Сумасшедшая жизнь в Хогвартсе!

NC-17
Завершён
359
1
tashari бета
jasewix бета
Размер:
331 страница, 109 934 слова, 78 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
359 Нравится 88 Отзывы 114 В сборник

Глава 14: День сюрпризов

Настройки
Примечания:

Жизнь — ужасно непредсказуемая штука. Она всё время преподносит нам сюрпризы.

«Ветер полыни»

***

      Лили смотрела на тест, и он показывал две полоски. Две полоски. Стук в дверь ванной заставил, её вернуться в реальность. Рыжеволосая ещё раз посмотрел на себя в зеркало и, сделав максимально сонный вид, вышла к мужу. Джеймс ослепительно ей улыбнулся и, чмокнув в щеку, зашёл в ванную. Подойдя к шкафу и достав оттуда теплые штаны и свитер, она надела ещё и носочки. За несколько минут непослушные волосы были собраны в хвост. Джеймс вышел из ванны и, подойдя к шкафу, достал оттуда свою одежду.       — Я сейчас с Бродягой на работу, буду к обеду, — сказал Джеймс и поцеловал жену.       Лили кивнула ему и пожелала удачи. Джеймс выбежал из комнаты и, прихватив на первом этаже курточку, вышел из дома. На улице было холодно, а жёлтые листья лежали на земле. Первая неделя ноября выдалась пасмурной и холодной, а что будет дальше Джеймс и думать не хотел. На улице было холодно, и хотелось просто вернуться в те теплые деньки, но отдернув себя от этой мысли, он трансгресировал.       Как только муж ушёл, Лили спустилась на кухню и взяла булочку. Появилось огромное желание посолить булочку с корицей, что и сделала Лили. Мысль о том, что она будет на протяжение нескольких месяцев есть не сочетаемое отозвалось рвотным позывом, а потому девушка быстро помчалась в сторону туалета. Она и не заметила вышедшей из гостиной подруги которая нахмурилась и двинулась за ней.       — Лилс, открой дверь, — проговорила Лиз и постучала в белоснежную дверь.       Подруга что-то буркнула ей в ответ, но дверь все же приоткрыла. Лиз проскочила внутрь и посмотрела на подругу. Её бледный вид заставил насторожиться.       — И что случилось? — невозмутимо спросила Лиз и сложила руки на грудях.       Лили зябко повела плечом и, достав из кармана предмет придолговатой формы, протянула его подруге. Лиз взяла его с рук и внимательно посмотрела. То что это тест на беременность она поняла сразу, но вот две полоски, которые были зелёного цвета, заставили несколько раз моргнуть. Подняв удивленные на подругу глаза, она ещё раз посмотрела на тест. Рот безпомощно открывался и закрывался, а все слова как будто вылетели из головы.       — Я беременна, — сказала Лили и посмотрела на всё еще удивленную подругу.       — Да, я вижу, — фыркнула Лиз и облокотилась о дверь.       Конечно сейчас не разумно было говорить в туалете, но если Лили снова станет плохо, ей не придеться бежать. Она ещё раз подняла на неё свой взгляд и увидела как подруга плачет.       — Ну и чего ты плачешь? — спросила Лиз, принимаясь, стирать влажные следы с лица подруги.       — Лиз...как я могу дать жизнь ребёнку если на дворе война? Как я могу дать кому-то жизнь, если моя висит каждый день на волоске? Да в конце концов это мир где полно жестокости и кровопролития, — говорила Лили, а из её зелёных глаз текли слёзы       — Лили, это не спокойный мир. И он никогда им не был. Война идёт каждый день. Просто масштаб может быть разным. А дети это радость, — говорила Лиз и смотрела подруге в глаза, продолжая вытирать её слезы.       — Они приносят часть чего-то светлого в этот мир. Поэтому сейчас мы отправляемся в Министерство, ищем там Джеймса и ты при мне говоришь ему что беременна, — говорила Лиз и, схватив подругу за руку потащила её вниз.       — Ты лучшая подруга. Такую только пожелать можно, — проговорила Лили и улыбнулась.       Лиз гордо подняла подбородок и зашла в камин, ведя её за собой.

***

      Лиз спокойным шагом шла по Министерству здороваясь с некоторыми людьми. Лили, которая держала подругу за руку, лишь кивала в знак приветствия знакомым и не только. Дойдя до лифта, подруги прошли внутрь где стояло уже несколько человек. Кнопка где было написано "Мракоборческий центр" засветилась при её нажатие. Лили, которая стояла рядом, переминалась с ноги на ногу и кидала нервные взгляды на золотую решётку.       — Мракоборческий центр, — произнес женский голос и решётка с звоном отъехала.       Лиз вытянула за собой подругу и шла бодрым шагом в комнату отдыха, где по её мнению должен был сидеть муж её подруги. И она не ошиблась. Там сидели три группы мракоборцев и оживленно разговаривали. Лиз громко хлопнула дверью, привлекая к своей персоне внимание. Джеймс посмотрел на подругу, но заметив рядом стоящую жену удивлённо вскинул бровь.       — Что-то случилось? — спросил подорвавшийся Джеймс, который оказался около жены, и взяв её за руку, повел к своему месту.       — Почти, — уклончиво ответила Лиз и посмотрела на подругу.       Лили бросила гневний взгляд на подругу, та сделала вид будто не заметила этого и улыбнулась.       — Я беременна, — выпалила на одном дыхание рыжеволосая и посмотрела на Джеймса.       Сам парень сидел на полу и смотрела во все глаза на Лили. Его глаза пораженно смотрели на жену и на подругу, при чем последняя утвердительно кивнула. Тишина в комнате нарушалась лающим смехом Сириуса.       — Сохатый...хахаха...ой я не могу...хаха...поздравляю, — говорил Сириус, задыхаясь от смеха, и Лиз неудержавшись тоже пырснула, пытаясь сохранить самый не возмутимый вид, но смешинки в глазах выдавали.ее с головой.       — Я буду отцом, — проговорил Джеймс и взьерошил свои волосы.       — Чёрт подери, я буду отцом, — воскликнул радостный Джеймс и обняла свою жену, целуя в макушку и шепча какие-то слова.

***

      — Молли, спасибо что приглядела за Николасом, — сказала Лиз и подняла своего племянника на руки.       Тот улыбнулся ей и принялся с интересом перебирать её волосы. Лиз посмотрела на него и улыбнулась.       — Да, не за что, — отмахнулась беременная Молли Уизли. Её рыжие волосы были собраны в пучок, а домашнее платье показывало немного округлившийся живот. Лиз улыбнулась ей и, попрощавшись, вступила в камине, пропадая в пламени зелёного цвета. Выйдя из камина, она протянула Николаса Сириусу. Сам мужчина смотрел на младенца с улыбкой.       Паренёк проговорил что-то на своём языке и схватил Сириуса за нос. Сморщившись, мужчина грозно посмотрел на жену. Лиз заливалась смехом, смотря на эту картину. Супруги не замечали парящую книжку над головой женщины. Увесистый томик по борьбе над Темными Искусствами замер над головой Лиз и в следующий момент полетел кубарем вниз. Лиз схватилась за голову, на которую упала книга и, не удержавщись на ногах упала на пол. Тихий "Ой" заставил Николаса радостно рассмеяться и похлопал в ладошки. Лиз посмотрела на Сириуса удивленными глазами, а следом супруги вместе рассмеялись.       — Первый выброс магии, — радостно проговорила Лиз и поцеловала Николаса в щеку, сам паренёк показал ей язык и пролепетал что-то.       — Сегодня прям день сюрпризов, — сказал Сириус и рассмеялся. И никто из них не заметил чёрную вуаль, которая стояла на пороге гостиной и за всем наблюдала.

***

      Очередной приступ тошноты заставил Лили выбежать из гостиной где сидели друзья. Алиса, которая только что вышла с туалета с той же проблемой, посторонилась. Компания друзей, которая сидела в гостиной супругов, переглянулись. Лиз держала в руках стакан виски и наблюдала за сидящим в кроватке Николасом. Самого паренька все это мало волновало и он просто ползал в кроватке и периодически играл с рядом лежавшей игрушкой. Огромный рыжий кот с чёрными глазами бусинками пришёлся по душе маленькому Ричардсону. Что Сириус и Лиз не смогли отказаться купить эту игрушку.       — Как долго будет этот токсикоз? — спросил, вошедший со своей женой, Джеймс.       — Всё завист от организма, но в среднем месяц или два, — сказала Лиз и отсербнула огневиски.       Рядом сидевший Сириус взял из её рук стакан и, допив жидкость, поставил её на стол. Супруги поднялись с дивана и, обойдя притихших гостей, подошли к окну. Сириус открыл его навстеж и позволил супруге забраться на него с ногами, в то время как сам оперся о подоконник. Лиз достала пачку сигарет и, достав оттуда две, спрятала в карман домашних шортов. Отдав одну супругу, они вместе подожгли их и затянули ядовитый дым. Лили бросила на них убийственный взгляд, но ничего не сказала, зная, что они не послушают.       Взгляд Лиз остановился на Николасе, который стоял на ногах и держался за поручни, его глаза удивлённо смотрели на тётю. Лиз хмыкнула и, дав лёгкий точок Сириусу под ребра, кивнула в сторону Николаса, переведя взгляд туда куда показала супруга, он улыбнулся племяннику и подмигнул, продолжая наблюдать за ним. Увидев, что уже оба родственников смотрят на него, он убрал свои маленькие ручки с перил и продолжил стоять. Лиз ободряющие ему улыбнулась, из-за чего мальчишка улыбнулся своей беззубой улыбкой и, немного покачнувшись, упал на свою мягкую пятую точку. Все еще держа рот открытым, он вспыхнул, из-за чего Лиз быстро выбросила сигарету и, подойдя к кровати, подхватила его на руки. Николас продолжал плакать.       — Ну и чего ты плачешь? Ты должен гордиться, ты уже стоять умеешь. И вообще мы Ричардсоны ничего не получаем ни набивать при этом шишек. Николас, тише маленький, тише, — приговаривала ласково Лиз.       Сама женщина покачивала младенца из стороны в сторону пока тот не перестал плакать. Улыбнувшись уже спокойному племяннику, она опустила его обратно в кроватку где, он опять схватил игрушку и повалившись на спину принялся закрывать глазки. Сириус обнял жену со спины и, поцеловав в висок, принялся покачивать кроватку из стороны в сторону.       — Лиз, где ты этому научилась? — тихо спросила Лили как только супруги вернулись на место.       — Материнский инстинкт проснулся, а если честно, то просто интуиция, — ответила Лиз и, налив ещё огневиски в стакан, опустошила его на половину. Сириус, развалившись на диване, сидел около неё.       — Бродяга, у тебя тоже отцовский инстинкт проснулся? — насмешливо спросил Джеймс, но увидев, что Сириус кивнул, вытянул лицо в удивление.       — Когда я впервые взял его на руки, сразу после родов, знаешь появилось такое чувство словно хочеться защитить вот этот комочек счастья, — говорил Сириус, а его взгляд был вполне серьёзным тем не менее он прододжил, — а когда убили Клару и Лео, я понял, что сейчас ответственность за жизнь ребёнка несу я и Лиз.       — Ты хочешь сказать, что ребёнок это ответственность? — спросил Ремус и получил утвердительный кивок.       — Не только, Луни. Ребёнок — это просто чистое и ещё невинное ни в чем существо. И только от нас зависит останеться оно такое же невинное или оно ступить на тропу зла. Для этого и нужны родители или родственники которые помогут ему с выбором, — ответил Сириус.       — Когда придёт время вы сами поймёте, что нужно делать, — ответила Лиз и направилась на выход из гостиной. Лишь у самого выхода её остановил вопрос.       — А когда ты хочешь стать матерью? Вот именно не заменить её, а стать, — спросил Френк. Тишина в гостиной издала возможность услышать громкий выдох женщины.       — Я ещё не готова, но как только буду, об этом узнает Сириус, — ответила Лиз и вышла из гостиной.       Сириус посмотрел ей в след и улыбнулся. Сейчас его расперала радость. Он прекрасно знал, что супруга почти готова к детям, но её лёгкий страх заставлял задуматься об этом. Мужчина знал, что не больше года и она сама ему скажет что готова, что согласна.
Примечания:
359 Нравится 88 Отзывы 114 В сборник