Глава 1. "Повестка дня"
23 февраля 2020 г., 12:43
декабрь 2018
Лейтенант Донахью сидел за столом в своем кабинете, задумчиво потирая костяшки пальцев. Рабочая смена началась, но, судя по всему или на улицах Нью-Йорка было тихо, или патрули справлялись, потому что уже несколько дней не было никаких серьёзных происшествий. Отчеты о закрытых делах были закончены, а «висяки» не предоставляли возможности зацепиться хоть за какой-то кусочек, дабы сложить пазл и посадить виновного за решетку. Яркое солнце давало ложное ощущение порядка, словно в такие дни просто не может случиться что-то плохое…
— Такое сосредоточенное лицо, да и с самого утра? — в кабинет постучали. — Ты завтракал?
— Доброе утро, Аманда, — лейтенант повернул голову в сторону входящей в кабинет коллеги. — Нет. Я не голоден.
— Может, тогда кофе? — предложила женщина, поправляя пиджак.
— Лучше чай, — лейтенант кивнул. — Если не затруднит?
— Не затруднит, — улыбнулась детектив, проходя к столику, где стояла кофеварка, электрический чайник и другие принадлежности. — Что-то тихо на улицах…
— Я бы предпочел, чтобы так и оставалось. И надеюсь, что это не затишье…
— Да-да, перед бурей, но так бывает, Генри, — женщина ожидала, пока закипит вода. — Сколько раз исходя из твоего опыта, была спокойная неделя?
— Не часто, — серьезно ответил лейтенант.
— Не стоит ли порадоваться? И не ожидать плохого ежеминутно? А? — Аманда подмигнула, засыпая чай и ягоды в стакан френч-пресса.
Генри Донахью не удосужил ответом такой вопрос. Лейтенант продолжал разглядывать офис и подчиненных, которые суетились за стеклянными стенами его кабинета.
— Как тебе Монро? — внезапно спросил он, поглядывая на девушку за одним из дальних столов.
— Монро? — женщина залила горячей водой чай и поправила кудрявые пряди, упавшие на лицо. — Она здесь три недели и я не уверена, что мы сказали друг другу хотя бы по пять предложений. С ней работал Дэвид и то только по одному делу о вооруженном ограблении.
— О вооруженном ограблении? — нахмурился Донахью.
— Чтобы показать, как тут обстоят дела, — пожала плечами Аманда.
— Или затащить ее в койку… Надо же! Вооруженное ограбление! Я думаю, что она с этим встречалась и на улицах, пока была обычным офицером.
— Ты же знаешь Дэвида, — улыбнулась детектив, наливая чай в чашку и ставя ее на стол перед лейтенантом. — Он очаровывает, не прилагая усилий.
— Поэтому у нас не задерживаются детективы женского пола, — все еще хмурился мужчина. — Ему прекрасно известна политика отдела, касающаяся отношений между коллегами…
— Именно поэтому он сержант, а те девушки давно ретировались. Они же первые бросаются на него, словно голодные, — Аманда села в кресло напротив стола и отсербнула чай.
— Ты ведь почему-то не бросаешься, — лейтенант последовал ее примеру.
— Я особенная, — детектив мечтательно прищурила глаза.
— Да, — кивнул мужчина, — но почему-то не хочешь сдавать экзамен на сержанта.
— Не хочу, — тема была не из любимых. — К тому же, у тебя уже есть сержант.
Тяжело было объяснать боссу и другу уже довольно долгое время, что редко когда в отделе оставляют двух сержантов.
— Из-за которого у меня не задерживаются детективы…
— Зато он шикарен под прикрытием и в роли «плохого» копа, — примирительно улыбнулась Аманда. — Признай, он прекрасный детектив!
— Я и не отрицал этого, но в напарники Монро не пойдет, — вздохнул лейтенант и, наконец, притронулся к чаю. — Нужно включать ее в работу. Может ты поднатаскаешь ее первое время?
— Не стоит так сразу, — покачала головой детектив. — Как это будет выглядеть? Выделять ее я не хочу, ты знаешь, как предвзяты к женскому полу у нас. И тут: детектив первой категории и новичок. Да они подумают, что я себе будущую замену готовлю. А я еще не хочу на пенсию! К тому же, тебе придется обходиться без меня.
— Неужели это так сложно? — лейтенант изобразил подобие полуулыбки.
— Сложнее, чем ты мог бы представить, — Аманда подмигнула. — Поставь ее в пару к Доминику, например.
— Моретти? — Донахью покачал головой. — Он слишком эмоциональный и сопереживает жертвам. Это прекрасно, но двоих таких для отдела слишком много. Мне нужен серьезный человек, который будет сдерживать ее и направлять в нужное русло.
— Уже и так осталось мало вариантов. Или Хоппер, или… ты, — детектив поднялась с кресла и отставила пустую чашку.
— Я — это тот же вариант, что и у тебя, — покачал головой Донахью. — Нам ни в коем случае не нужно ее выделять.
— Ни в коем случае? Теперь интересно. Обоснуй, — заинтересовалась женщина. — Что тут за тайна?
— Не тайна, но и на все стороны говорить, что Монро внучка судьи Мёрфи, не стоит, — лейтенант поставил чашку на стол.
— Я не ослышалась, судьи Мёрфи? Того самого судьи Мёрфи? Это ее дедуля сюда пристроил? — удивилась Аманда. — Или младший сын судьи, который как раз очень удачно работает в ФБР? Несколько раз приходилось эмм… взаимодействовать — грозный тип.
— Тот самый. Не знаю. Лично ко мне никто не приходил. Экзамен на детектива сдан очень неплохо, несколько месяцев стажировки в Квантико имеются. По всем меркам хороший кандидат, но и минусы, естественно, куда без них.
— Мм… Ты ее проверял лично, — протянула Аманда.
— Я хочу нормальную команду, а не очередного детектива каждые несколько месяцев. Я всех проверяю лично, — взгляд серых глаз лейтенанта был строг. — Монро — не идеальный кандидат, я читал отчет ее предыдущего начальника и прикрепленные записи психолога. Но я больше опасаюсь идеальных. Судя по всему, ни судья Мёрфи, ни другой родственник этого детектива не прикладывал рук к ее карьере. Так что у нее есть шанс.
— Ты говорил о Квантико? Так почему она здесь? Квантико — это уже другая лига, Генри. А с дядей в Федеральном Бюро Расследований, странно ей, наверное, было патрулировать улицы.
— Не будем об этом. Она здесь и, надеюсь, останется.
— Когда ты успел так размякнуть? — шутливо махнула на него рукой Аманда. — Остался Хоппер, раз уж ты не хочешь уделить ей крупицу своего внимания.
— Хоппер — новичок…
— Он здесь полтора года, — возразила детектив. — С таким подходом, Генри, я тоже в списке новичков? Он серьезный, не слишком впадает в эмоции, как Моретти, не попытается соблазнить Монро, как Дэвид, и не будет травить ее, как половина офицеров-мужчин.
— Может, ты и права…
— Я права. Ты покажешь, что доверяешь Хопперу и дашь Монро неплохого напарника. Думаю, он сможет сдерживать ее от необдуманных поступков, — Аманда уверенно кивнула. — К тому же, ты только что на глазах у коллеги унизил весь свой состав детективов.
— О чем ты? — нахмурился лейтенант.
— Судя по твоим умозаключениям, в нашем отделе нет ни одного детектива, который был бы достойным наставником для новичка, — детектив подошла к двери.
— У меня хорошая команда, но моя работа знать сильные и слабые стороны, едва ли не лучше них, — лейтенант Донахью встал из-за стола и подошел к женщине. — Аманда, чай восхитительный. Спасибо.
Дверь открылась и детектив, улыбаясь, отправилась к своему столу.
— Хоппер, — лейтенант строго осмотрел сотрудников, усердно занимающихся бумажной работой. — Зайди в мой кабинет.
Детектив внимательно посмотрел на начальника, молча кивнул и поднялся из-за стола.
— Прикрой дверь, — сказал лейтенант, когда детектив вошел.
— Чем обязан?
— Кристофер, ты уже познакомился с нашим новым детективом? — Донахью строго посмотрел на подчиненного.
— Мы узнали имена друг друга. Желаем друг другу доброго утра, — без тени шутки ответил детектив.
— Меня беспокоит постоянная текучка детективов в моем отделе. Не может быть, чтобы так не везло с толковыми сотрудницами. Может, Монро и покинет нас вскоре, но я хотел бы поставить на противоположное.
— И от меня требуется?..
— Я ставлю ее тебе в напарники. Теперь ты ее наставник, будешь вводить в курс событий и поможешь притереться в коллективе, — лейтенант внимательно следил за реакцией, но ее не последовало.
— Понял. Еще что-то? — Хоппер небрежным движением откинул челку со лба.
— Да… Сделай отчет о ее работе к концу следующего месяца. Хочу знать, как продвигается адаптация.
— Хорошо, лейтенант, — детектив кивнул.
— Можешь идти и работать, — Донахью махнул рукой, показывая, что разговор закончен.