ID работы: 9094092

Любопытное привидение Уилла Грэма/The curious haunting of Will Graham

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
451
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
70 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
451 Нравится 39 Отзывы 166 В сборник Скачать

Обязательства

Настройки текста
Уилл проснулся и заглянул в мягкие карие глаза Бастера. Этому маленькому псу всегда было трудно следовать правилам, и Уилл не мог заставить себя обучить собаку не лезть на кровать. Уилл размахнул ноги на кровати и почесал Бастера между ушек, когда тот оглянулся на свою маленькую стаю. Все собаки навострили уши и выжидающе смотрели на него. Уилл с улыбкой вздохнул и поднялся. Он прошёл к чёрному входу и открыл дверь, позволяя собакам потолкаться у его ног и выбежать наружу. Они разошлись, чтоб сделать свои дела и обнюхать цветы и камни. Уилл наблюдал, как они по-обыкновению проигнорировали одно место. Собаки избегали подходить к дереву рядом с задней частью дома уже на протяжении трёх лет, и это было что-то, к чему они привыкли. Уилл изучил это дерево и ничего не обнаружил, поэтому он улыбнулся себе и тяжело вздохнул. Бастер подошёл к Уиллу и начал лизать пол в дверном проёме. Уилл быстро прогнал его и проверил соляную линию. Он рассыпал ещё немного вдоль входа для лучшей меры и отругал Бастера за нарушение одного из защитных правил. Уилл приготовился к дню и покормил собак. Он проверил соляные барьеры на всех дверях и окнах и протестировал замки. Затем он вышел из парадного входа и закрыл за собой дверь. Мара как обычно стояла рядом с его машиной, её золотые волосы по плечи не были тронуты ветром. Она торжественно ему кивнула, когда тот подошёл. Уилл постарался проигнорировать Гастин, скользнув в машину, но как обычно, это давалось трудно. –Не забывай, что ты сделал, — сказала Гастин, — не забывай кровь на своих руках. Уилл завёл машину и направился в Балтимор. Он мог слышать голоса, когда отъезжал, но большинство из них растворилось в тишине, когда расстояние увеличилось. Мара тихо сидела на заднем сиденье, и Уилл не делал никаких попыток начать разговор. Когда он пересёк черту города Балтимор, Мара исчезла, и воздух в машине наполнился мирным спокойствием. Уилл впервые за утро вздохнул с облегчением и подъехал к магазину, чтобы купить кофе.

***

–Уилл, Джек действительно хочет, чтоб ты помог ему ещё с несколькими случаями. Я думаю, ты должен получить оценку и помощь. Я хочу тебе помочь.  –Спасибо, Алана. Я правда не хочу ему помогать больше, чем уже это делаю. Я принял это решение два года назад, и я имел в виду это, — Уилл положил свои бумаги и ноутбук на стол, на который указала Алана. Она всегда пыталась получить его во время сессии, желая выяснить кем он был. Алана поджала её миловидные губы в неодобрении, но резко кивнула. Она бы хотела быть другом Уилла, если бы он не встретил её во время разговора с убитым мужчиной. Он сожалел об упущенной возможности, потому что она была одной из немногих людей, которых он действительно уважал и любил. –Даже если ты не хочешь помогать Джеку, я думаю ты должен поговорить с кем-то, — она попыталась снова, — терапия может быть для тебя во благо, и думаю, ты извлечёшь из этого пользу. –Спасибо, я подумаю об этом, — Уилл криво ей улыбнулся. Она всегда хорошо обозначала, что имеет ввиду, но её усилия были неуместны, когда это касалось его. Алана не выглядела убеждённой, но кивнула и вышла из аудитории как раз тогда, когда начали приходить студенты. Уилл был ежедневно благодарен, что в университете никого не волновал его дар, когда дело доходило до того, чтоб его нанять. Он правда знал свой материал, поэтому ему просто сказали держаться учебного плана и оставить призраков вне этой деятельности. Уилл был рад сделать такое одолжение. Студенты расселись, некоторые из них принесли духов с собой, и Уилл снова задался вопросом, почему они прицепляются к таким молодым людям. Они никогда не пытались делать что-то отталкивающее в классе, поэтому Уилл был доволен, оставив их такими, какие они были. Когда студенты начали выходить шеренгой из класса, Уилл увидел агента Кроуфорда, с решительностью пробирающегося сквозь толпу людей. Джек остановился перед столом Уилла, когда тот перемешал бумаги и убрал. –Я надеюсь, Алана сказала, что я в этом не заинтересован, — сказал Уилл, не глядя на него. Джек переместил свой вес на другую ногу и прочистил горло. –Она говорила, что ты подумаешь об этом, — ответил он. Уилл усмехнулся. Он знал, что Алана сказала не это. Она была откровенным и честным человеком. –Я сказал, что подумаю о разговоре с психиатром, а не о выходе на поле боя. Джек положил свои руки поверх бумаг, к которым тянулся Уилл, и тот издал тяжёлый вздох. Джек не собирался принимать «нет» как ответ. Уилл взглянул вверх, чтобы встретиться с взглядом Джека на секунду. –Ты нужен нам там, — твёрдо сказал Джек. Уилл затряс головой. –Тебе нужна хорошая команда по судмедэкспертизе и криминалист. Я не могу помочь. Джек взбушевался. –У тебя особый метод работы, — заявил он, — и это то, что нам нужно. –Куча разговоров о том, как я работаю, — проворчал Уилл, — и я намереваюсь оставить это только как разговор. Я не хочу помогать тебе, Джек. Джек мотнул головой. –Я не это хотел сказать, но у тебя правда нет выбора. Ты пойдёшь со мной так или иначе. И я собираюсь запросить психический анализ. Пошли. Уилл вздохнул, смирившись со своей судьбой, поместил несколько последних бумаг в его сумку и обошёл вокруг стола. Он махнул рукой, призывая Джека продолжить путь, и они направились в помещение для инструктажей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.