу. — Он только что придумал это правило, — сердито пробормотал Гарри, глядя вслед хромающему Снейпу. — Интересно, что у него с ногой? — Жаль, что не сожрали, — ненавистно прошептал Сириус. Лили дала ему сильный подзатыльник - Ай! — Не знаю, но надеюсь, что ему действительно больно, — мстительно произнес Рон. Молли резко вздохнула — разве можно настолько ненавидеть человека?

***

Тем вечером в Общей гостиной Гриффиндора было особенно шумно. «Как обычно» — обменялись взглядами Бродяга с Сохатым. Гарри, Рон и Гермиона сидели у окна — Гермиона проверяла их домашние задания по заклинаниям. — Оу, — удивлённо произнёс Билл. Она никогда не давала им списывать, — «Как же вы тогда чему-нибудь научитесь?» — но зато согласилась проверять их домашние работы, и таким образом они все равно узнавали от нее правильные ответы. Римус не смог не заметить сходство в этом плане между ним и девочкой. Гарри трясло от волнения. И очень жалел, что Снейп не вернул ему «Историю квиддича», — книга помогла бы ему расслабиться накануне его первого матча. Поттер, зарычав, посмотрел на «мышь», но промолчал. Гарри спросил себя, почему, собственно, он должен бояться профессора Снейпа? И, не найдя ответа, решительно встал, сообщив Рону и Гермионе, что пойдет искать Снейпа и попросит вернуть книгу. — Лучше я, чем ты, — одновременно выпалили Рон и Гермиона, но Гарри покачал головой. Ему только что пришла в голову блестящая идея, — Сто пудов несработающая. заключавшаяся в том, что Снейп не откажет ему, если он обратится к профессору в присутствии других учителей. — Откажет, откажет, — усмехнулся Блэк. — В этом не стоит даже сомневаться. Он спустился вниз к учительской и постучал в дверь. Никто не ответил. Он постучал еще раз. Снова тишина. Гарри вдруг подумал, что, скорее всего, Снейп оставил книгу именно здесь. В другой ситуации он бы развернулся и ушел, но сейчас книга была ему нужна позарез, чтобы успокоиться перед завтрашней игрой. Так что риск был оправдан. — Нет, — как ни странно, произнес Поттер. Взгляды вылупились на него. С ужасом и неверием. Джеймс Поттер не согласился с тем, что книга по квиддичу не важнее? Да быть такого не может! Показалось! - Что ты сделал своим мужем Джеймсом Поттером? - спросила Лили Гарри приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Его глазам предстала ужасная картина. В учительской были только Снейп и Филч. Снейп сидел, поддернув свою длинную мантию выше колен. Одна нога его была сильно изуродована и залита кровью. Лили не на шутку перепугалась. Справа от Снейпа стоял Филч, протягивающий ему бинт. — Проклятая тварь, — произнес Снейп. — Хотел бы я знать, сможет ли кто-нибудь следить одновременно за всеми тремя головами и пастями и избежать того, чтобы одна из них его не цапнула? — Это невозможно, — прошептал Чарли на ухо Биллу, тот кивнул. Гарри медленно попятился, закрывая за собой дверь, но… — ПОТТЕР! Лицо Снейпа исказилось от ярости, и он быстро отпустил край мантии. Профессор явно не хотел, чтобы Гарри увидел его покалеченную ногу. Гарри судорожно сглотнул воздух. — Я просто хотел узнать, не могу ли я получить обратно свою книгу. — ВОН ОТСЮДА! НЕМЕДЛЕННО ВОН! Гарри выскочил из учительской, прежде чем Снейп успел крикнуть что-либо насчет очередных штрафных очков. И понесся обратно в башню, перепрыгивая через две ступеньки. — Удалось? — поинтересовался Рон, глядя на появившегося в комнате Гарри. — Эй, что с тобой? Шепотом Гарри рассказал им обо всем, что увидел. — Поняли, что все это значит? — выдохнул он, закончив рассказ. — Он пытался пройти мимо того трехголового пса, и это случилось в Хэллоуин! — У вас, Поттеров, я смотрю, глупость и идиотизм по наследству передаются, — съязвил Снейп. Джеймс, прошептав что-то про «скотских подонков», проигнорировал его реплику. Мы с Роном искали тебя, чтобы предупредить насчет тролля, и увидели его в коридоре — он направлялся именно туда! Он охотится за тем, что охраняет пес! И готов поспорить на свою метлу, что это он впустил в замок тролля, чтобы отвлечь внимание и посеять панику, а самому спокойно похитить то, зачем он охотится! — Поттеры, с вас метла, — холодно протянул Нюньчик. Гермиона посмотрела на него округлившимися глазами. — Нет, это невозможно, — возразила она. — Я знаю, что он не очень приятный человек, но он не стал бы пытаться украсть то, что прячет в замке Дамблдор. — Честное слово, Гермиона, тебя послушать, так все преподаватели просто святые, — Не святые, но и их во всех грехах обвинять не стоит, — произнес Артур. — горячо возразил Рон. — Лично я согласен с Гарри. Снейп может быть замешан в чем угодно. Но за чем именно он охотится? Что охраняет этот пес? Когда Гарри оказался в постели, голова у него шла кругом от тех же самых вопросов. Рядом громко храпел Невилл. - Френк... - в который раз сказал Сириус Но и без этого звукового сопровождения Гарри вряд ли смог бы заснуть. Лили тихо вздохнула Он пытался очистить голову от мыслей — он должен был выспаться, просто обязан, ведь через несколько часов ему предстояло впервые в жизни выйти на поле. Но не так-то легко было забыть выражение лица Снейпа, когда тот понял, что Гарри увидел его изуродованную ногу. — О, да, — протянул Блэк, — такое вряд ли забудешь.

***

Следующее утро выдалось холодным, но солнечным. «Это хорошо», — отметил Поттер. Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней — все предвкушали захватывающее зрелище. — Тебе надо хоть что-нибудь съесть, — озабоченно заметила Гермиона, увидев, что Гарри сидит перед пустой тарелкой. — Я ничего не хочу, — отрезал Гарри. — Хотя бы один ломтик поджаренного хлеба, — настаивала она. — Я не голоден, — решительно ответил Гарри, для пущей убедительности энергично помотав головой. — Перед волнением всегда есть не хочется, — отметила Поттер. Он чувствовал себя ужасно. Ведь до его выхода на поле оставался всего час. — Гарри, тебе надо набраться сил, — пришел на помощь Гермионе Симус Финниган. — Против ловцов всегда играют грубее, чем против всех остальных.  — Спасибо, Симус, — с горькой иронией поблагодарил Гарри, глядя, как Финниган поливает сосиски кетчупом. К одиннадцати часам стадион был забит битком — казалось, здесь собралась вся школа. — Первый матч сезона, — заметил Блэк. У многих в руках были бинокли. Трибуны были расположены высоко над землей, но тем не менее порой с них сложно было разглядеть то, что происходит в небе. Рон, Гермиона, Невилл, Симус и поклонник футбольного клуба «Вест Хэм» Дин уселись на самом верхнем ряду. Чтобы сделать Гарри приятный сюрприз, они развернули огромное знамя, сделанное из той простыни Рона, которую изуродовала Короста. «Поттера в президенты» — было написано на знамени. Миссис Поттер по-доброму улыбнулась. А Дин, который умел хорошо рисовать, изобразил на знамени огромного льва, эмблему факультета Гриффиндор. Когда они развернули полотнище, Гермиона что-то прошептала себе под нос, и буквы и рисунок начали переливаться разными цветами. Тем временем Гарри сидел в раздевалке вместе с остальными членами команды, натягивая на себя длинную красную спортивную мантию. Сборная Слизерина должна была выйти на поле в зеленой форме. - А в какой выходить Слизерин в розовой что ли? Вуд прокашлялся, призывая всех соблюдать тишину и привлекая к себе внимание. — Итак, господа, — произнес он. — И дамы, — добавила Анджелина Джонсон, охотник сборной. — И дамы, — согласился Вуд. — Итак, пришел наш час. — Великий час, — вставил Фред Уизли. — Час, которого мы все давно ждали, — продолжил Джордж. Поттер и Блэк задорно переглянулись — им нравились эти ребята. — Оливер всегда произносит одну и туже речь, — шепнул Фред, повернувшись к Гарри. — В прошлом году мы тоже были в сборной, так что успели выучить её наизусть. — Да замолчите вы, — оборвал его Вуд. — Такой сильной сборной, как сейчас, у нас не было много лет. Все гриффиндорцы, присутствующие в комнате, недоумевали. Что такого могло произойти, что у Гриффиндора только сейчас появилась нормальная команда? Мы выиграем. Я это знаю. — Неплохой настрой, — слабо пискнул Питер. Он обвел свирепым взглядом всех собравшихся, словно хотел добавить что-то угрожающее, чтобы все усвоили, что будет с ними в случае поражения. — Хороший капитан… — странно произнёс Том. — Отлично, — закончил Вуд, видимо, убедившись, что никто не думает о проигрыше. — Пора. Всем удачи. Гарри вышел из раздевалки вслед за Фредом и Джорджем. От волнения у него подгибались колени. Он надеялся, что, шагнув на поле под громкие аплодисменты, не упадет на глазах у всех собравшихся. — Оу, это было бы отвратительно, — сморщившись, прошептал Сириус, — ужасно. Судила матч мадам Трюк. Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга. — Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, — заявила она, жестом приказав всем подойти поближе. — Честная от слизеринцев? — иронично задал вопрос Бродяга. — Не смешите меня! Взгляды студентов этого факультета ядовито прожигали его насквозь. Гарри показалось, что она обращается не ко всем игрокам, но лично к капитану сборной Слизерин, шестикурснику Маркусу Флинту. Крёстный мальчика фыркнул, словно подтверждая, что «он же говорил». Гарри подумал, что Флинт выглядит так, словно в его родне были тролли. Многие, вспомнив всё его семейство, согласились с утверждением. А потом заметил развернутое на трибуне знамя — «Поттера в президенты». Его сердце ёкнуло в груди. Гарри ощутил, как к нему возвращается смелость. Поттер чуть приподняла уголок рта. — Пожалуйста, оседлайте свои метлы. Гарри вскарабкался на свой «Нимбус-2000». Мадам Трюк с силой дунула в серебряный свисток и взмыла высоко в воздух вместе с четырнадцатью игроками. Матч начался. Любители квиддича навострили уши. —…И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна… В комнате послышалось фырканье, кто-то покачал головой. — ДЖОРДАН! — повысила голос профессор МакГонагалл, специально севшая рядом с комментатором матча Ли Джорданом, приятелем близнецов Уизли. Она прекрасно знала, что Джордана частенько заносит, а потому решила его контролировать. — Судя по всему, не очень-то хорошо у неё это получается, — не пытаясь обидеть, произнесла девушка. — Извините, профессор, — поправился тот. — Итак, Анджелина совершает отличный маневр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет — это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была лишь запасной, — снова пас на Джонсон и… Нет, мяч перехватила команда Слизерина. Он у капитана сборной Маркуса Флинта, который делает рывок вперед. Все сидели, затаив дыхание, это был поистине важный, но в то же время и тревожный момент. Флинт взмывает в небо, как орел, сейчас он забросит мяч… Нет, в фантастическом прыжке мяч перехватывает вратарь Вуд, и Гриффиндор начинает контратаку. Гриффиндорцы возликовали. С мячом охотник Кэти Белл, она великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и… О, какое невезение… наверное, это очень больно, получить удар бладжером по затылку. Молли и Лили встрепенулись, передернувшись от представленного и надеясь, что всё обошлось; не хотелось бы, чтобы она получила какую-нибудь серьёзную травму. Мяч у команды Слизерина, Адриан Пьюси летит к воротам соперника, но его останавливает второй бладжер… Казалось, что если бы можно было измерить степень напряжения или волнения прибором, то он бы сразу же сломался, не выдержав. кажется, мяч в Пьюси послал Фред Уизли, хотя, возможно, это был Джордж, Младшие Уизли, в отличие от родителей, были рады тому, что их братья не дали соперникам забить мяч. ведь их так непросто различить… Уизли-старшие согласно кивнули. В любом случае, загонщики Гриффиндора проявили себя с лучшей стороны. Мяч в руках у Джонсон, перед ней никого нет, и она устремляется вперед… Вот это полет!.. Она уклоняется от набравшего скорость бладжера… она прямо перед воротами… давай, Анджелина!.. Вратарь Блетчли совершает бросок, промахивается… ГОЛ! Гриффиндор открывает счет! Студенты гриффиндора, вскочив — некоторые, бурно высказали свою радость — крики, поздравления, объятия. Реддл и Снейп сидели, словно они вообще не здесь находятся. Артём просто наблюдал, анализируя. Аплодисменты болельщиков сборной Гриффиндора и стоны и вой поклонников Слизерина заполнили холодный воздух, своими эмоциями повышая его температуру. — Эй вы, там, наверху, подвиньтесь! — донеслось до Рона и Гермионы. — Хагрид! Рон и Гермиона потеснились, пододвигая своих однокурсников, и Хагрид с трудом уселся на освободившееся место. — Я-то поначалу из хижины своей за игрой следил, — произнес он, похлопывая себя по висевшему на шее огромному биноклю. — Оттуда, насколько я помню, видно не очень хорошо, даже если и с биноклем, — рассуждала Поттер. — Но все ж тут, на стадионе, по-другому совсем, да! Толпа опять же вокруг, болеют все. Снитч не появлялся еще, нет? — Нет, — помотал головой Рон. — У Гарри пока не было работы. — Странно это как-то прозвучало, — хмыкнул на ухо другу Сириус. — Хорошо хоть в переделку еще не влип, это уже неплохо. — О, да, — закивали маги. — Хагрид поднес бинокль к глазам, вперяя взгляд в крошечную точку в небе, которая была Гарри Поттером. Гарри парил над полем и, прищурив глаза, скользил взглядом по небу, пытаясь уловить приближение снитча. Это было частью его стратегии, разработанной Вудом. — Держись подальше от игры, пока не увидишь снитч, — так сказал ему Вуд. — Ни к чему идти на риск и провоцировать соперника на то, чтобы против тебя грубо сыграли, пока в этом нет никакой нужды. — Хорошая стратегия, — кивнув, махнул рукой Поттер. Когда Анджелина открыла счет, Гарри, не в силах скрыть свою радость, описал над полем несколько кругов и снова начал всматриваться в небо. В какой-то момент он увидел золотую вспышку, но оказалось, что это солнечный блик от часов одного из близнецов Уизли. — Вот поэтому перед игрой всё лишнее надо снимать, — неожиданно для всех произнёс Волдеморт. А спустя несколько секунд он вовремя заметил летящий на него со скоростью артиллерийского снаряда бладжер и уклонился от уподобившегося ядру черного мяча, — Господи, — выдохнула Лили, рука дернулась к сердцу. а заодно от устремившегося за ним Фреда Уизли. — Второго бладжера, — весело шепнул брату Билл. — Все нормально, Гарри? — на лету прокричал Фред и мощным ударом послал бладжер в направлении Маркуса Флинта. — Мяч у команды Слизерина, — тем временем комментировал происходящее в воздухе Ли Джордан. — Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, еще от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти Белл и устремляется к. Стоп, не снитч ли это? По толпе зрителей пробежал громкий шепот, Адриан Пьюси уронил переставший интересовать его квоффл — Он ведь ловец, да? — задался вопросом Римус. — Тогда что он делает на поле с квоффолом? — спросил он на полученный в качестве ответа кивок. — Это Слизерин, — прошептал ему Бродяга, — у них всё через одно место. и, оглянувшись назад, стал осматривать небо в поисках золотого мячика, который вдруг просвистел мимо его левого уха. — Хорош ловец! — фыркнул Артём. Гарри заметил свой мяч. Охваченный возбуждением, он резко спикировал вниз. Ловец сборной Слизерина Теренс Хиггс тоже увидел снитч. — Ладно, ясно, — отвёл глаза в сторону Лунатик. Он и Гарри одновременно устремились к нему, а все охотники застыли в воздухе, забыв о своем мяче и напряженно глядя, как Гарри и Хиггс соревнуются в ловкости и скорости. Маги напряглись, болея каждый за своего ловца — по сути, это был решающий момент для всех. Гарри оказался быстрее, чем Хиггс, Это не могло не прибавить радость людям, надеявшимся на Гарри. — он уже видел стремительно летящий перед ним маленький круглый мячик, видел его трепещущие крылышки и увеличил скорость, пытаясь его догнать. И… БУМ! Резко открыв глаза, некоторые так же выдохнули. Снизу, с трибун, донесся возмущенный рев болельщиков Гриффиндор — Маркус Флинт, напомнивший Гарри тролля, как бы случайно на полном ходу врезался в Гарри, и тот отлетел в сторону, цепляясь за метлу и думая только о том, как удержаться в воздухе. «Скотина…» — зло подумал Джеймс. В голове Блэка шёл настоящий ураган, состоявший из самого грубого мата который тот знал... а знал он очень непрестойные словечки. — Нарушение! — донеслось с трибун. Мадам Трюк свистком остановила игру и, сделав строгое внушение Флинту назначила свободный удар в сторону ворот Слизерин. Что касается снитча, то когда на поле воцарилась суматоха, золотой мяч, как и следовало ожидать, исчез в неизвестном направлении. По комнате послышались разочарованные вздохи. — Выгоните его с поля, судья! — вопил с трибуны так и не успокоившийся Дин Томас. — Красную карточку ему! — Дин, ты, наверное, забыл, что ты не на своем любимом футболе, — Ну, тут, вообще-то, правильно он говорит, — пожал плечами Римус. — напомнил ему Рон. — В квиддиче не удаляют с поля. — Очень жаль, — вымолвил Питер. Да, кстати, а что такое красная карточка? К удивлению Рона, Хагрид занял сторону Дина. — Значит, им надо правила менять, да! Ведь этот Флинт запросто мог Гарри на землю сбить! Лили медленно кивнула — она полностью поддерживала Хагрида. Комментатор Ли Джордан, прекрасно зная, что обязан быть бесстрастным, все же не удержался от того, чтобы обозначить свою позицию. — Итак, после очевидного, намеренного и потому нечестного и отвратительного нарушения… — Джордан! — прорычала профессор МакГонагалл. — Я хотел сказать, — поправился Джордан, — после этого явного и омерзительного запрещенного приема… Послышались короткие смешки. — Джордан, я вас предупреждаю… — Хорошо, хорошо. Итак, Флинт едва не убил ловца команды Гриффиндора Гарри Поттера, но, вне всякого сомнения, такое может случиться с каждым. Теперь уже по комнате прошёлся невероятный хохот. — В словах Джордана сквозила неприкрытая ирония, но тут профессор МакГонагалл ничего не могла поделать. — Гриффиндор исполняет штрафной удар, у Спиннет, она делает передачу назад, мяч по-прежнему у Гриффиндора, и… Все началось в тот момент, когда Гарри уклонялся от очередного бладжера, со страшным свистом пронесшегося в опасной близости от его головы. У Поттер закралось нехорошее предчувствие — что-то будет, что-то обязательно будет. Внезапно его метла резко накренилась вниз и сильно завибрировала. Послышались вскрики и вздохи от ужаса. Гарри показалось, что сейчас он упадет и разобьется, но он удержался, крепко вцепившись в метлу руками и стиснув ее коленями. Лили чуть-чуть расслабилась. Он в жизни не испытывал такого ощущения беспомощности и растерянности. Ему удалось выровнять метлу, но несколько секунд спустя все повторилось. Поттеры сидели, не мигая. Казалось, что метла хочет сбросить его. Гарри понимал, что «Нимбусы-2000» не принимают внезапных решений относительно того, чтобы сбросить на землю своего седока, но тем не менее это происходило. — Наверное, её кто-то проклял, — медленно произнёс Реддл. — Другого объяснения этому быть не может. Гарри попробовал развернуть метлу к своим воротам — в какую-то секунду ему показалось, что, возможно, стоит крикнуть Вуду, чтобы тот взял тайм-аут. Но тут метла полностью вышла из-под контроля. Он не мог сделать поворот, он вообще не мог ей управлять. Поттер, крепко сжав губы, вцепилась в стул. Её муж внимательно, с серьёзным лицом, следил за книгой. Метла беспорядочно металась в небе, время от времени настолько резко разворачиваясь вокруг своей оси, что Гарри едва удерживался на ней. Ли продолжал комментировать игру. — Мяч у Слизерина… Флинт упускает мяч, тот оказывается у Спиннет… Спиннет делает пас на Белл… Белл получает сильный удар в лицо бладжером, надеюсь, бладжер сломал ей нос… На лицах всплыло недоумение — разве она не из гриффиндорской команды? — Может, так он выразил своё волнение о том, что он сломал ей только нос, а не всю голову? — предположил Питер. Шучу, шучу, профессор… — Очень смешные шутки, — расстягивая, холодно-саркастически прошипел Снейп. Слизерин забрасывает мяч. Волдеморт и «летучая мышь» мысленно возликовали. О, нет… Болельщики Слизерина дружно аплодировали. Всеобщее внимание было приковано к игре, и никто не замечал, что метла Гарри ведет себя, мягко говоря, странно. Она двигалась резкими рывками, поднимая Гарри все выше и унося его в сторону от поля. — Не пойму я, чего там Гарри творит? Чего он себе думает, а? — бормотал Хагрид, следя за ним в бинокль. — Не знай я его, я б сказал, что не он метлой рулит, а она им… Да не, не может он… Внезапно кто-то громким криком привлек внимание к Гарри, и все взгляды устремились на него. Его метла резко перевернулась в воздухе, потом еще раз, но он хоть с трудом, но удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила Гарри. Лили, казалось, побледнела до цвета мела, сидя ни живая ни мёртвая. Теперь он висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку. — Может быть, с ней что-то случилось, когда в него врезался Флинт? — прошептал Симус. — Вряд ли, — покачал головой Блэк. — Да нет, не должно так быть, — возразил Хагрид дрожащим голосом. — С такой метлой ничего плохого произойти вовсе не может, разве что тут Темная магия замешана, и сильная притом. Пареньку не под силу такое с «Нимбусом» проделать. Услышав эти слова, Гермиона выхватила у Хагрида бинокль, но вместо того чтобы смотреть на Гарри, она навела его на толпу зрителей, напряженно всматриваясь в нее. — Ты что делаешь? — простонал Рон, лицо его было серым. — Я так и знала, — сказала Гермиона, — Снейп — смотри. Все взгляды, словно по команде, перебрались на вышеупомянутого. Рон схватил бинокль. На трибуне, расположенной прямо напротив них, сидел Снейп. Его взгляд был сфокусирован на Гарри, и он что-то безостановочно бормотал себе под нос. — Он заколдовывает метлу, — Не факт, — возразил Римус, — может, и наоборот. — Глупая гриффиндорская девчонка, — начал Снейп, — а не приходило ли тебе в голову, что я, может быть, спасаю твоего ненаглядного дружка? — всё больше и больше заводился он. — Нет?.. — Северус, — блеснул очками Дамблдор. — пояснила Гермиона. — И что же нам делать? — Предоставь это мне. Прежде чем Рон успел что-то сказать, Гермиона исчезла. Рон снова навел бинокль на Гарри. Метла так сильно вибрировала, что было ясно: висеть ему на ней осталось недолго. Зрители вскочили на ноги и, раскрыв рты, с ужасом смотрели на то, что происходит. — А сделать они ничего не могут? — удивлённо сказал Артём, оторвавшись от книги. Близнецы Уизли рванулись на помощь Гарри, рассчитывая протянуть ему руку и перетащить на одну из своих метел. Но ничего не получалось, — стоило им приблизиться на подходящее расстояние, как метла резко взмывала вверх. Реддл, Дамблдор, Артем и Артур нахмурили брови, думая. Уизли немного опустились вниз и кружили под Гарри, очевидно рассчитывая поймать его, когда он начнет падать. А Маркус Флинт тем временем схватил мяч и пять раз подряд забросил его в кольцо Гриффиндора, пользуясь тем, что на него никто не смотрит. — А Слизерину лишь бы сжульничать! — яростно плюнул Сириус. — Ну давай же, Гермиона, — прошептал Рон. Гермиона с трудом проложила себе дорогу к той трибуне, на которой сидел Снейп, и сейчас бежала по одному из рядов — Снейп находился рядом выше. Гермиона так торопилась, что даже не остановилась, чтобы извиниться перед профессором Квирреллом, которого она сбила с ног. Подозрения против Квиррела у Артема только усилились. Оказавшись напротив Снейпа, она присела, вытащила волшебную палочку и произнесла несколько слов, которые давно уже вертелись в ее мозгу, ярко-синие языки пламени, коснувшиеся подола профессорской мантии. Билл и Чарли, стараясь скрыть свои улыбки, отвернулись. Снейпу понадобилось примерно тридцать секунд, чтобы осознать, что он горит. Последующие полчаса маги слушали о том, насколько эта гадкая девчонка ужасна. Артем, тяжело вздохнув — ему уже немало так надоело слушать все эти истерики, — принялся дальше за чтение. Гермиона не смотрела в его сторону, делая вид, что она тут ни при чем, но его громкий вопль оповестил ее, что со своей задачей она справилась. Снейп не видел Гермиону, и она незаметным движением смахнула с него пламя. Оно каким-то ей одной известным образом оказалось в маленькой баночке, которую она держала в кармане. — Очень легкое, между прочим, заклинание, — сказал Блэк. По-прежнему не разгибаясь, Гермиона начала пробираться обратно, удаляясь от Снейпа, и теперь профессор при всем желании не мог узнать, что именно с ним случилось. Снейп фыркнул, словно говоря, что уже знает. Этого оказалось вполне достаточно. Гарри вдруг удалось вскарабкаться на метлу. — Невилл, можешь открыть глаза! — крикнул Рон. Последние пять минут Невилл сидел, уткнувшись лицом в куртку Хагрида, и громко плакал. Почти все сморщили лица — в одиннадцать лет мальчик плачет? Как минимум лицезреть это неприятно. Судья Трюк не останавливала игру, игра остановилась сама, но все равно никто не понял, почему Гарри, взобравшись на метлу, вдруг резко спикировал вниз. Внимание всего стадиона было по-прежнему приковано к нему, так что все отчетливо видели, как он внезапным движением поднес руку ко рту, словно его вот-вот должно было стошнить. Билл, Чарли и Перси в отвращении сморщились. Гарри выровнял метлу у самой земли, скатился с нее, падая на четвереньки, закашлялся, и что-то блеснуло в его руке. — Я поймал снитч! — громко закричал он, высоко подняв золотой мяч над головой. Что тут началось! Гриффиндорцы, обрадованные тем, что их факультет выиграл, и тем, что с Гарри всё в порядке, начали чуть ли не кричать, радостно обниматься, поздравлять друг друга. Младшие Уизли и Гарри, испугавшись шума, разревелись. Блэк опять успел поругаться со Снейпом. Римус со своим волчьим слухом чуть ли не оглох. Игра закончилась в полной неразберихе. — Да он его не поймал, он его почти проглотил, — Факт остаётся фактом — снитч был пойман, — всё еще радуясь, весело сказал Сириус. — все еще выл Флинт двадцать минут спустя, но его никто не слушал, потому что это не имело никакого значения, ведь Гарри не нарушил правил игры. Ли Джордан счастливым голосом прокричал в микрофон результат: сборная Гриффиндор победила со счетом 160:60. — Замечательный счёт! — весело мотнул головой Джеймс. Однако Гарри ничего этого не слышал. Сразу после того, как он показал всем пойманный им золотой мячик, Рон, Гермиона и Хагрид увели его в хижину Хагрида. И сейчас он сидел в ней и пил крепкий чай. — Это все Снейп, — горячо объяснял ему Рон. — Мы с Гермионой все видели. Он смотрел на тебя, не отводя глаз, и шептал заклинания. — Чушь, — возмутился Хагрид, который, когда с Гарри начали происходить непонятные вещи, с таким напряжением следил за ним, что не услышал, о чем шептались на трибуне Рон и Гермиона, и не заметил, что Гермиона куда-то отлучалась. — Зачем Снейпу делать такое? Гарри, Рон и Гермиона переглянулись, думая, стоит ли говорить Хагриду правду. Гарри решил, что стоит. — Я кое-что узнал о нем, — сообщил он Хагриду — В Хэллоуин он пытался пройти мимо трехголового пса. Пес его укусил. Мы думаем, что он пытался украсть то, что охраняет этот пес. Хагрид от неожиданности уронил чайник. — А вы откуда про Пушка разузнали? — Кого? — переспросила Лили. — Пушка? — спросил он, когда к нему вернулся дар речи. — Про Пушка? — Ну да — это ж моя собачка. Дамблдор покачал головой — Хагрид, видимо, никогда не изменится. Купил ее у одного… э-э… парнишки, грека, мы с ним в прошлом году… ну… в баре познакомились, — пояснил Хагрид. — А потом я Пушка одолжил Дамблдору — чтоб охранять… — Ой, Хагрид, рот у тебя на замке совсем не держится!.. — с сожалением произнесла Молли. — Что? — быстро спросил Гарри. — Все, хватит мне тут вопросы задавать, — пробурчал Хагрид. — Это секрет. Самый секретный секрет, понятно вам? — Почему он говорит, как ребёнок? — удивился Петтигрю. — Но Снейп пытался украсть эту штуку, — продолжал настаивать Гарри, надеясь, что Хагрид вот-вот проговорится. — Чепуха, — отмахнулся от него Хагрид. — Снейп — преподаватель школы Хогвартс. Он ничего такого в жизни не сделает. - Вот именно, спасибо Хагрид. - прославился Снейп — А зачем же он тогда пытался убить Гарри? — вскричала Гермиона. Похоже, после всего случившегося сегодня она коренным образом изменила свое представление о Снейпе, которого еще вчера защищала от обвинений Гарри и Рона. — Быстро же она переобулась! — хмыкнул Артём. — Я знаю, что такое колдовство, Хагрид. Сраженные хохотом, все чуть ли не лежали на полу. Я все о нем прочитала — Мисс Грейнджер, прочитать — не значит всё про это знать. Даже я про это не всё знаю, — обратился к ней старик. и сразу могу понять, когда кто-то пытается что-то заколдовать! Реддл покачал своей змеинообразной головой — самоуверенность этой девчонки порой убивала. Для того чтобы наложить заклятие, нужен зрительный контакт, а Снейп не сводил с Гарри глаз, даже не моргнул ни разу. — Так же, как и на контр-заклятие, — вставил Римус. Я наблюдала за ним в бинокль, и потом видела, когда к нему подкралась! — А я вам говорю: неправда это! — выпалил разгорячившийся Хагрид. — Не знаю, что там с метлой Гарри стряслось, но Снейп бы в жизни такое не вытворил, чтобы ученика попробовать убить! Снейп удивлённо заметил, что он, благодарен, что ли? Хагриду. И вообще, вы трое, слушайте сюда: вы тут лезете в дела, которые вас не касаются вовсе, да! — Золотые слова, — покачала головой миссис Уизли. Вы лучше про Пушка забудьте и про то, что он охраняет, тоже забудьте. — Вряд ли у них это получится, — вздохнул Артур — ему совершенно не нравилось, что его сын со своими друзьями лезут куда не надо, пытаясь найти приключения, вместе с проблемами, себе на голову. Эта штука только Дамблдора касается да Николаса Фламеля… — Хагрид! — взвыла Лили, накрыв лицо рукой и медленно замотав головой. Дамблдор понял, что доверять какую-либо информацию леснику было опрометчивой глупостью. — Ага! — довольно воскликнул Гарри. — Значит, тут замешан некто по имени Николас Фламель, верно? Судя по виду Хагрида, тот жутко разозлился на самого себя. Но изменить уже ничего не мог. — Не зря говорят: «слово — серебро, а молчание — золото», — сделал вывод Артём. - Кому?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.