После ещё одной длинной недели, полной ожидания, Гарри пришёл в торговый центр. В этот раз во время обеда, потому что в прошлый раз Луи сказал ему, что хочет пообедать вместе.
Стайлс зашёл в магазин, и, к своему удивлению, увидел, что Луи там оживлённо разговаривал с каким-то парнем. Он выглядел таким заинтересованный, прямо как когда общался с Гарри. Младший думал, что он особенный для Луи, и ему стало больно от того факта, что голубоглазый обращался так не только с ним.
Гарри хотел уже покинуть магазин, сбежать оттуда, лишь бы не видеть всю эту сцену. Но, в конце концов, решил подойти к ребятам на свой страх и риск. Однако Луи не заметил Гарри и направился на склад. Тогда кудрявый подошёл к незнакомому парню, смотря на него, а потом отвёл взгляд, увидев, что тот смотрит в ответ.
— М-м-м? Ты, должно быть, Гарри, — сказал незнакомец с улыбкой. Гарри приоткрыл рот и сжал кулаки. Как он узнал его имя? — Луи о тебе много рассказывал, — сердце кудрявого забилось быстрее. — Я Найл, — представился парень, протягивая руку для рукопожатия, но не получил никакой реакции в ответ. — Ох, точно, я забыл, что ты немного скромный.
Гарри не мог в это поверить. Он уже не чувствовал себя так плохо. Найл был одним из друзей детства Луи, о которых тот рассказывал. Но самым удивительным было то, что Луи рассказывал Найлу о нём. Старший сказал другу, как зовут Гарри, что он был стеснительным, и кто знает, сколько всего ещё. Подросток никогда не думал, что Луи сообщит о нём другим людям. В конце концов, Луи был классным, весёлым, общительным, Луи был идеальным, а Гарри был просто Гарри. Нет ничего, что можно было бы рассказать о нём, потому что в нём не было ничего интересного, но Луи всё равно это сделал.
— Гарри! — воскликнул старший с энтузиазмом, вернувшись со склада. — Я так рад тебя видеть. Это Найл, он редко говорит что-то умное, так что не обращай на него внимания, — сказал Луи шутливым тоном.
— Эй! — возмутился блондин. Гарри улыбнулся.
— Вот она, это та, которую ты хотел, да? — спросил Луи, укладывая на кассу красивую гитару, что принес со склада.
— Да, это она. Разве это не самая красивая гитара, которую ты когда-либо видел?
— Я всё ещё думаю, что она стоит слишком дорого для гитары.
Гарри присмотрелся к ценнику и выпучил глаза. Это была гитара лучшего бренда на всём музыкальном рынке. Кажется, Луи не врал, когда говорил, что Найл из богатой семьи.
— Это мой подарок на Рождество за мои хорошие оценки, не ворчи. Вот, плачу картой, — сказал он, протягивая свою кредитку.
Пока Луи оформлял заказ, блондин не спускал глаз с Гарри, который уже начинал нервничать из-за его взгляда.
— Луи сказал, что ты очень милый, но я не думал, что это так.
Гарри вздохнул, а старший просто стоял с полуоткрытым ртом, не зная, что делать. Но, к его счастью, кредитка Найла упала на пол, он наклонился за ней и поднял, чтобы наконец совершить покупку. После трёх неудачных попыток карта всё-таки прошла.
— Кажется, кто-то занервничал, — сказал он с озорной улыбкой.
— Найл, закрой свой чёртов рот. Вот твоя тупая карточка, — ответил Луи раздражённо, неловко двигаясь, и лёгкий румянец появился на его щеках. Блондин громко рассмеялся.
Гарри просто не мог в это поверить. Он никогда не видел, чтобы Луи так реагировал. Нервный, смущённый, отвечающий так и с такими неловкими движениями. Обычно именно Гарри так реагировал, и он не думал, что Луи, который был настолько уверен в себе, иногда чувствовал себя подобным образом. Но это было не самое главное. Неужели старший и правда так говорил о нём? Одна только мысль об этом заставила парня улыбнуться.
— Тебе нужно что-то ещё?
— Похоже, кто-то хочет, чтобы я ушёл, — ответил Найл, пока шатен прожигал его взглядом. — Нет, это всё на сегодня, — сказал он, беря пакет с большой дорогущей гитарой внутри. — Увидимся вечером, и скажи своей маме, чтобы приготовила брауни. У неё они лучшие в городе. Пока, Гарри, приятно было познакомиться. Не забудь поздравить Луи, — последние слова блондин крикнул, уже выходя из магазина.
— Поздравить? — спросил Гарри сконфуженно, смотря на дверь, через которую только что вышел Найл, и переглядываясь с Луи.
Голубоглазый вздохнул.
— Наконец-то он ушёл, время обеда.
Парни пошли в комнату за прилавком, Гарри всё ещё был сбит с толку из-за слов блондина. Он зашёл вслед за Луи на маленькую кухню, что там находилась. Как только они остановились, Луи повернулся к младшему с лёгкой улыбкой.
— Сегодня мой день рождения.
Гарри стоял с полуоткрытым ртом, не зная, что сказать. Он понятия не имел, что у Луи сегодня день рождения, и вот так вдруг узнать об этом было как снег на голову. Когда парень вышел из ступора, он посмотрел на пол и надул губы.
— Я тебе ничего не купил, — сказал младший с сожалением.
Старший в тот момент умирал от умиления. Гарри даже не осознавал, насколько мило выглядело то, что он сделал.
— Не беспокойся об этом, всё в порядке. Тебе не нужно ничего мне покупать. Тем более ты же не знал, что сегодня мой день рождения.
Гарри, кажется, просто проигнорировал его слова. Но вдруг ему пришла в голову идея. Он снял с себя серую бини, что покрывала его голову, и дрожащими руками протянул её Луи.
— Я не могу её принять, — покачал тот головой.
— Тебе не нравится? — спросил Гарри расстроенно.
— Конечно же мне нравится! Мне она понравилась ещё тогда, когда я в первый раз увидел её на тебе.
— Тогда возьми, это твой подарок.
— Ты уверен?
— Да.
Луи не мог отказать младшему ни в какой просьбе, когда он стоял вот так: с дрожащими руками, растрёпанными из-за шапки кудряшками и щенячьими глазами. Голубоглазый медленно подошёл к нему, беря бини и соприкасаясь с ним руками. Приблизился ещё ближе и обхватил спину Гарри, кладя голову на его плечо. Гарри был в ступоре и не отвечал на объятия. Никто и никогда не обнимал его, кроме родственников, что тоже случалось редко. Он ненавидел тактильный контакт с остальными. Но Луи был таким мягким, передавал тепло, спокойствие и доверие, несмотря на то, что был гиперактивным. Контакт с Луи никогда не раздражал младшего. Не просто не раздражал, а нравился. Очень нравился. Старший разорвал объятия и посмотрел на Гарри с широкой улыбкой.
— Большое спасибо, Гарри, мне очень нравится твой подарок, — сказал он, пока своими пальцами поправлял кудряшки собеседника, которые растрепались из-за шапки. — Она пахнет тобой. Полагаю, это бонус к подарку, — рассмеялся Луи.
Кудрявый умирал от этого. Каждое касание посылало тысячи электрических волн по всему телу. Он дрожал от простых и нежных прикосновений.
— Иди сюда.
Они подошли к столу со стульями. Когда младший присел, Луи попросил подождать его пару секунд. Он направился к холодильнику и вернулся с довольно большим контейнером. Открыв его, бросил взгляд на огромное количество брауни, лежавших внутри.
— Это, по словам Найла, «лучшие брауни в городе», — процитировал саркастично Луи. — Конечно, может, это и не так, но они правда очень вкусные. Я бы хотел, чтобы ты их попробовал. Смотри, — сказал он, кладя Гарри порцию брауни на маленькую тарелку, — на этом написано твоё имя. Это единственный, который украшал я сам.
Гарри посмотрел на брауни. На пирожном очень красивым почерком было написано его имя. Парень не смог сдержать улыбки. На остальных брауни были надписи «С днём рождения» и какие-то рисунки. Ощущение того, что ты особенный, заставляло чувствовать себя живым. В смысле, не как похожее ощущение, возникающее из-за того, что ты ведёшь себя как идиот с людьми, а именно чувство собственной уникальности в хорошем смысле: благодаря кому-то, благодаря Луи.
— И какой праздник без этого?! — сказал Луи оживлённо, доставая две маленькие свечки с цифрами один и девять.
Старший вставил их в порцию брауни, удостоверившись, что они не упадут. Он взял зажигалку и поджёг обе свечки, но затем какое-то время просто стоял, смотря на них.
— Знаешь, немного странно задувать свечи, если никто перед этим не поёт тебе ту тупую песню на день рождения, — рассмеялся Луи.
Гарри почувствовал себя виноватым из-за этого. Он начал играть своими пальцами и ёрзать на стуле, нервничая и кусая нижнюю губу. Может быть, если он сделает то, что сейчас пронеслось в его мыслях, это порадует Луи. Хотя существовала и большая вероятность того, что так он всё разрушит. Но как и в других ситуациях, когда рядом был Луи, Гарри игнорировал свои мысли и просто делал то, что считал нужным в тот или иной момент.
— С днём рождения тебя… — начал бормотать младший, едва заметно напевая мелодию. Он сосредоточенно смотрел в одну точку на столе, чувствуя на себе взгляд Луи.
— Не могу поверить, что ты сделал это ради меня, — Гарри поднял глаза на старшего, встречаясь с его лицом, полным таких эмоций, которые невозможно было и описать. — Лучшие подарки не всегда материальны. Большое спасибо, Гарри, правда.
— Ты должен загадать желание, — сказал парень с неловкой улыбкой, указывая на то, что свечи еще зажжены.
Луи смотрел на свечи несколько секунд, потом посмотрел на Гарри, и, не отводя взгляда, начал дуть до тех пор, пока пламя не погасло, оставляя за собой дым, который постепенно растворился в воздухе.
Гарри и правда было интересно узнать, какое желание загадал Луи, но он прекрасно помнил о примете, что если ты расскажешь о своём желании, то оно не сбудется. Поэтому парень просто взял чайную ложку и отломил ею кусочек брауни, попробовал его, и это оказалось самым вкусным, что он когда-либо пробовал.
— Найл прав, — сказал младший, закончив со своей порцией.
— В чём?
— Они лучшие в городе.
***
Этим вечером Гарри пришёл домой, как и каждую субботу: с уже привычным пакетом, в котором находилась пластинка, и с довольно растрёпанными из-за ветра волосами.
— Привет, милый, — сладко поприветствовала его мама. — Хорошо, что ты пришёл рано, я делаю чай, хочешь?
— Хорошо, — ответил ей сын, вытирая обувь о ковёр на входе и снимая куртку. Элен изогнула бровь.
— Гарри, — парень посмотрел на неё. — Где твоя шапка?
Он нервно сглотнул.
— Луи, — сказал Гарри, отводя взгляд.
— Луи у тебя её забрал? — спросила Элен в недопонимании.
Гарри покачал головой и снова заговорил.
— Я ему её подарил, сегодня его день рождения.
— Ах, вижу. Это очень мило с твоей стороны, — сказала ему мать с широкой улыбкой, хоть и была всё ещё удивлена. — Я куплю тебе другую.
***
— Как ты сегодня себя чувствуешь? — спросила психолог, делая записи в своём блокноте, как и каждую пятницу.
Гарри подумал пару секунд.
— Хорошо.
Доктор просто кивнула головой, продолжая делать записи. Это был рутинный вопрос, который Стелла задавала на всех приёмах, что позволяло ей видеть какие-либо изменения. На этот вопрос Гарри всегда отвечал пожатием плеча, но недавно он начал говорить больше и отвечать, что чувствует себя хорошо.
Стелла вспомнила, как Энн рассказывала ей о том, что Гарри впервые подарил что-то кому-то. Она решила попробовать поговорить об этом случае.
— Скажи мне, Гарри, ты пытался сделать что-либо новое в последние дни? Знаешь, всё бывает в первый раз. Что-то, не знаю, что раньше ты сделать не решался.
Гарри долго молчал. Стелла заметила: у него было, что рассказать. Всегда, когда подобное случалось, последнее, что ей приходило в голову, так это давить на мальчика, чтобы тот заговорил.
— Пел, — сказал он спустя пару минут.
— Пел? Вау, это что-то новое. И приятное для времяпровождения, не так ли? У тебя, должно быть, красивый голос.
***
После приёма Энн поведала Стелле о своём беспокойстве по поводу того, что Гарри начал учиться хуже.
— Это абсолютно нормально, не переживай, — успокоила её психолог. — Это не только нормально, а даже хорошо. Смотри, у Гарри не было того, о чём можно подумать, и поэтому он всё своё время посвящал учёбе. Но если сейчас твой сын не уделяет занятиям так много внимания, значит, появилось что-то, в чём он больше заинтересован. Это обычное поведение подростков, понимаешь? Так делают все. И очень хорошо, что Гарри не является исключением. Ты должна быть рада по этому поводу.
— Думаю, ты права. Но ты же меня знаешь, я не могу не переживать.
— Для этого я здесь. Кстати, Энн, — прервала её Стелла, прежде чем та вышла из гостиной. — Ты что-нибудь знаешь о песне?