Мальчик из магазина с пластинками

Перевод
R
Завершён
52
переводчик
Mariastro бета
pearl_goddess бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
84 страницы, 28 406 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 11 Отзывы 19 В сборник

6 часть

Настройки
Следующая суббота выдалась довольно холодной. Шло много снега, улицы Лондона были полностью покрыты им. Энн запретила Гарри идти в торговый центр пешком. Да и вечером она была занята работой, так что им пришлось пойти туда утром. Гарри не слишком обрадовался подобному раскладу событий, но вариантов было немного. Либо так, либо он вообще не увидит Луи сегодня. Энн прекрасно знала, что его это раздражало, но лучше было не идти на поводу у сына, потому что он мог простудиться. К тому же походы в торговый центр поднимали ему настроение. Когда парень зашёл в магазин, Луи удивлённо на него посмотрел. — Милая шапка, тебе очень идёт, — сказал старший, встав напротив собеседника. Гарри опустил взгляд. В этот холодный день он надел серую бини и шарф того же цвета. Луи каждую субботу обращал внимание на любое изменение в Гарри — и не важно, было ли оно плохим или хорошим. У него имелись причины на это. Но пока что всё только улучшалось. — Судя по твоей одежде, могу предположить, что на улице очень холодно. Гарри кивнул. Но сам же себе удивился, быстро исправляясь и говоря «да». Он не привык говорить ни с кем, кроме Луи, так что просто забывал о том, что старший просил его не отвечать жестами. — Ладно, — сказал Луи, улыбаясь, — я не буду ругать тебя, если ты не отвечаешь словами. С остальными людьми ты всё ещё продолжаешь общаться жестами, да? — Да. — Не делай так. Гарри посмотрел на него, шокированный. Эти же слова из уст другого человека могли показаться грубыми. Но с Луи подобного не происходило — просто он говорил так нежно. Как будто бы и правда был заинтересован в том, чтобы помочь Гарри стать лучше. При этом просьбы с каждой субботой становились всё больше. Стайлс выполнял всё, о чём просил Луи, но на сей раз он не был уверен, что сможет. — Мы видимся всего лишь раз в неделю. В ожидании нашей встречи ты отвыкнешь отвечать, не используя жесты. Если начнёшь практиковаться, разговоры будут даваться легче. Доверься мне. Гарри подумал, что в словах Луи был смысл. Прежде всего старший просил довериться ему, а Гарри не хотел его разочаровывать. Это было последнее, что он хотел сделать. — Я постараюсь, — сказал парень, сомневаясь. — Я на самом деле это очень ценю, — собеседник улыбнулся ещё шире. — К тому же я уверен, что я не единственный человек, который бы обрадовался этому. Младший понял, что Луи также думал о его семье. О том, как они обрадуются, если он заговорит с ними. Гарри представил, какое счастье это принесёт его маме. После всего он чувствовал себя эгоистом, зная, какое добро она для него делает, и не просит ничего взамен. Несмотря на это, в его намерения не входило лишать её счастья, ведь он не делал ничего нарочно. Но Гарри попытается. Попытается вернуть маме хоть немного из той заботы, что он получил за все года. Стайлс далеко не был идеальным сыном, о котором мечтает каждая мать, но Энн всегда его любила, поддерживала и была с ним терпелива. Меньшее, что парень мог для неё сделать, — ответить ей тем же. Показать ей свою благодарность. Он подумал о том, какой же Луи хороший человек: беспокоиться о людях, которых ты даже не знаешь лично. Подумал, как же прекрасно было бы заставить его понять. Гарри должен был очень постараться, чтобы стать лучше. Никто не сделает это за него. Накопившееся за все годы чувство вины словно обрушилось на его плечи, как холодная вода из ведра. Парень уставился в одну точку, размышляя. — Луи, — услышал он голос Меган. Они оба отвлеклись от своих мыслей и посмотрели на неё. — Да, уже иду, — сказал Луи. Гарри немного расстроился. Это был не первый раз, когда кто-то звал Луи, прерывая их разговор. Он почувствовал себя обузой. — Прости, кажется, в этот раз мне опять придётся обедать одному. Надеюсь, погода на следующей неделе будет лучше. — Я тоже. Гарри правда надеялся, что сможет поговорить со старшим побольше в следующий раз. Каждый раз часы в ожидании встречи тянулись всё дольше. Каждый раз он делал всё больше шагов вперёд, когда находился рядом с Луи. С ним. Это было всё, о чем он думал. Позже этим же днём, придя домой, Гарри взял одну из своих пластинок, когда убирал их под кровать. Не взглянув на упаковку, поставил диск проигрываться, прилёг на кровать и с потерянным взглядом уставился в потолок. Музыка звучала не очень громко. Он подумал, что слушать музыку таким образом было успокаивающе. Парень положил руки за голову, скрестив пальцы. Всё, что он делал, так это слушал расслабляющую мелодию. Звучала какая-то романтическая песня. В большинстве случаев Гарри выбирал музыку, базируясь на том, насколько она расслабляющая, и никогда особо не придавал значения словам, которые там поются. Но в этот раз всё было по-другому. Подросток прислушивался к каждому слову, каждому предложению. В них говорилось о любви. О чувствах к другому человеку. Гарри не мог перестать думать о Луи, слушая эти песни, и всё начинало перемешиваться: Луи, песни, чувства. Что он чувствовал к нему? Луи ему нравился. Очень. Но не так, как ему нравились его мама или сестра. Он был таким хорошим. Таким дружелюбным. Таким красивым. Он был… просто идеальным. В глазах Гарри Луи был идеальным. Парень накрыл руками лицо и вздохнул. В тот момент он понял. Луи ему нравился. Нравился, и Гарри ничего не мог сделать для того, чтобы избежать этого. Стайлс не мог перестать видеться с ним, он нуждался в старшем. Но не мог сказать, что чувствует, поскольку это определённо не было лучшим вариантом: Луи посчитает его чудаком, отдалится от него, а такого Гарри выдержать не сможет. Он решил, что всё останется так, как есть. Единственное, что он мог, — попытаться стать лучше. Постараться вести себя как обычный человек. Хотя это было чертовски сложно для него. Парень должен был сделать всё, что в его силах. Если наградой будет улыбка на лице Луи, оно того стоило.

***

В последующие дни, пока его родители работали, а занятия с Марианной были закончены, Гарри остался дома один. Он с детства привык к этому. Парень начал практиковаться в одиночестве. Начал бормотать одно слово. Потом оно превратилось в шёпот. Позже — в слово, сказанное тихим голосом. И, наконец, в слово, произнесённое чётко. Затем Гарри попробовал произносить разные слова за один раз, что далось ему достаточно тяжело. Но, по крайней мере, говоря с самим собой, он был спокоен. Любой бы расхохотался, увидев данную сцену. Идиот шестнадцати лет говорил с самим собой, специально практиковался разговаривать, чтобы речь звучала хорошо, в то время как у всех остальных она получалась легко и естественно. Зрелище было жалким, но парень не переставал стараться. Это был медленный процесс. Каждый раз у него выходило всё лучше и лучше. Когда наконец Гарри смог выговорить более-менее нормальную фразу, он решил пойти немного дальше. Встал напротив зеркала в своей комнате, представляя, что его отражение было другим человеком. Подросток видел страх в своих глазах. Замолчал на несколько минут, но представил фигуру Луи в зеркале вместо своего отражения. Он улыбался, кусая нижнюю губу. — Ты можешь сделать это, Гарри. В своём воображении парень чётко услышал голос Луи с другой стороны зеркала. Окей. Кажется, он сходил с ума. Но Гарри знал, что, вероятно, эти слова старший бы произнёс, находясь рядом с ним. Отражение Луи в его воображении испарилось, и перед глазами снова встал его худший враг. Он сам. Гарри сжал кулаки. Набрался воздуха и посмотрел на своё отражение с вызывающим выражением лица. — Я Гарри Стайлс, и мне не страшно! И знаешь почему? Потому что Луи верит в меня и делает меня сильнее! Воскликнул он, отошёл от зеркала и упал на кровать. Парень прерывисто дышал, а сердце билось как бешеное. Несмотря на постоянное нервное напряжение, Гарри чувствовал гордость, разливающуюся по всему телу. Самосовершенствование определённо ему нравилось. К вечеру его мама пришла с работы, и сейчас уже готовила ужин. Гарри направился на кухню, чтобы выпить стакан воды. На его бёдрах было только полотенце, но он сам выглядел сухим. Энн внимательно посмотрела на сына. — Пойдёшь принимать душ? — спросил она, хотя ответ был очевиден. Гарри закончил пить из стеклянного стакана и заглянул ей в глаза. — Да, — ответил парень и повернулся к выходу. — Хорошо. Я постараюсь не включать воду, — сказала ему мать, смотря на то, как он уходит. Энн продолжила свою готовку. Она взяла ложку с соусом, чтобы проверить на солёность, но вдруг что-то шокировало её настолько, что ложка упала упала на пол, тем самым разливая соус по всему полу. Настоящий кошмар. Но сейчас это не сильно её волновало. Она снова посмотрела на дверь кухни, из которой вышел Гарри. — «Да»? — сказала Энн вслух, потому что её внутренний голос не мог выразить всего удивления. Гарри уже много лет не использовал это слово, а заменял его жестом. Стелла на приёме тоже заметила в нём это изменение: он отвечал на все вопросы через несколько секунд и иногда поднимал взгляд. Гарри не использовал жесты, заменяя ими слова. Как Стелла, так и Энн были в полном шоке.

***

— Гарри, любимый, просыпайся, — Энн потрясла его через одеяло, — нам надо идти домой к бабушке с дедушкой. Гарри был в полусонном состоянии, но как только услышал это, сон сразу как рукой сняло. Резким движением руки он скинул с себя одеяло и пристально посмотрел на маму. Сегодня была суббота. А суббота была его особенным днём. Его свободным днём. Днём, когда он виделся с Луи. Почему он должен идти к ним домой? Гарри виделся с ними только по воскресеньям. Он посмотрел на Энн, изогнув бровь и ожидая ответа, хотя никакой из них ему бы не понравился. — Твои бабушка с дедушкой завтра уезжают на пару дней, поэтому обед устраиваем сегодня. — Нет, — серьёзно ответил он. — Гарри… — Я не пойду. Энн нравилось то, что её сын стал разговаривать больше, но эта ситуация просто разбивала ей сердце. Обеды в доме бабушки и дедушки длились часами и заканчивались к вечеру. Если они пойдут, то была большая вероятность того, что Гарри не успеет попасть в торговый центр. — Ты должен пойти, — сказала она расстроено. Она видела, как в глазах сына собирались слёзы, но его лицо все ещё оставалось разозлённым. В тот момент Энн почувствовала себя очень беспомощной. Гарри вскочил с кровати и направился в ванную, где закрылся на несколько минут. Вся эта ситуация казалась ему нечестной. Было нечестно, что у него отнимали всё то, что делало его счастливым. У него будто ком поперёк горла встал. Столько практики — и всё впустую. Он пытался успокоиться. Позже, проведя какое-то время в ванной, Гарри наконец-то вышел оттуда и направился в гостиную, где уже сидели одетые и готовые к выходу родители. На нём же были простые домашние треники и свитер из овечьей шерсти, который связала ему бабушка. — Ты не переоденешься, дорогой? — спросила мама. Он покачал головой, внимательно на неё смотря. Конечно, его это раздражало. Очень. Энн почувствовала, как её сердце сжалось. До этого Гарри отвечал словами, а сейчас столь резкое изменение в планах выкинуло всё за борт в считанные минуты. — Мы постараемся вернуться пораньше и пойти в торговый центр, да? Я не могу ничего обещать, пожалуйста, не злись. Гарри просто внимательно на неё посмотрел и отвёл взгляд. Затем он подошёл к машине и сел в неё с мыслями о том, что чем быстрее он освободится, тем больше у него будет шансов увидеть Луи хотя бы на несколько минут. Когда они приехали домой к бабушке и дедушке, Гарри еле поздоровался, да и то лишь из вежливости. Парень был явно зол и не хотел, чтобы кто-либо его беспокоил. Он даже не отвечал жестами — просто закрывал уши на всё, что ему говорили. Сложившаяся ситуация значительно испортила даже его аппетит. Все остальные смеялись и говорили друг с другом. Гарри же только смотрел на часы в гостиной, считая минуты. Оставалось всего двадцать минут до шести вечера. Времени, когда Луи заканчивал работать. А его родители, похоже, и не думали уезжать отсюда. Парень даже не мог пойти пешком, потому что дом находился за городом. Был только один выход. — Мам, — привлёк он внимание Энн, дергая её за плечо. Она перестала смеяться и повернулась к нему. Гарри уже давно её так не называл, поскольку делал это только тогда, когда происходило что-то действительно важное. — Пожалуйста, — сын посмотрел на Энн щенячьими глазами. Если и был шанс того, что он придёт вовремя, то этот шанс был в её руках. Она видела то, как Гарри расстроен, и посмотрела на часы. Вероятность прийти вовремя была маленькой, но она попытается. — Обед был замечательный, как и всегда, — сказала Энн, явно торопясь. — Надеюсь, вы хорошо проведёте время в поездке, и у вас останется много хороших воспоминаний, — добавила она, подавая Робину его куртку и беря свою. — Ох, вы уже уходите? — спросила её свекровь. — Вы не останетесь ещё ненадолго? — Мне правда бы очень хотелось, но я вспомнила, что мне надо зайти в одно место, которое скоро закроется. Это правда очень важно, и мне нужно прийти вовремя, — сказав последнюю фразу, Энн взглянула на Гарри. Он посмотрел в ответ, не выражая внешне никаких эмоций, однако его взгляд был полон благодарности. Они попрощались и вышли из дома. Когда они уже были в машине, Гарри понял, что оставалась всего пара минут, чтобы прийти вовремя. Парень скрестил пальцы и начал кусать губы из-за нервов. Энн просто смотрела на него в зеркало заднего вида. Его отчим припарковал машину на парковке рядом с торговым центром. Машина едва успела остановиться, когда Гарри открыл дверь и побежал внутрь. — Гарри! — закричал испуганно Робин, но Энн остановила его. — Оставь его. Он знает, что делает. Гарри даже не подумал, он действовал машинально. Он должен был прийти. Парень бежал так быстро, как только мог, через все магазины, пока не добежал до места назначения. Было открыто. Он смог. Он правда смог. Его сердце билось как бешеное, в горле пересохло, воздуха не хватало. Гарри никогда не бегал так быстро. Дыхание было прерывистым, грудь поднималась и опускалась. Но это его не волновало. Парень оставил свою усталость в стороне и зашёл. Луи был свободен. Он ждал его. До закрытия оставалось всего несколько минут. Луи широко улыбнулся, увидев, как зеленоглазый приближается. — Я уж подумал, что ты не придёшь, — сказал он, кусая губу. Гарри пытался нормализовать свое дыхание. Его лицо покраснело из-за бега, а кудряшки, как и обычно, были растрёпаны. Когда он оформил покупку пластинки, работа старшего была завершена. — Хорошо, это последняя покупка за сегодня, — сказал Луи, похрустев пальцами. — Можешь подождать меня немного? Сейчас вернусь. — Ладно, — ответил Гарри, не зная, что тот имел ввиду. Луи исчез за дверью комнаты для персонала и через пару минут вышел в другой одежде. Он снял свою униформу. Гарри не знал, что сказать, потому что удивился этому. То есть, было очевидно, что старший переоденется, ведь его смена закончилась. Мужчина, который заправлял этим местом, пришёл с ключами, ожидая закрытия магазина. Клиентов внутри больше не осталось. Меган, Синди и Луи начали выходить из магазина. Они тоже уже были переодеты в другую одежду. Гарри просто шагал за Луи с пакетом в руке, ничего не говоря. Главный закрыл дверь на ключ и опустил рольставень, закрывающий витрину. Он повернулся к своим работникам, прощаясь кивком головы, и ушёл. — Увидимся на следующей неделе, — попрощалась Меган дружелюбно и ушла вслед за ним. — Конечно, — ответил Луи с улыбкой. — Да, я тоже пойду, пока, Луи, — Синди же попрощалась не так дружелюбно и посмотрела на Гарри убийственным взглядом перед тем, как повернуться, догоняя свою коллегу. Младший сконфуженно нахмурил брови. Старший же заметил это и попытался развеять обстановку: — Ладно, теперь здесь только ты и я, — сказал он, становясь напротив Гарри. — Это официально первый день, когда мы видимся за пределами магазина, — усмехнулся Луи, делая соответствующий жест рукой, — понимаешь? За пределами магазина, — подчеркнул он, указывая на двойной смысл этой фразы. Гарри сразу его понял. Результат того, над чем он экспериментировал; радость от того, что пришёл вовремя и увидел его; что сейчас Луи был рядом с ним, когда его рабочий день уже был закончен; и этот глупый комментарий, полный юмора, заставили Гарри почувствовать по всему телу щекотку, которую он не мог остановить и поэтому начал смеяться. — Ты засмеялся! — сказал Луи радостно. — Не могу в это поверить. Теперь ты не избавишься от моих ужасных шуток. Я буду заставлять тебя смеяться, пока твой живот не начнёт молить о пощаде, — именно в этот момент желудок Луи заурчал. — Кстати, об этом… Кудрявый пытался остановить свой смех, к которому он не привык, а Луи взволнованно на него смотрел. Старший отвёл взгляд, как будто бы почувствовав сожаление о том, что только что собирался сказать. — Хмм, я не… пообедал сегодня. Хотел дождаться тебя, чтобы пообедать с тобой. — Прости! — выпалил Гарри расстроено. Он почувствовал себя очень виноватым. Хотя это и не было его решением — прийти в последний момент, — парень не мог перестать чувствовать вину. Луи ждал его, чтобы провести обед вместе. Младший повторил это в своей голове. Луи ждал его. Он умирал от голода, вместо того чтобы поесть, только лишь затем, чтобы провести с Гарри больше времени. Сердце забилось чаще. — Нет проблем, правда, — после этих слов старший притворился, что задумался. — Я знаю, как ты можешь это исправить, — добавил он оживленно. — Как? — Гарри был готов сделать что угодно. — Пойдём поедим что-нибудь вместе, — сказал Луи выжидательно. — Ну, если у тебя нет никаких дел. Если есть, то я пойму. Младший не верил своим ушам. Луи на самом деле не вёл себя с ним так мило только из-за рабочих обязанностей — Гарри и правда ему нравился. И не мог понять почему. В нём не было ничего необычного, что могло бы понравиться людям. Безусловно, Луи веселился с ним и относился к нему так, будто они были знакомы всю жизнь. — Я пойду, — скромно ответил он. — Да! — воскликнул Луи и, взяв кудрявого за одно из запястий, начал идти достаточно быстро. — Пойдём, я знаю одно местечко. Гарри шёл за ним и молился, чтобы тот не заметил, как дрожала его рука из-за прикосновения старшего. Он всей душой ненавидел, когда его трогал любой человек, кроме родителей или сестры, но Луи делал это так естественно и мягко. Парень отпустил его запястье, когда они были у эскалатора, направляясь на второй этаж торгового центра. Они прошли ещё немного до ресторана быстрого питания. Подойдя к кассирше, Луи заказал комбо-набор, состоявший из гамбургера, картошки фри и газировки. — Ты что-нибудь хочешь? — спросил старший сладким голосом. — Нет, всё в порядке. — Ты уверен? Я угощаю. — Правда, я не голоден, спасибо. Луи оплатил свой заказ, и они пошли к одному из столиков с двумя стульями, стоящими напротив друг друга. Столик находился довольно далеко от людей, рядом со стеклянной панелью, которая позволяла разглядывать посетителей на первом этаже. В конце концов, официантка принесла ему поднос с заказом. Парень поблагодарил её и сразу же приступил к трапезе. — Я правда умирал с голода, — заговорил он с набитым ртом, — но, думаю, что стоило подождать, — теперь Луи запил все газировкой. Он не отводил взгляда от глаз Гарри, заставляя собеседника избегать контакта и чувствовать себя странно. Старший доел свой гамбургер за пару секунд и приступил к картошке фри. — Воу, обожаю эту песню, а ты? — сказал он, когда определённая песня начала звучать по всему торговому центру. — Да, она классная. — We're leaving together! — запел Луи громко. — Чш-ш-ш! Шикнул Гарри, пытаясь скрыть улыбку. Он заметил, как несколько человек бросили на них странные взгляды, услышав пение Луи. Из-за этого парень просто сгорал от стыда, но стоило признать, что это было весело. — Почему ты затыкаешь меня? Тебе не нравится, как я пою? — надулся старший. На самом деле, он просто пытался рассмешить Гарри, как только мог, своими выходками. — Не из-за этого, — сказал кудрявый с широкой улыбкой, из-за которой становились видны его ямочки, а глаза сужались. — Тогда не вижу никакой проблемы. It's the final countdown!!! — снова запел Луи во всё горло. Гарри умирал от стыда, но не мог перестать смеяться. — Кто так громко поёт? — спросил Робин, улыбаясь. Они с Энн шли по торговому центру мимо магазина с игрушками, находившегося на втором этаже, рядом с фудкортом. — Не знаю, но звучит весело, — ответила Энн, пытаясь разглядеть, откуда исходит звук. Скоро её глаза нашли источник, увидев парня с каштановыми волосами, который мило улыбался. И, кажется, это пел он. Но её внимание быстро переключилось на того, кто сидел напротив. Мальчик с кудрявыми волосами, точная копия Гарри, — Робин, это же Гарри! — шепнула она. — Ты с ума сошла, дорогая, Гарри не поёт. — Я не это имею в виду! — снова шепнула Энн, настаивая на том, чтобы Робин тоже говорил потише, — Гарри сидит с ним. Мужчина направил взгляд в ту же сторону, куда смотрела его жена, и увидел, про что она говорила. Его сын сидел к ним спиной и не видел их, а другой мальчик, даже если и видел, то не подавал никаких признаков. — Давай подойдём немного ближе, — сказала Энн тихим голосом. Роберт был согласен. Они очень осторожно подошли чуть ближе, достаточно для того, чтобы услышать разговор парней, и встали за спиной Гарри, не попадая в поле зрения Луи. — Ты уверен, что не хочешь картошки? — спросил шатен, пожирая порцию еды. — Нет, спасибо. Его родители услышали это на расстоянии нескольких метров, и у них не осталось сомнений. Это его голос. Это он. — Точно! — сказал Луи, щёлкнув пальцами. — Угадай, какое я животное! — младший с поднятыми бровями смотрел на то, как Луи взял картошку фри и вставил под верхнюю губу: с каждой стороны по одному ломтику. Гарри улыбнулся, когда понял. — Морж? — Отлично! — после того, как старший убрал картошку изо рта, он взял одну и приставил ко лбу, поднимая вверх. — Кто я сейчас? — Единорог, — Гарри не мог перестать улыбаться. — Правильно, а ты умный. Но спорим, следующее ты не отгадаешь, — он горизонтально положил ломтик картошки между губами и носом. Гарри думал в течение нескольких секунд, пытаясь угадать и восхищаясь смешным выражением лица Луи. — Не знаю. — Усатый мужчина, — сказал Луи, съедая картошку. — Но это не животное! — Это ты так думаешь! Младший не мог сдержать смех. Просто не мог. Никогда в жизни он не был так счастлив. Луи был идеальным, но также — полным идиотом. Никто не заставлял Гарри чувствовать себя так. Энн услышала его смех, и слезы покатились по её щекам. Она чувствовала себя такой радостной и гордой за сына. Её малыш смеялся так, как не смеялся никогда в своей жизни. Энн схватила своего мужа за плечо, и они направились в сторону туалетов. — Хочешь, я провожу тебя до дома? — спросил Луи, когда всё доел. Младший почувствовал, как мурашки прошлись по коже от переполняющих его эмоций. — На самом деле, мне бы уже надо найти своих родителей. — Понимаю, тогда, может быть, в следующий раз, — сказал Луи, улыбаясь. — Увидимся в следующую субботу. — Да, — ответил Гарри, обмениваясь с ним последними улыбками за сегодняшний вечер и смотря, как он уходит. Гарри вздохнул. Этот парень был совершенен. Когда он исчез из поля зрения, Гарри отправился искать своих родителей. Подросток нашёл их у туалетной комнаты, не очень далеко от того места, где они были с Луи. Когда он подошёл к ним, то смог заметить гордую улыбку своего папы и блестящие улыбающиеся глаза мамы. Гарри изогнул бровь в замешательстве. Они выглядели счастливыми, намного более счастливыми, чем обычно. — Ты повеселился сегодня, сынок? — спросил Робин. — Да, — ответил парень с еле заметной скромной улыбкой, вспоминая моменты, что он провёл с Луи. — Мне очень приятно это слышать, милый, — сказала Энн, чуть не заплакав.
52 Нравится 11 Отзывы 19 В сборник