***
Драко был удивлен. Он не ожидал, что у одиннадцатилетних волшебников могут быть магические выбросы. Тем более не мог ожидать, что они будут такими сильными. Однако, когда книга зажглась, Поттер не особо и злился. Отчего это все меньше походило на правду. Писать об этом отцу он пока не собирался. Поттер был необычным — это было понятно и идиоту. Но его дар эмпатии никак не сопоставлялся с магическими выбросами в таком взрослом возрасте. В чем была причина? Драко захотел узнать сам. Еще больше его восхитило ощущение внутри, когда загорелась книга: кожу опалило невидимым огнем, отчего он даже слегка вспотел. Поттер был не эмпатом, он был чем-то странным, будто магической ошибкой. Тем более описание выброса в письме для отца пришлось бы сопроводить комментарием о внезапной дружбе с Рональдом Уизли. Хотя, Драко не мог сказать, что было между ними, но вроде как они заключили мирный союз. Несмотря на все рассказы Северуса о идиотах с рыжими волосами, рассказы матери о предателях крови, и о страшных секретах о Артуре, услышанных Драко от отца — Рон оказался другим. Драко нравилось — он оказался в самой неожиданной для него ситуации и был этому рад — сколько всего он расскажет Креббу и Грегори. Ему, конечно, хотелось к ребятам, но рядом с ним был чудящий эмпат и чудящий Уизли. Сначала он разберется с этим, а потом уже встретится с друзьями. Уизли был спокойный, неплохо владел палочкой и, что самое главное, — не перечил Малфою. Они тихо обсуждали произошедшее, пытаясь прийти к какому-нибудь логическому завершению, но никак не могли. — Это было больше похоже на что-то стихийное, — задумчиво произнес Рон, почесав макушку. — Меня не было там, когда книга загорелась. Но огонь был красно-зеленоватый. Магический выброс обычно дает слабый огонек, очень редко можно увидеть такое. — В этом и дело. Поттер говорит, что жил с маглами. Но он прилично одет и не выглядит так, будто его били и морили голодом. Он должен был начать контролировать магию уже давно. — Но мы не можем знать, говорит ли он правду, — наконец ответил Рон и тихо застонав уронил голову на руки. — Малфой, честно. Никогда не думал, что смогу с тобой что-то обсуждать. — Я тоже, — хмыкнул Драко. Они ехали уже довольно долго. В купе Поттера было тихо и вроде ничего больше не загоралось. Драко с Роном решили быть рядом — так, на всякий случай. Потому что первая их встреча с силой Гарри показала, что она вводит в ступор и его самого. Им не хотелось быть причастными к чужой смерти. Драко старался не думать о том, что это было не единственной причиной. Его тянуло к магии Поттера. Он будто подпитывался силой, отчего его настроение было лучше чем обычно, и даже проклятого Уизли не хотелось убивать. Ну и, признаться честно, Уизли не был проклятым. На удивление Драко — тихий, спокойный и очень умный. Он слышал о том, как отец пару раз называл имя Перси — старшего брата Рональда. Он поступил на слизерин, ошеломив большую часть педагогического состава и старые британские семьи. Сначала все думали, что это дурацкая ошибка, а потом Перси повзрослел и начали ходить слухи, что он не ребенок Артура — слишком был не похож. Дверь в купе Поттера приоткрылась и он вышел в коридор, с удивлением рассматривая сидящих на неудобных скамеечках ребят. — А вы чего… — начал он, а потом мотнул головой. — Вы простите, я вспылил. Драко радостно заулыбался: — Конечно вспылил, Поттер. Но все хорошо, мы не в обиде. Ты только пусти нас, бедных, на нормальные сиденья, а то жопа уже болит на деревяшках сидеть. С удовольствием отметив удивленно вытянувшее лицо Рональда, Драко прошмыгнул мимо Гарри. Рон пробормотал что-то непонятное и подтянулся за ним. В купе они расположились быстро: сели напротив Поттера и проверили палочки на всякий случай, вдруг опять начнет. Гарри успел выкинуть книгу, почистить стол и убрать воду. И, казалось, был немного смущен произошедшим. Наконец, он начал диалог первым, постаравшись выбрать максимально нейтральную тему: — Как думаете, Распределяющая шляпа живое существо, или же просто заколдованная шляпа?***
Гарри было ужасно стыдно. И немного страшно, потому что магия вокруг него в последнее время не происходила сама по себе. Он думал, что появившаяся у него палочка компенсирует эти случайности, поэтому, увидев загоревшуюся книгу, пришел в ужас. А если бы он поджег Малфоя? Тот был не виноват — конечно нет. Он просто интересовался, хотел узнать его получше. Но чертовы эмоции из-за прощания с родителями, из-за дурацкой книги с неверной информацией и из-за дурацких взрослых волшебников, лезли, черт возьми, со всех сторон. Благо, их спас Рон. Гарри читал и про Уизли — тоже чистокровная семья, но менее радикальная. Семейная неприязнь между его двумя новыми знакомыми витала в воздухе, отчего становилось только хуже. Хотелось забиться в самый дальний уголок, послать всех подальше и вернуться обратно к родителям. Понимание того, что он никогда в жизни не уезжал так далеко и надолго, лишь усугубляло ситуацию. Но, к удивлению новоиспеченного Поттера, Малфой и Уизли не убили друг-друга, выйдя из его купе. А еще и мирно сидели, как и сказали — рядом. Похоже, пауза в несколько часов освежила каждого из них, поскольку теперь разговор шел легче. Они обсудили многое: распределяющую шляпу, устройство факультетских гостиных и призраков. Едва понимая, что он слишком эмоционален, Гарри сразу же прикрывал глаза и мысленно считал до десяти. Собеседники, казалось, этого не замечали, а Гарри становилось легче. В купе постучались. — Вы не видели жабу? — раздался тонкий голосок и в купе зашла девочка, примерно их возраста. — Бывало, а что? — надменно протянул Драко. Девочка взглянула на Малфоя, а ее глаза расширились от удивления. Она сделала пару шагов назад, вытягивая руки вперед, словно пытаясь от чего-то защититься. Судя по всему, она наступила своему спутнику на ногу, потому что позади нее кто-то ойкнул и с интересом заглянул в купе, пытаясь разглядеть причины движений девочки. — Ой, — еще раз произнес мальчик, переводя взгляд от Гарри к Драко и к Уизли. — Ты Поттер? — наконец выдавил он, обращаясь к Гарри. — Да, я Поттер, — недовольно выдохнул Гарри, отмечая, что крайне недоволен новой компанией. Девочка внезапно взволнованно приосанилась и, одернув уже надетую мантию, приблизилась к Гарри: — Ты Гарри Поттер, — кивнув сама себе, он перевела взгляд на Драко. — А он Малфой. Малфой был правой рукой Того-Кого-Нельзя-Называть. Тебе не следует с ним дружить, он страшный и злой волшебник. Гарри постарался не закатить глаза, чувствуя, как злость накатывает новой волной и медленно, чуть ли не шипя, произнес: — Ничего Малфой не страшный, да и сохранился он за двенадцать лет неплохо, если выглядит как наш ровесник. Или рукой Воландеморта был годовалый малыш? Девочка захлопала глазами и надула щеки, силясь что-то выдавить. Мальчик позади нее побледнел, сделав какой-то свой вывод и буркнул что-то вроде: «но она говорит правду!». Драко почувствовал, что в купе стало жарко. Он растерянно осмотрел его «компанию», пытаясь понять, почувствовал ли кто-нибудь тоже самое. Но никто и не повел бровью. Взгляд уткнулся в Поттера, и, увидев в его глазах огонь, Драко обернулся на гостей: — Идите уже, а то прокляну. Девочка оказалась гордой. Она вскинула голову, пробормотала что-то о том, что пожалуется профессорам и вышла, оставив всех в замешательстве. Мальчик поспешил за ней. В купе повисла тишина. Первым додумался уйти Рональд. Он пробормотал что-то о том, что его вещи остались у брата и им уже пора переодеваться в парадные мантии — за окном действительно уже стемнело. Когда дверь закрылась, Драко вновь взглянул на Поттера. Тот делал дыхательную практику: закрыл глаза и злобно дышал. — Эй, Гарри, — наконец произнес Драко, дождавшись, когда герой задышит поспокойнее. — Есть хочешь? Герой магической Британии удивленно взглянул на Малфоя, резко открыв глаза. Драко удовлетворенно кивнул и, порывшись в мантии, вытащил плитку шоколада: — Держи, поможет успокоиться. Ты не злись на них. Гарри с благодарностью принял протянутую плитку, наблюдая за тем, как Малфой встал: — Тебе тоже пора идти, да? За мантией? Драко кивнул, задумчиво осматривая вагон. Честно говоря, переодеваться он не собирался. А вот найти друзей было бы неплохо. И так накопилось слишком много информации, которую он не хотел держать при себе — Поттер оказался не мальчиком на побегушках Дамблдора, так еще и защитил сына Пожирателя смерти. Наверняка с каждым ребенком Пожирателей была проведена поучительная беседа: сидеть тихо, держаться вместе и не лезть на рожон. Скорее всего, даже по инициативе Люциуса, уж больно он беспокоился об отношении к слизеринцам. Драко же хотелось рассказать друзьям о том, какой герой на самом деле. Он оглянулся на Гарри, вновь вытащившего какую-то книжку из чемодана. Он активно уплетал шоколад за обе щеки, и, казалось, уже успокоился. Мысленно кивнув самому себе за смекалку, Драко направился к друзьям.***
Они доехали где-то через час. Гарри недовольно оторвался от книги, в которой наконец нашел то заклинание, о котором говорил Малфой, с нормальным описанием и примерами. После остановки поезда в коридорах сразу началась давка: первокурсники пытались протиснуться мимо друг друга, из-за чего лишь тормозили движение. Когда толпа поредела, Гарри вышел из купе, мысленно благодаря Малфоя за шоколадку в десятый раз. Он никогда не был сладкоежкой: по совету матери ел овощи и мясо, потом пристрастился к кашам. Но сейчас шоколад подействовал на него каким-то магическим образом. Гарри стало спокойнее, уютнее, он словно набрался сил. Возможно, дело было в том, что шоколадка была волшебной. Если все сладости в магическом мире будут оказывать на него такое влияние, Гарри с удовольствием бы пересмотрел свое отношение к сахару. На улице уже собралась толпа — судя по росту — из первокурсников. Все шептались, удивленно рассматривая темную улочку и маленькие ветхие дома, вовсе не похожие на школьные корпуса. Гарри быстро смекнул, что это был Хогсмит — ближайший к Хогвартсу городок, где была платформа для поездов. — Первокурсники! — раздалось где-то впереди и Гарри удивленно ойкнул, разглядев огромную, метра в три в высоту фигуру. Обладатель большого роста и пышных форм оглядывал толпу, светя детям в лица старым фонарем. — Поттер с вами? На секунду в толпе повисла тишина, а потом она взорвалась громким шепотом: «Поттер? Гарри Поттер?», «Тот самый Поттер?», «Он будет учиться с нами?». Гарри недовольно поежился. — С вами, — громко произнес он, наблюдая за оборачивающимися на него лицами, и тихо добавил. — К не счастью. Великан обрадовался и поманил его рукой, приказав всем двигаться за его фонарем. Не увидев Гарри, великан грустно покачал головой и начал движение. Гарри и не думал пробиваться сквозь толпу, чтобы идти рядом с кем-то столь большим и неуклюжим — великан, представившийся Хагридом, чуть не упал пару раз. Внутри все холодело: почему его вообще отправили встречать детей, да еще и в темноте, с одним фонариком? Их группа медленно добрела до озера, у берега которого стояли небольшие шлюпки. Хагрид махнул на них рукой, объясняя, что так они доберутся до школы. Гарри мысленно перекрестился, наблюдая за первыми смельчаками, залезающими в лодки. Наконец, когда он остался на берегу один, ему пришлось начать двигаться. Гарри, под недовольными взглядами остальных, устроился в лодке с какими-то незнакомыми ему ребятами и потряс головой, надеясь, что спрячет шрам. Однако его компаньоны уже узнали его, по очереди представляясь и протягивая руки. Гарри на автомате пожимал их, что-то отвечал, надеясь, что это закончится как можно скорее. — А ты помнишь, как убил Того-Кого-Нельзя-Называть? — произнесла одна из девочек, благовейно рассматривая его профиль. Гарри хотел было ответить, какой все это бред, что он ничего не может помнить, да и не мог умереть взрослый волшебник, пытавшийся убить ребенка, но перед ним открылся вид на замок. Могущественно стоящий на небольшой возвышении, он словно сверкал в темноте сентябрьской ночи. Огни в окнах подсвечивали удивительной красоты архитектуру и огромные, резные оконные рамы. Гарри шикнул на девочку, мысленно посоветовав ей заткнуться, и понял, что не может оторвать от замка глаз. Внутри загорелся огонь — он понял, почему Рон утверждал, что Хогвартс становится самым настоящим домом для волшебников. Это был тот самый дом Гарри — волшебный дом.