Они нападали, словно животные, как будто отсутствие зрения каким-то образом сделало их слепыми к человеческому милосердию. Джо Шрайбер, «Дарт Мол: Взаперти»
***
Лиз выпивала чашечку кофе и читала «Ежедневный пророк», который только что доставила сова. На первой странице был огромный заголовок с надписью: «Маглорожденные и маги начали пропадать!». Быстро пробежав глазами по строчкам, девушка поспешила наверх. Зайдя в комнату и схватив палочку, она обратила внимание на феникса. Джесс наблюдала за хозяйкой. Склонив голову немного набок, феникс как будто задавал ей мысленный вопрос. — Когда надо позову! — коротко бросила девушка и вылетела из комнаты, предусмотрительно наложив на неё чары защиты. Сбежав по лестнице, Лиз громко позвала эльфийку. — Дом Эвансов, — сказала девушка и схватилась за руку домовухи; лёгкие сдавило, сам воздух как будто вышибло одним ударом. Она чувствовала как помутился рассудок, но всего секунда — и всё перестало. Она стояла на каменной дорожке ведущей к дому. Отправив домовуху, девушка направилась к дому, затем увидев, как вдалеке появилось две фигуры в чёрном, и прежде чем они успели её заметить, она поспешила к дому Лили. После того, как Лиз постучала несколько раз в дверь, ей открыла женщина. По её виду девушка поняла, что это мать Лили. — Вы миссис Эванс? — Да, это я. А Вы кто? — Лиз? — удивлённо проговорила, только что спустившаясь с лестницы, Лили. — Можно мы поговорим в доме? — поинтересовалась девушка и, получив одобрительный кивок, прошла в дом. Переступив порог, она начала быстро говорить: — У нас мало времени. Тебе грозит опасность, иди собирай вещи и спускайся в гостиную, а я пока объясню всё твоим родителями, — увидев ужас в глазах подруги, она строго на неё посмотрела, Лили медленно кивнула и бросилась наверх со скоростью света. — Миссис Эванс, видите ли, Вашей дочери угрожает опасность, ведь она маглорожденная. В нашем мире есть люди, которые не могут терпеть таких, как Лили, их называют «грязнокровки». Мне в данном случае ничего не грозит, ведь я чистокровная. А так как вы родители Лили, возможно, что после того, как они убьют её, они захотят помучать и вас. А затем будет мертва и вся ваша семья. Поэтому, прошу, соберите всю свою семью в гостиной, взяв лишь самое необходимое, а я пока наложу защитные чары, — объяснилась девушка и посмотрела на резко побледневшую женщину, но, быстро сообразив, мисс Эванс молниеносно двинулась в сторону лестницы. Выхватив палочку, Лиз посмотрела на дверь: она нацелила её прямо на замочную скважину и начала шептать разные заклинания. Один за другим они вылетели из неё и ударялись в дверь, создавая невидимый занавес, который лишь немного раскачивался. Она посмотрела на лестницу, с которой донёсся гул, а вскоре вся чета Эванс стояла в гостиной. — Джесс, — произнесла девушка, и перед ней появился её феникс; родители Лили посмотрели на эту величественную птицу в то время, как Петунья фыркнула и стала осматривать гостиную. — Когда я Вам скажу вы все должны схватиться за птицу, и она вас перенесёт в мой дом. — А как же ты? —поинтересовалась Лили, держа ручку своего чемодана; на её плече висела небольшая сумка. — А что я? Я хочу устроить сюрприз этим Пожирателям Смерти. Ну, и время потяну. Джесс тяжело перемещать больше трёх людей. Ей надо несколько секунд, чтобы сосредоточиться, — объяснила Лиз и не успела она ничего договорить, как дверь, на которую были наложены чары, пролетела через коридор и врезалась в стену. Лиз видела, как в дом вошло два Пожирателя Смерти. — Уноси их, — крикнула Лиз фениксу, ставя барьер перед собой. Она увидела, как Лили смотрела на неё со слезами в глазах. — Люблю тебя, Лилс, — ответила Ричардсон. и прежде чем подруга успела хоть что-то сказать, феникс издал вспышку, и четырЕ человека исчезли из этого дома. Лиз выдохнула с облегчением и убрала щит. — Лиз, Лиз, Лиз, — произнёс такой знакомый голос. — Белла. Импедимента, Силенцио, Экспелиармус, Инкарцео, — говорила Лиз, пока Белла отражала все заклинания; напарник Беллы исчез на втором этаже — похоже, надеясь найти там кого-то. — Никого. Эта Ричардсон появилась первая, — крикнул грубый и громкий голос с второго этажа. Завидев раздражение на лице соперницы, Лиз применяла заклинания один за другим, пока Блэк отбивала их. И вот Белла отбила одно, но второе сразу же выбило её из боя. Напарник Блэк бросился на Лиз, выставляя палочку вперёд, и прежде чем он успел сказать заклинание, Лиз произнесла: — Вердимилиус, — противника, который нёсся на неё, отбросило в сторону дверей. Секунда, вторая, третья... «Слишком легко» — думает Лиз. Земля вздрогнула, потолок дал трещину, ещё один взрыв, как успела подумать Лиз, и потолок рушится. Она слышала, как Белла крикнула что-то, и из её рук вырвалась палочка, она видела, как Пожиратели бросились на выход. Аж у самой двери они развернулась и бросили несколько заклинаний в разные стороны. Потолок и стены начали валиться, пыль поднималась всё выше, мешая что-либо видеть и слышать. Девушка бросилась в сторону выхода: всего несколько метров и будет свобода, но всё это обрывается всего за несколько секунд. Вход начал заваливаться, Лиз почувствовала тупую боль в спине. Следующий момент — и она чувствует, как её приваливает к полу что-то тяжёлое. Голова начинает идти кругом, а в глазах мутнеть. Она видит, как всё, что было перед входом, исчезает, и туда заходят несколько человек. Прежде чем потерять сознание, она слышала давно забытый голос.***
— Почему я как нормальный подросток не могу страдать фигнёй, а обязательно влезу куда-то! — прорычала Лиз с всё ещё закрытыми глазами. — Я тоже задаюсь этим вопросом! — прорычал чей-то голос, и прежде чем Лиз успела осмыслить все свои действия, девушка схватила только что замеченную палочку и бросила первое вспомнившееся заклинание. Она открыла глаза и увидела перед собой мужчину: его карие глаза следили за ней в то время, как голубой вставной осматривал помещение. — Год, когда ты согласился обучать Элизабет Ричардсон на обучении в мракоборне? —произнесла девушка и посмотрела на него, не собираясь даже отводить палочку. — 1972-1973, — ответил мужчина и улыбнулся: его улыбка была столь свирепой. Пройдя к кровати, на которой лежала девушка, и при этом постукивая протезом на ноге, мужчина присел и посмотрел на девушку. — Прибыл с аврорами и спас меня? Я думала, арестуешь, я же не имею права использовать заклинания, мне всего 15, — сказала девушка и убрала палочку от него, покручивая её в руках. — Джесс прибыла в конце моего задания и протянула свою лапу, ну, а в результате я прихватил с собой несколько человек, и когда мы прибыли, Пожиратели, завидев нас, дали дёру. Слишком слабые были, — ответил он и хмыкнул. — И что же ты будешь делать дальше? — спросила Лиз, наклонив голову набок. — Следить за тобой! — Зачем? — Я дал клятву! — ответил Аластор и посмотрел на девушку: он ждал, когда же она задаст свои вопросы, он уже давно перестал видеть в ней просто радостного и любопытного ребёнка. Теперь перед ним сидел подросток, которого постепенно ломала война, она взрослела, и он уже не помнил, когда она последний раз задавала вопросы из любопытства, сейчас она задавала вопрос в ожидании получить точный ответ, в надежде прояснить хоть что-то только на ей известную ситуацию. — Перед кем? Магией? Предками? — Перед тобой, — ответил мужчина, всё ещё смотря на неё. — Я скучала по тебе, — тихо ответила Лиз и посмотрела на своего крёстного. — Я знаю, — ответил он, подмигнув ей и протягивая пузырёк с зельем. Она недоверчиво посмотрела на него и, откупорив, принюхалась к содержимому. Хмыкнув про себя, Лиз выпила всё залпом, скривившись от неприятного вкуса. — Что ты там делала? Могла умереть! — Подругу спасала, и да, она маглорожденная. — Когда-нибудь тебя погубит желание найти приключения. — Они меня преследуют, — фыркнула девушка, посмотрев на Грюма. — С самого рождения. И почему твой крестный я? — задал вопрос мужчина, хоть и знал ответ. — Ты единственный, кто справился с моим характером, —ответила девушка. — Я справился, но найдётся человек, который сможет приручить твоего зверя, — ответил Грюм и посмотрел на неё. Его взгляд наткнулся с аквамариновым. — Он уже нашёлся, но ты не хочешь подчиняться ему, а он даже не в курсе, что почти укротил тебя. — Я зверь, как ты и сказал. Хищника нельзя укротить, лишь приручить, но лишь одно неправильное движение — слово или жест — и зверь зажимает свою челюсть на шее "хозяина". Я никому не позволю укротить себя, — добавила девушка, продолжая смотреть на крёстного. — Ты слишком упёртая, — ответил он крестнице и покинул её комнату, оставив наедине со своими размышлениями.