Происшедшего уже не изменить, и забыть его невозможно. Но со временем я поняла, что в состоянии выбирать, как реагировать на прошлое. Я могу чувствовать себя несчастной и могу быть полна надежд, могу чувствовать себя подавленной и могу быть счастливой. У нас всегда есть такой выбор, есть возможность контроля.
Эдит Ева Эгер, "Выбор. О свободе и внутренней силе человека"
***
Лиз внимательно посмотрела на сидящего напротив мужа и прикрыла глаза признавая поражение. Сириус победно улыбнулся и откинулся на стуло. Сидевшие за столом дети с непониманием посмотрели на взрослых явно не подозревая что все это напрямую касается их. — Если что-то случиться, то будешь отвечать за них головой. И это даже если кто-то из них сдерет себе коленку, — прошипела Лиз и отвернулась. — Ну, не обижайся. Ничего такого не случиться, — с улыбкой произнес Сириус, подойдя к жене сел на корточки и поцеловал её руку. Лиз все также не смотрела на мужа, который посмотрел на жену и лишь задорно улыбнулся. Альтаир изобразил рвотный позыв из-за чего сидевший рядом Гарри пырснул, но быстро опомнившийся Николас постукал того по спине и посмотрел на родителей взглядом мол — "Ну подавился человек, что здесь такого". Сириус и Лиз переглянулись и последняя тяжело вздохнув кивнула мужу. — Ну что же, я вас поздравляю, — с улыбкой и обращаясь к детям произнес Сириус. — С чем? — сразу же полюбопытствовался Альтаис. — Мой знакомый, — начал Сириус, но услышав лёгкий смешок со стороны супруги, хмыкнул и возведя к потолку глаза, продолжил: — Хорошо, скажем так, мой должник достал нам билеты на Чемпионат мира по Квиддичу. С секунду на кухне была тишина, а после парни повскакивали со стульев на перебой благодаря родителей. Гарри крепко обнял хохочушего крестного, Альтаир, который свалился со стула чутли не крича в голос от счастья. Альтаис уже во всю скакал по кухне, но запнувшись о брата-близнеца распластался на полу. Николас которому любовь к квиддичу достались от Лиз обнял её поблагодарив. Лиз потрепала сына по голове и посмотрела в потолок стараясь сдержать слезы. Парень отпустил мать и поблагодарил Сириуса крепко обняв того же. Женщина безшумно вышла из кухни, и дойдя до ванны она скрылась за белоснежной дверью. Руки которые сейчас дрожали упирались в раковину, а по щекам текли слёзы. Кто-то приоткрыл дверь и в ванную проскользнул Сириус, рывком развернувший к себе жену, приобнял. Схватившись за его футболку до побеления костяшек она заплакала. — Я знаю. Знаю о чем ты думаешь, — прошептал ей на ухо мужчина. Его хриплый баритон начал действовать как успокоительное, а тёплые ладони которые обвивали её талию и лежали на шее заставляли кожу покрыться мурашками. — А ведь если бы я ему с тобой купила бы билет когда была бы жива Клара он бы сказал: "Спасибо, дядя Сириус и тетя Лиз", а не "спасибо, мама и папа". Почему это так больно? — спосила Лиз и посмотрела мужу в глаза. — Лиз, тише, успокойся, моя хорошая. Дыши, детка, дыши. Тебе больно потому что ты знаешь что он никогда не узнает Клару, — говорил Сириус. Мужчина вдохнул своим носом запах её волос. — Почему это случилось именно с ней? — спросила Лиз давно так терзающий вопрос. — Я не знаю, — честно ответил Сириус и притянул жену ещё близже к себе чувствуя как его футболка снова намокла. Они даже не знали что стоящие под дверью дети слышали этот диалог; не знали что Николас который отчетливо слышал каждое слово лишь грустно улыбнулся. Он знал свою биологическую мать по рассказам Лиз, и если бы ему сказали выбрать между кровной матерью и той кто его воспитывает. Николас бы без сомнений выбрал Лиз. Он назывался её мама, потому что она стала ему ею. Гарри понимающе ему улыбнулся, он тоже не знал своих родных родителей, но Лиз ему стала чём-то больше чем крестная. Она была тем человеком которому можно все рассказать, тем кто не отвернеться чтобы он не зделала. Даже когда в школе пошли слухи о том что он родственник Салазера Слизерена она пришла к нему и просто крепко обняла. Он помнил как получил сову с просьбой о встречи в кабинете директора.Flashback второй курс
Гарри нервно смотрел на вполне спокойную крестную, осматривающую кабинет Дамблдора ленивым взглядом, как только ее взгляд наткнулся на портрет профессора Блэка она кивнула ему в знак приветствия. — Что же такого произошло что на тебя все кидают косые взгляды и шепчуться за твоей спиной? — решила первой нарушить тишину Лиз. Женщина присела перед парнишкой на корточки и посмотрела в его глаза. Сердце сжалось от боли завидев точно такие-же глаза как и у её подруги. — Если ты знаешь что на меня бросаеют косые взгляды, то наверняка знаешь что случилось, — произнес Гарри и тяжело вздохнул от безвыходности. Он думал до крестной не дойдёт эта новость и она останется в неведенье, Гарри понимал что его серьёзно отругают. — Хочу услышать твою историю. Настоящую историю приукрашивают, добавляют что нибудь необычное и выставляют участника этих сплетен либо вселенским злом, либо великомученика. Судя по слухам и взглядам, тебя выставили именно вселенским злом, — проговорила женщина. Гарри кивнул и посмотрел на крестную которая с любовью посмотрела на него. — Открыли дуельный клуб и попросили выйти меня и Малфоя. Он назвал какое-то заклинание и из её палочки вырвалась змея. Я даже не понял что начал делать, но я попросил змею не трогать моего однокурстника. А произнес я это на парселтанге и теперь все считают меня родственников Салазера Слизерена. Лиз посмотрела на него удивленными глазами, а через секунду сжала в объятиях. — Не обращай внимания. Учась в школе вместе с твоими родителями, я начала встречаться с другом твоего отца. Он был тем ещё бабником, и знаешь за ним бегали толпы девчонок, все кроме меня, но почему-то свое внимание он обратил именно на меня. Он мог выбрать любую, любая была бы рада стать его девушкой, но он выбрал именно меня. И как результат я стала его женой, а позже родила от него двоих детей. После того как вся школа узнала о том что я стала с ним встречаться меня все выставили вселенским злом и причина проста, девушки считали что я не достойна его, что я не справедливо заняла их место. Мне даже из-за этого мстили, — с улыбкой говорила Лиз. Гарри смотря на эту улыбку и понимал что ей приятно вспоминать те времена, даже когда ей приносили такие проблемы. — Что стало с твоим мужем? — неожидано даже для себя спросил парень. Лиз с грустью в глазах посмотрела на него. — Когда ты подрастешь и когда придёт время, я тебе расскажу. Все что я могу сказать тебе сейчас это то что все отвернулись от него. Все кроме меня, — произнесла Лиз и попыталась улыбнуться, но у нее ничего не получилось. Гарри подался вперёд и крепко обнял женщину, уткнувшуйся ему в плечо и глубоко задышавшую . — И все же как? Николас! — неожиданная догадка озарилала парня. — Ты же не думал что я не попрошу его присматривать за тобой, — произнесла с веселими нотками в голосе женщина. — Знаешь ты мне очень напоминаешь Джеймса, именно внешне и некоторыми чертами характера. Но вот глаза и все остальное досталось от Лили, — произнесла Лиз и улыбнулась ему когда ласково провела пальцами по его волосам. — Ты единственная кто говорит мне это с такой любовью. Все говорят с грустными нотками и лишь ты говоришь с такой любовью, — произнес Гарри. — Я любила твоих родителей и продолжаю любить. К тебе же у меня материнская любовь. Я знаю что никогда не смогла бы заметить тебе Лили, но мне приятно знать что ты меня любишь, — произнесла Лиз и поцеловав парня в макушку бросила короткий взгляд на дверь. — Тебе пора идти — произнесла Лиз. — До встречи, — махнув рукой на прощание произнес парень и вышел из кабинета. Как только дверь закрылась Лиз уперлась в директорский стол и позволила слезинкам скатиться по щекам. — Ты не плохо держишь всю эту боль в себе, — произнес портрет профессора Блэка. — Мне не привыкать, Финеас, — произнесла Лиз и посмотрела на прапрадедушку собственного мужа. — Как они? — спросил Блэк и посмотрел на неё выразительным взглядом. Мужчина явно намекал на своих несколько "пра-" внуков. — Они? Отлично. Растут и бегают, — с улыбкой произнесла женщина и посмотрела на дверь которая медленно приоткрылась. Прежде чем в свой кабинет зашёл Дамблдор, Лиз кивнула Финеасу Найджелесу Блэк. — Благодарю, Альбус. Для меня это действительно было важно, — с лёгкой улыбкой на губах произнесла та. — Ох, не за что Лиз. — Как поживает Невил? — спросила Лиз. При упоминание о сыне своих друзей в груди появилась боль. — У него все нормально. Я уверен что Августа рада будет тебя видеть этим летом, — произнес директор школы. — Я знаю. Жду встречи с Невилом и Августой. Прошлым летом я повидала их очень мало, было слишком много дел, — произнесла Лиз их подойдя к камину взяла горстку летучего пороха — Как у тебя получилось так хорошо скрыть беременность? — спросил Дамблдор. — Я думала ты не догадаешься ещё очень долго. Решил посмотреть в книгу? — с улыбкой спросила женщина. — Я долго думал над этим, не мог понять о ком в коридоре ночью говорил твой сын и Финеас, а позже Фоукс показал на книгу, я открыл её и увидел там имя и фамилию твоих сыновей, сразу понял что ты беременна от Сириуса. Ты верна лишь ему, ты никак не могла родить от другого, — произнес Альбус и посмотрел на неё из под очков. — После того как посадили Сириуса все эти обстоятельства сыграли мне на пользу. Смерть моих друзей, суд, хотя это и судом не назовёшь, Сириуса. Все это сыграло мне на руку. Мне оставалось лишь не появляться на улицах магического и магловского Лондона. И вот результат у меня есть сыновья о которых от силы знало пять человек, теперь ты шестой. Я надеюсь ты сохранишь все это в тайне, — с надеждой произнесла последнее предложение женщина. — Сохраню, — произнес Дамблдор и открыл лежавшую рядом книгу. Лиз не определённо хмыкнула и ступив в камин назвала точный адрес. Лиз жалела лишь об одном, о том что все дети с родителями которых она состояла в дружбе и родственных связях росли без них. Невил, Гарри, Николас и другие.Конец Flashback