***
Фред и Гермиона спустились в небольшой подвальчик, хранивший в себе внушительную коллекцию «артефактов» из маггловского мира, с любовью собранную мистером Уизли. Здесь были запчасти автомобилей, старая кофеварка, коробка шариковых ручек и фломастеров, зажигалки, сломанный плеер, компьютерная мышь, гирлянда телефонных трубок и еще множество обычных для Гермионы вещей, которые Артуру казались настоящим сокровищем. Перешагнув через ящик с разноцветными лампами накаливания, Гермиона подошла к стеллажу, под завязку забитому маггловскими книгами. — Интересная коллекция… — она с улыбкой покрутила в руках книжку с интригующим названием: «Термоядерный синтез». — Уверен, англо-французский словарь был где-то здееесь… — протянул Фред, начиная поиски с самой верхней полки. — Да, коллекция что надо! Сколько себя помню, отец ее все пополняет и пополняет, скоро придется еще один подвал достраивать, — он с улыбкой взглянул на Гермиону, кажется, не заметив ее сарказма. Гермиона, смутившись, быстро отвела взгляд, и присела, погружаясь в поиски на нижних полках. — Нашла! — она кое-как вытащила зажатый другими книгами словарь. — Нужно найти тихое место, чтобы твои родители не увидели дневник. — Ты его уже нашла, крошка! — Фред торжественно развел руками. — Подвал в нашем распоряжении. Отец на работе, а матушка сюда не спускается, не любит она «весь этот маггловский вздор», — уперев руки в бока изобразил он голос матери. Гермиона захихикала. Нужно отдать должное, у Фреда шикарно получалось пародировать мать. Ребята расположились за небольшим столиком, используя вместо стульев мешки с каким-то неведомым хламом мистера Уизли. Как оказалось, Фред не мог разобрать ни слова в дневнике Магнуса, поэтому Гермиона диктовала ему слова, а он разыскивал их в словаре. Работа продвигалась медленно. Некоторые слова в дневнике наполовину стерлись от времени, и ребятам приходилось перебирать по несколько вариантов, чтобы получившийся перевод имел хоть какой-то смысл. — Спасибо, что вызвался мне помогать, так действительно выходит быстрее, — дописав очередное предложение, Гермиона потерла пальцами глаза. Не смотря на то, что на улице во всю светило солнце, в подвал оно не проникало. Их рабочее место освещала только лампа с зеленым плафоном, какие ставят в библиотеках, и несколько свечей по стенам подвала. — Но ведь это общее дело, такое же мое, как и твое, — Фред большим пальцем пролистнул все страницы словаря и с улыбкой взглянул на Гермиону. Девушка почувствовала, как под столом его колено слегка дотронулось до ее бедра. От его прикосновения по спине Гермионы пробежала волна мурашек, медленно сползая на руки и шею волшебницы. Она боялась пошевелиться, не зная, специально ли Фред ее коснулся, или это лишь случайность, и просто столик слишком узкий для них двоих. В глубине души ей хотелось верить, что это ни какая не случайность. Она перевела взгляд на пальцы Фреда, перебиравшие страницы словаря и нервно сглотнула. Она отметила, какие у него были красивые руки: длинные крепкие пальцы, большие ладони с загорелой кожей, кое-где тронутой еле заметными веснушками. Мягкая ли на них кожа? Она не обратила на это внимания вчера, когда они танцевали в шатре, и он держал ее за руку, но сейчас ей вдруг нестерпимо захотелось проверить это. — Гермиона, ты вся дрожишь, ты замерзла? — вдруг раздался голос Фреда, и его длинные пальцы опустились к ней на плечо. — Эм… — Гермиона не сразу нашлась, что ответить. — Да, здесь в подвале прохладно… — она мельком взглянула на Фреда и тут же отвела взгляд. — Согласен, этот подвал никогда должным образом не прогревался. Слушай, а тут где-то должен быть плед, — Фред огляделся в поисках пледа. — Вот же он! — Парень вылез из-за стола и направился к большой корзине. Гермиона перевела дыхание, наблюдая, как Фред вытаскивает большой вязаный клетчатый плед, расправляет его и приводит палочкой в порядок, очищая от подвальной пыли. — Ну вот, как новенький! Иди-ка сюда, крошка, я не дам тебе замерзнуть, — на этот раз Фред сел вплотную к Гермионе и укутал их обоих теплым пледом. — Ну вот, так лучше? Гермиона кивнула. От близости Фреда ей мигом сделалось жарко, и она вновь ощутила нехватку воздуха. — Так, какое дальше слово? — Фред придвинул словарь и с улыбкой взглянул на смущенную Гермиону. — Так… Да, слово… — она почти уткнулась носом в дневник, надеясь, что Фред не заметит, как краска заливает ее щеки.***
Рон, Гарри и Джордж сразу после завтрака отправились к реке. С ними увязалась Джинни. Рон не хотел ее брать, но миссис Уизли настояла на том, чтобы Джинни тоже позагорала. — Теперь еще и за тобой следить… — пробубнил Рон, косясь на идущую с лицом победителя сестру. — Ты за собой следить научись, — хмыкнула Джинни и показала брату язык, затем мельком взглянула на Гарри, его ее дерзкий ответ явно повеселил, отчего настроение девушки только улучшилось. — Гарри, давай обгоним этих черепах! Не успел Гарри опомниться, как Джинни схватила его за руку и бегом потащила к речке. Гарри обернулся на Рона, ища поддержки, но тот лишь развел руками, и Поттер смирился, увлекаемый девушкой за поворот. — Что это с ней? Сперва увязалась за нами, теперь до Гарри докопалась, — Рон, нахмурив брови, посмотрел на брата. — Она же в Поттера по уши втрескалась. Ты разве не знал? — хохотнул Джордж. — Да ладно тебе… Это ж Гарри! Гарри и Джинни… Бред какой… — помотал головой Рон, глядя, как облачко дорожной пыли поднимается из-под ног удаляющихся ребят. — Как по мне, так неплохая пара для нашей сестренки. Достойный парень, — Джордж пожал плечами. — Он и так у нас в Норе почти прописался, — Джордж опять хохотнул. — Какая мерзость, даже думать об этом не хочу. Гарри вообще плевать на девчонок, уж я то знаю, и уж особенно на Джинни, она же малявка, — Рон поморщился, не желая верить словам брата. — Братец, не суди Гарри по себе, ты — то, понятное дело, собираешься умереть девственником в обществе сорока дряхлых садовых гномов, но Поттеру это не грозит, он же знаменитость. Если не Джинни, то какая-нибудь другая девица его быстро охмурит, уж поверь мне, зануда, — Джордж со смешком пихнул Рона кулаком в плечо, а потом, громко свистнув, побежал на ребятами. — Эй, не так быстро! — Бред какой-то… — Рон покачал головой и вздохнул, продолжая медленно плестись босиком по раскаленной белой дорожной пыли. Ему так хотелось, чтобы Гарри, его друг, побыл с ним рядом, но выходка Джинни все испортила. Когда Рон добрался до небольшого песчаного пляжа, все трое ребят уже плескались в реке. — Рон, иди к нам! — донесся до него веселый голос Джинни, махавшей ему в воде рукой. Рон отмахнулся от нее о пустился на песок в тени раскидистой ивы. Он ждал Гарри. Ему просто хотелось посидеть с ним, вместе, как раньше, до этого лета. В скором времени Поттер вылез из воды и направился к нему. Рон отметил, как разительно он отличался от Малфоя: худой, невысокий, нескладный, в этих дурацких мокрых плавках он выглядел как мальчишка. Рон остановил себя на мысли, что разглядывает друга слишком пристально и отвел взгляд. — Как водичка? — когда Поттер присел рядом, Рон взглянул на его лицо, покрытое светящимися на солнце каплями, стекающими с черных волос. — Теплая, даже очень, — Гарри взъерошил волосы, обильно забрызгав Рона. — Джинни сегодня особенно веселая, что это с ней? — он посыпал горячим песком мокрые ноги. Белый песок тут же поменял цвет, осев влажными потемневшими холмиками. — Без понятия, наверное, голову напекло, — Рон зачерпнул песка и мерно рассыпал его по груди друга. — Скажи, отличное местечко? — Да, тут здорово, почему мы раньше тут не бывали? — Гарри улегся на песок, заложив руки за голову. — Мы с братьями только этим летом обнаружили, что тут есть пляж, обычно просто прыгали в реку с обрыва, недалеко от дома, — Рон принялся закапывать друга горячим песком, до тех пор, пока Гарри не превратился в длинный песчаный холм с человеческой головой. — Готов, голубчик! — Рон тщательно прихлопал песок на животе и ногах Гарри и уселся рядом. — Жаль Гермиона не видит эту красоту… — Гарри вздохнул, отчего песок над его животом поехал вниз. Его никак не покидало чувство, что ее поведение — чистой воды предательство, что она не имела права идти в этот дурацкий подвал с Фредом. Фред — просто старший брат Рона… Высокий, симпатичный и крайне очаровательный старший брат… Гарри зажмурился, пытаясь просто наслаждаться моментом. — Еще увидит, вы же в Норе не последний день, — безразлично хмыкнул Рон. — У них сейчас дело поважнее, — Рон откинулся на спину и тоже закрыл глаза, подставляя лицо солнцу. — Уизли, у тебя есть совесть? — неожиданно раздался надменный голос. Сердце Рона подпрыгнуло куда-то к горлу. Этот голос он точно не мог спутать с чьим-то другим. Он резко открыл глаза и приподнялся на локте. — Малфой! Что ты тут делаешь? — встревоженным шепотом прошипел он. — Загораю, Уизли. Тебе же не хватило ума позвать меня на такой чудесный пляж… Что ж… Конечно, обидно, — Драко перешагнул через засыпанного песком Гарри и уселся на него сверху, как на скамейку. Он был в черных джинсовых шортах, как Рону показалось, надетых на голое тело. Загорелая в недавнем путешествии кожа слегка поблескивала редкими капельками пота, длинная белая челка спадала на круглые солнцезащитные очки, Малфой кивком головы скинул ее с глаз и поудобнее устроился на животе Поттера. — Слезь с него! Ты с ума сошел! — обалдевший Рон хлопнул себя ладонью по лбу. Драко осмотрелся и, заметив, что сидит на Гарри, просиял. — Святые угодники, кто это у нас здесь? Неужели святой Поттер? — Драко прилег на дремлющего, засыпанного песком Гарри и сжал двумя пальцами его приоткрытые губы. — Правда, он сладкий? Гарри во сне что-то простонал и дернул бровями. Рон стиснул зубы и схватился за волосы, боясь, издать хоть звук, и разбудить Гарри. — Малфой, прошу, слезь с него! Ему незачем знать про нас! — прошептал он, когда Гарри успокоился. — Боишься, что милашка Поттер меня увидит? Или… Просто ревнуешь, ммм, Уизли? Малфой наклонился еще ближе к лицу Гарри и, высунув язык, провел им над самым лицом Поттера, почти касаясь кожи. У Рона от увиденного аж потемнело в глазах. Он сам не понимал, что его напугало сильнее: то, что Гарри сейчас проснется, или то, что Драко действительно может к нему прикоснуться. Он, стиснув зубы, смотрел, как подтянутая фигура Малфоя распласталась на песчаном холмике — Гарри. — Знаешь, зачем я пришел, Уизли? — Драко отстранился от лица Поттера и поправил челку, вновь съехавшую на глаза. — Без понятия, Малфой… — не смотря на то, что слизеринцу тут нечего было делать, Рон чувствовал, что рад видеть его, что готов с ним поговорить, обсудить все, что случилось в Румынии. Только лишь бы он наконец оказался подальше от Гарри. — Ронни, я просто соскучился. Иди сюда и поцелуй меня, — он протянул Рону руку. — Не буду я тебя здесь целовать! — он просьбы Драко его бросило в жар. — Ну тогда выбирай: я сейчас целую малыша Поттера, или ты целуешь меня, — Малфой приподнял очки и, сложив губы трубочкой, подмигнул Рону. — Ничего я не буду выбирать! Ты с ума сошел, Драко! Ты… Ты же больной! — Рон вскочил с песка, не зная, что ему делать. Он бы мог силой стащить Малфоя с Гарри, но тогда тот проснется, и появление Драко уже будет не объяснить. Малфой с хищной улыбкой наблюдал, как Рон нервно расхаживает по песку, заламывая себе руки. — Ну, как хочешь, Уизли… Я ждал достаточно, — Драко со вздохом закатил глаза и, посильнее высунув язык вновь потянулся к лицу Гарри. — Черт бы тебя побрал, Малфой! — прошипел Рон и, мигом упав на колени, повернул к себе лицо Драко. Губы блондина растянулись в торжествующей улыбке, и Рон, прикрыв глаза накрыл их своими пересохшими на солнце губами.***
За несколько часов Гермиона с Фредом перевели всего пару страниц. Работа, которую волшебница планировала сделать за пару дней, могла растянуться на недели. Полностью погрузившись в перевод она почти забыла, что сидит плечо к плечу с Фредом под одним пледом, и смущение потихоньку улетучилось. " 2 июля 1634 года Прошло почти два месяца с казни Аррона. Я до сих пор не нахожу себе места. В моей голове слишком много мыслей, и они терзают меня днем и ночью. Каждую ночь я спускаюсь к омуту памяти, чтобы обнаружить хоть какую-то мелочь, которая поможет оправдать моего несчастного брата. Мне нужно было раньше понять, что Аррон невиновен, но гнев застилал мне глаза. Прости Аррон, прости Аннабель, простите что я не смог вас уберечь. 7 июля 1634 года Сегодня я решил, что больше не могу сидеть на месте. Я должен найти того, кто действительно виновен в гибели моей драгоценной семьи — доктора Монтгомери Ловетта. Отец и мать уверенны, что зло наказано, они не хотят и слышать о том, что Аррон лишь жертва чудовищного спектакля, так хорошо разыгранного доктором. Но я докопаюсь до правды. Ночью мне показалось, что я слышал голос Аннабель. Она шептала, что Аррон ни в чем не виноват. 8 июля 1634 года Дом доктора пустует. Как говорят люди, он еще в мае покинул его, сразу после казни его ученика. Рассказывают, что он жутко переживал из-за случившегося и больше не мог находиться в этих местах. Я не верю ни единому слову. Уверен, что этот трус и убийца просто сбежал, опасаясь, что следы этого жуткого зверства рано или поздно приведут к нему. Но я найду его… Гнев опять прожигает меня изнутри. 11 июля 1634 года Следы доктора Ловетта ведут в Англию. Завтра я направляюсь в Лондон. Ночью мне казалось, что я вновь слышу голос Аннабель. Господи, только бы не сойти с ума". Гермиона переписывала все получившееся к себе в тетрадь, чтобы не порвать карандашом хрупкие страницы дневника. Пока перевод ничего не прояснил, но все самое интересное было еще впереди. — Твои волосы так вкусно пахнут клубникой, — из полного погружения в работу вырвал ее голос Фреда. — Что? — рассеянно переспросила она, отрываясь от дневника. — Я говорю про твои волосы, — улыбнулся Фред. — Они очень вкусно пахнут клубникой, — он слегка подался вперед и коснулся кончиком носа пышных кудрей Гермионы. — О… Спасибо, Фред, — сбивчиво отозвалась она, чувствуя, что вновь краснеет. — Тебе очень идет этот аромат, — он еще раз глубоко втянул носом запах ее волос. — Это… Просто мой шампунь, — она осторожно зачесала волосы за ухо и чуть отстранилась от Фреда, чтобы на него взглянуть. — Послушай, Гермиона, тебя когда-нибудь приглашали на свидание? — голубые глаза Фреда на миг поймали взгляд девушки, который она тут же отвела. — Почему ты спрашиваешь? — она вновь ощутила жуткую неловкость от того, что находится с Фредом так близко под этим клетчатым пледом, и, особенно, от того, что он теперь поднимает такие личные темы. — Мне просто хотелось бы знать, — голос Фреда был очень глубоким и спокойным. — Да, однажды… Этим летом, когда мы с родителями были в Италии, — по неизвестной для себя причине она так легко раскрыла Фреду свою тайну, о которой еще никто не знал, даже ее лучшие друзья. — Ты еще общаешься с там парнем? — Фред чуть наклонил голову, вновь пытаясь поймать ее взгляд. — Нет. Нет, не общаюсь. Мы лишь раз гуляли с ним у моря. У меня не осталось ни его номера, ни адреса. Просто так называемый «курортный роман»… — еще сильнее покраснев, она развела руками. Ее пальцы случайно коснулись колена Фреда, и она тут же отдернула руку. Но Фред ее поймал и слегка сжал в своих ладонях. Кожа на них оказалась мягкой. Ответ, который Гермиона хотела получить пару часов назад сам пришел к ней. Красивые длинные пальцы Фреда были такими мягкими и приятными. — Ты пойдешь на свидание со мной? — Что, прости? — задумавшись о ладонях Фреда, она почти пропустила мимо ушей его вопрос. — Гермиона, ты пойдешь на свидание со мной? — он нежно провел пальцами по тыльной стороне ее ладони, отчего ее накрыла новая волна мурашек. — На… Настоящее свидание? То есть… Да… Да, я не против, — почти задыхаясь от волнения произнесла она. — Тогда сегодня после ужина я буду ждать тебя у ручья, который я тебе показал, — он поднес ладонь Гермионы к своему лицу и коснулся губами ее пальцев. — Хорошо, я приду, — она завороженно смотрела, как его чуть приоткрытые губы касаются ее ладони. — Наверное, на сегодня закончим с дневником, а то скоро вернется отец, лучше, чтобы он нас здесь не видел, — Фред напоследок легонько сжал пальцы Гермионы и выпустил ее руку. Затем он поднялся, сложил плед и спрятал его обратно в корзину, убрал на место словарь и припрятал дневник Магнуса под жилет. Гермиона все это время просто наблюдала за ним, словно силясь осознать реальность всего происходящего. Приподнятые кончики ее губ подрагивали с каждым новым бешеным ударом сердца.***
— Рон! — голос Джинни заставил Рона вздрогнуть и открыть глаза. Напротив него на песке сидел ошарашенный Гарри, а за ним с широко распахнутыми глазами стояла Джинни. Ее рот был слегка приоткрыт, словно она собиралась что-то сказать, но застыла на полуслове. Малфой ему приснился, точно приснился, его тут не было, не могло быть! Но что-то произошло, что-то, чего Рон не помнил. Может быть он говорил во сне? Может звал Малфоя, а они все слышали? В животе у него похолодело, ему стало казаться, что все внутренности падают в какую-то глубокую яму. Чтобы не смотреть на сестру, он закрыл лицо руками, и сделал вид, что усиленно трет глаза. — Что случилось, Джинни? — осторожно спросил он, пытаясь придать голосу непринужденность. — Ты его поцеловал, Рон… — чуть помедлив, отозвалась Джинни. Даже не открывая глаз Рон мог сказать по голосу девушки, что она встревожена, разочарована, или даже напугана. Мысли Рона закружили с новой силой. Разве это был не сон??? Откуда Малфой мог взяться здесь? Ему просто хотелось провалиться сквозь землю, прямо здесь и сейчас. Он все еще тер глаза дрожащими руками. Вдруг его поселила мысль, что они могли не узнать Малфоя, например, со спины, мало ли блондинов могло забраться в их захолустье? Собравшись с силами, Рон тихонько уточнил: — Кого поцеловал? — Гарри! — Джинни чуть не плакала. — Гарри?.. Я поцеловал Гарри? — руки Рона задрожали еще сильнее, однако, картина произошедшего в голове быстро сложилась. Видимо, Гарри пытался его разбудить, но сон наложился на реальность и… — Мне просто снился сон, что я целуюсь с… девчонкой! — быстро выпалил Рон, осознав всю глупость произошедшего. — С какой девчонкой? — не унималась Джинни. — С… с Гермионой! — выдал он первое пришедшее на ум имя. Он тут же себя проклял за то, что не смог придумать любую другую девчонку, кроме их общей подруги, но в любом случае, пусть уж лучше будет Гермиона, чем Драко Малфой. — Гермиона? — осипшим голосом переспросил Гарри. Шок от произошедшего отступил на второе место, уступив место вспыхнувшей ревности. — Даа… Странный сон… Гарри, прости, что так вышло, это правда просто сон… И ты тут попался… Господи, какой ужас… — Рон, возможно, излишне наигранно схватился за голову. — Джинни, прошу, не говори никому, что так глупо вышло… — Джинни может и не расскажет, но за себя я не ручаюсь, — раздался торжествующий голос Джорджа. Он все это время стоял за спиной Рона, наблюдая раз развитием ситуации. — Согласись, в нашей Норе не так то много новостей, чтобы упускать такую! — Джордж! Это же просто недоразумение! — выпалил Рон. — Джордж, серьезно, Гермионе незачем это знать, — подключился Гарри, желая поскорее замять эту историю. — Нееет — нет — нет, ребята, даже не уговаривайте, — замотал головой близнец. — Рон, просто ответь: неужели это был твой первый поцелуй, а, братец? — он расхохотался. Рон залился краской. Малфой даже во сне умудрился испортить ему жизнь. Он понимал, что история про Гермиону всех собравшихся устроила, но сам факт поцелуя вряд ли когда-нибудь будет забыт. — Гарри, не волнуйся, я никому не расскажу… — Джинни присела рядом с Гарри, который нервно тер виски. — Спасибо, Джинни. Это же чистое недоразумение, из него не стоит раздувать истории и что-то выдумывать, — он натянуто улыбнулся. — Конечно, Гарри, я тоже так думаю, — она осторожно коснулась пальцами его руки, но он аккуратно отстранился.***
— Братец, у меня для тебя бомбическая новость! — Джордж завалился на кровать, закинув ноги на спинку. — Правда? У меня для тебя тоже, — довольная улыбка растянулась по лицу Фреда. — Ну что, давай ты первый, — Фред с ногами уселся на подоконник, скинув ботинки на пол. — Нет уж, давай ты первый, раз такое дело! — Ладно… Придется как обычно, на счет три… — Фред бросил в брата яблоком, и тот его ловко поймал. — Три!!! — Рон поцеловал Гарри! — Я пригласил на свидание Гермиону! — Что??? — Чтоооо? — Фред свалился с подоконника.