***
Настенные часы показывали четверть третьего ночи, когда я в ужасе открыл глаза. Неприятный царапающий звук резал без ножа тишину и мои барабанные перепонки. Я несколько секунд непонимающе озирался по сторонам, пытаясь понять, что же это такое. Через мгновение мой сонный взгляд сфокусировался на свете Люмоса за столом. Поттер что-то лихорадочно писал, жутко скрипя пером. Даже от сердца отлегло. — Какого лешего, Гарри? — сонно прохрипел я, назвав мальчишку по имени. Это резануло слух почище поттеровского скрипения, и я поморщился. — А? Ничего. Спи-спи… Я тут вспомнил, — задумчиво произнёс он, не переставая скрипеть. Понимая, что заснуть под этот жуткий звук не представлялось больше возможным, я с трудом поднялся на ноги, разминая затёкшие конечности, взял палочку, лежавшую на полу возле кресла, и подошёл к Поттеру. — Что у тебя там? Теперь меня и впрямь разбирал неподдельный интерес. Я взглянул через плечо на исписанный убористым мелким почерком пергамент. Никогда не понимал поттеровские эссе. Легче было всё перечеркнуть и поставить «Тролля», а не переводить на нормальный язык эти жуткие каракули. Но сейчас я старался разобрать хоть что-то, даже Люмос на конце двух палочек не помогал. — Может, посвятишь меня в свои материи? — через несколько минут взмолился я, отчаявшись разобрать хоть что-то. — Да-да. С-секунду, — ответил Гарри, дописывая. Я кивнул и опустился рядом на стул. — Вот! — триумфально объявил он и потряс пергаментом у меня перед носом. — Вот где они у нас, голубчики! — Ну и… — подбодрил я. — Ты не поверишь! У меня есть компромат на министра! — Какой? — Я нахмурился. Дело попахивало жареным. Тяга Поттера к душещипательным приключениям всегда поражала меня. — Я думаю, это стало последней каплей. Понимаешь? Поэтому меня и убрали. — Не понимаю. — В общем, в последнюю неделю моей работы в Министерстве я случайно наткнулся на занимательные бумаги с пометкой «Совершенно секретно», в которых говорилось, что нынешний министр уходит в отставку и на его место заступает не кто иной как Малфой. Понимаешь? Я отчаянно пытался следить за ходом мыслей Поттера, но у меня это совершенно не получалось. — Нет. — Я помотал головой, непонимающе смотря на светящуюся счастьем бородатую физиономию. — Так вот, я думаю, а вдруг Малфой и впрямь министр? — Это как? Ты же говорил, что министр Кингсли. — Ну, помнишь? Как Грюм, под личиной которого скрывался Крауч-младший. Целый год, между прочим. — А здесь целое десятилетие. Поттер, твои теории заговора сведут с ума кого хочешь. — Ну, а вдруг я прав? Вот прям чую, что прав, — не унимался мальчишка. — Даже боюсь спросить, какое место у тебя настолько чувствительное, что им «чуешь». — Я усмехнулся. Поттер удручённо закатил глаза. — Ну хоть проверить мою догадку мы можем? — Можем, конечно. Запишись к министру на приём, и я с удовольствием прочту его мысли. Гарри, ты в своём уме? Мордред, ну вот откуда снова это «Гарри»? С ума сойти можно. Было, правда, в этом что-то чертовски приятное. Будто запретное что-то сделал. И сразу такое тёплое чувство внутри разливалось. — Ну зачем обязательно на приём? Есть миллион других способов попасть в Министерство незамеченными, — настаивал Поттер, энергично всплеснув руками. — Какие? — Я скептически изогнул бровь. — Оборотное зелье, к примеру. — О Мерлин всемогущий. — Я покачал головой. — Твоя гениальность, граничащая с идиотизмом, когда-нибудь доведут меня до сердечного приступа. У нас нет времени варить это твоё оборотное, — прошипел я. Поттер, насупившись, посмотрел на меня и скрестил на груди руки. — По крайней мере я предлагаю хоть какие-то идеи. Ты же лишь ворчишь и разводишь руками. Тут действовать надо. У нас мало времени. Авроры парни бравые. За пару дней разнюхают, где мы с тобой прячемся! — негодовал Поттер, всё больше повышая голос. — Догадался уже, — огрызнулся я. От нашей накалившейся энергии с неприятным хрустом раскололась чернильница, и по столу побежали струйки тёмно-синей жидкости. Я на секунду прикрыл глаза, пытаясь унять гнев, волнами поднимающийся изнутри. С той же целью сделал три глубоких вдоха. Открыл глаза. Кинул невербальное «фините» на испорченный нами реквизит и вышел из гостиной.***
Почти весь следующий день мы не разговаривали. Поттер пришёл мириться с двумя стаканами огневиски, когда часы в гостиной пробили пять. — Пятичасовой чай нельзя пропускать. Говорят, этот час проклят, и всех неверных традиции ждут ужасные несчастья. — А в проклятии не уточняется, что пить нужно именно чай? — Я скептически смерил взглядом Поттера, оторвавшись от чтения. Тот расплылся в улыбке и протянул мне стакан. — Этого мы никогда не узнаем, пока не попробуем. — Интересная мысль. Но, скажи честно, ты просто не знаешь. — Не знаю. — Поттер беззаботно пожал плечами. — А я знаю. Садись. — Я убрал ноги с дивана, и Поттер плюхнулся рядом. — Так вот, это была Сибилла Трелони, — неторопливо начал я. — Тогда мы только поступили с ней на службу в Хогвартс, были молоды и даже привлекательны. Я, видимо, был очень ей симпатичен, и она всячески пыталась оказывать мне знаки внимания. Как-то она пригласила меня к себе на пятичасовой чай, и я в не очень любезной форме отказал ей, так как отставать от меня она категорически не хотела. В сердцах она прокляла меня и пятичасовой чай. Вот такая история, — закончил я. Поттер замер, не донеся стакан до рта — Шутишь? — вдруг опомнился он. — Конечно, — промурлыкал я и, отсалютовав Гарри, отпил немного виски. — Чёрт! Я почти купился. — Не верь всему, что видишь и слыш… — назидательно предостерёг я. — Первое правило хорошего шпиона? — перебил он. — Главное правило жизни, — ответил я и перелистнул страницу старого выпуска «Ежедневного Пророка». На развороте красовалась Рита Скитер со своей нашумевшей книгой разоблачения Дамблдора. — Читал? — интересуюсь. — Читал, — шумно отхлебнув из стакана, ответил Гарри. — Бред жуткий. — Но написано неплохо? — К чему ты клонишь? — насторожился Поттер — Нам нужны её услуги, Гарри. Не находишь? — Лучшая защита — нападение? Так, что ли, получается? — Безусловно. А кто лучше неё сможет раздуть скандал? — Пожалуй, никто. — Поттер усмехнулся и придвинулся ближе ко мне. Я машинально обнял его за плечи, продолжая разглядывать лицо Скитер на изрядно пожелтевших страницах «Пророка». Кажется, наметился наш дальнейший план действий.