Ловушка для детектива

NC-17
В процессе
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 6 809 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник

Глава 1. "Повестка дня"

Настройки
декабрь 2018 Лейтенант Донахью сидел за столом в своем кабинете, задумчиво потирая костяшки пальцев. Рабочая смена началась, но, судя по всему или на улицах Нью-Йорка было тихо, или патрули справлялись, потому что уже несколько дней не было никаких серьёзных происшествий. Отчеты о закрытых делах были закончены, а «висяки» не предоставляли возможности зацепиться хоть за какой-то кусочек, дабы сложить пазл и посадить виновного за решетку. Яркое солнце давало ложное ощущение порядка, словно в такие дни просто не может случиться что-то плохое… — Такое сосредоточенное лицо, да и с самого утра? — в кабинет постучали. — Ты завтракал? — Доброе утро, Аманда, — лейтенант повернул голову в сторону входящей в кабинет коллеги. — Нет. Я не голоден. — Может, тогда кофе? — предложила женщина, поправляя пиджак. — Лучше чай, — лейтенант кивнул. — Если не затруднит? — Не затруднит, — улыбнулась детектив, проходя к столику, где стояла кофеварка, электрический чайник и другие принадлежности. — Что-то тихо на улицах… — Я бы предпочел, чтобы так и оставалось. И надеюсь, что это не затишье… — Да-да, перед бурей, но так бывает, Генри, — женщина ожидала, пока закипит вода. — Сколько раз исходя из твоего опыта, была спокойная неделя? — Не часто, — серьезно ответил лейтенант. — Не стоит ли порадоваться? И не ожидать плохого ежеминутно? А? — Аманда подмигнула, засыпая чай и ягоды в стакан френч-пресса. Генри Донахью не удосужил ответом такой вопрос. Лейтенант продолжал разглядывать офис и подчиненных, которые суетились за стеклянными стенами его кабинета. — Как тебе Монро? — внезапно спросил он, поглядывая на девушку за одним из дальних столов. — Монро? — женщина залила горячей водой чай и поправила кудрявые пряди, упавшие на лицо. — Она здесь три недели и я не уверена, что мы сказали друг другу хотя бы по пять предложений. С ней работал Дэвид и то только по одному делу о вооруженном ограблении. — О вооруженном ограблении? — нахмурился Донахью. — Чтобы показать, как тут обстоят дела, — пожала плечами Аманда. — Или затащить ее в койку… Надо же! Вооруженное ограбление! Я думаю, что она с этим встречалась и на улицах, пока была обычным офицером. — Ты же знаешь Дэвида, — улыбнулась детектив, наливая чай в чашку и ставя ее на стол перед лейтенантом. — Он очаровывает, не прилагая усилий. — Поэтому у нас не задерживаются детективы женского пола, — все еще хмурился мужчина. — Ему прекрасно известна политика отдела, касающаяся отношений между коллегами… — Именно поэтому он сержант, а те девушки давно ретировались. Они же первые бросаются на него, словно голодные, — Аманда села в кресло напротив стола и отсербнула чай. — Ты ведь почему-то не бросаешься, — лейтенант последовал ее примеру. — Я особенная, — детектив мечтательно прищурила глаза. — Да, — кивнул мужчина, — но почему-то не хочешь сдавать экзамен на сержанта. — Не хочу, — тема была не из любимых. — К тому же, у тебя уже есть сержант. Тяжело было объяснать боссу и другу уже довольно долгое время, что редко когда в отделе оставляют двух сержантов. — Из-за которого у меня не задерживаются детективы… — Зато он шикарен под прикрытием и в роли «плохого» копа, — примирительно улыбнулась Аманда. — Признай, он прекрасный детектив! — Я и не отрицал этого, но в напарники Монро не пойдет, — вздохнул лейтенант и, наконец, притронулся к чаю. — Нужно включать ее в работу. Может ты поднатаскаешь ее первое время? — Не стоит так сразу, — покачала головой детектив. — Как это будет выглядеть? Выделять ее я не хочу, ты знаешь, как предвзяты к женскому полу у нас. И тут: детектив первой категории и новичок. Да они подумают, что я себе будущую замену готовлю. А я еще не хочу на пенсию! К тому же, тебе придется обходиться без меня. — Неужели это так сложно? — лейтенант изобразил подобие полуулыбки. — Сложнее, чем ты мог бы представить, — Аманда подмигнула. — Поставь ее в пару к Доминику, например. — Моретти? — Донахью покачал головой. — Он слишком эмоциональный и сопереживает жертвам. Это прекрасно, но двоих таких для отдела слишком много. Мне нужен серьезный человек, который будет сдерживать ее и направлять в нужное русло. — Уже и так осталось мало вариантов. Или Хоппер, или… ты, — детектив поднялась с кресла и отставила пустую чашку. — Я — это тот же вариант, что и у тебя, — покачал головой Донахью. — Нам ни в коем случае не нужно ее выделять. — Ни в коем случае? Теперь интересно. Обоснуй, — заинтересовалась женщина. — Что тут за тайна? — Не тайна, но и на все стороны говорить, что Монро внучка судьи Мёрфи, не стоит, — лейтенант поставил чашку на стол. — Я не ослышалась, судьи Мёрфи? Того самого судьи Мёрфи? Это ее дедуля сюда пристроил? — удивилась Аманда. — Или младший сын судьи, который как раз очень удачно работает в ФБР? Несколько раз приходилось эмм… взаимодействовать — грозный тип. — Тот самый. Не знаю. Лично ко мне никто не приходил. Экзамен на детектива сдан очень неплохо, несколько месяцев стажировки в Квантико имеются. По всем меркам хороший кандидат, но и минусы, естественно, куда без них. — Мм… Ты ее проверял лично, — протянула Аманда. — Я хочу нормальную команду, а не очередного детектива каждые несколько месяцев. Я всех проверяю лично, — взгляд серых глаз лейтенанта был строг. — Монро — не идеальный кандидат, я читал отчет ее предыдущего начальника и прикрепленные записи психолога. Но я больше опасаюсь идеальных. Судя по всему, ни судья Мёрфи, ни другой родственник этого детектива не прикладывал рук к ее карьере. Так что у нее есть шанс. — Ты говорил о Квантико? Так почему она здесь? Квантико — это уже другая лига, Генри. А с дядей в Федеральном Бюро Расследований, странно ей, наверное, было патрулировать улицы. — Не будем об этом. Она здесь и, надеюсь, останется. — Когда ты успел так размякнуть? — шутливо махнула на него рукой Аманда. — Остался Хоппер, раз уж ты не хочешь уделить ей крупицу своего внимания. — Хоппер — новичок… — Он здесь полтора года, — возразила детектив. — С таким подходом, Генри, я тоже в списке новичков? Он серьезный, не слишком впадает в эмоции, как Моретти, не попытается соблазнить Монро, как Дэвид, и не будет травить ее, как половина офицеров-мужчин. — Может, ты и права… — Я права. Ты покажешь, что доверяешь Хопперу и дашь Монро неплохого напарника. Думаю, он сможет сдерживать ее от необдуманных поступков, — Аманда уверенно кивнула. — К тому же, ты только что на глазах у коллеги унизил весь свой состав детективов. — О чем ты? — нахмурился лейтенант. — Судя по твоим умозаключениям, в нашем отделе нет ни одного детектива, который был бы достойным наставником для новичка, — детектив подошла к двери. — У меня хорошая команда, но моя работа знать сильные и слабые стороны, едва ли не лучше них, — лейтенант Донахью встал из-за стола и подошел к женщине. — Аманда, чай восхитительный. Спасибо. Дверь открылась и детектив, улыбаясь, отправилась к своему столу. — Хоппер, — лейтенант строго осмотрел сотрудников, усердно занимающихся бумажной работой. — Зайди в мой кабинет. Детектив внимательно посмотрел на начальника, молча кивнул и поднялся из-за стола. — Прикрой дверь, — сказал лейтенант, когда детектив вошел. — Чем обязан? — Кристофер, ты уже познакомился с нашим новым детективом? — Донахью строго посмотрел на подчиненного. — Мы узнали имена друг друга. Желаем друг другу доброго утра, — без тени шутки ответил детектив. — Меня беспокоит постоянная текучка детективов в моем отделе. Не может быть, чтобы так не везло с толковыми сотрудницами. Может, Монро и покинет нас вскоре, но я хотел бы поставить на противоположное. — И от меня требуется?.. — Я ставлю ее тебе в напарники. Теперь ты ее наставник, будешь вводить в курс событий и поможешь притереться в коллективе, — лейтенант внимательно следил за реакцией, но ее не последовало. — Понял. Еще что-то? — Хоппер небрежным движением откинул челку со лба. — Да… Сделай отчет о ее работе к концу следующего месяца. Хочу знать, как продвигается адаптация. — Хорошо, лейтенант, — детектив кивнул. — Можешь идти и работать, — Донахью махнул рукой, показывая, что разговор закончен.
6 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)