ID работы: 9095355

Сказки о фее

Гет
G
Завершён
303
автор
Размер:
40 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 87 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
После их приезда в гильдии мало что поменялось. Их обоих это уже ничуть не удивляло. Им было чем заняться, то Люси ходила в гости к Бикслоу, чтоб помочь ему перекрасить его «деток», то Бикслоу приходил к Люси, чтоб починить петли на кухонном шкафчике. Все шло своим чередом, и магов это устраивало. Даже больше, им нравилось это. В этом году зима наступила как-то слишком рано. Почти под конец ноября выпал снег. За ночь весь регион накрыла снежная метель, укрывая белизной абсолютно все. К утру ветер значительно стих, но продолжал идти сильный снег. Выглянув в окно, Бикслоу подумал, что неплохо было бы навестить Люси. Вдруг ей надо будет расчистить дорожку к дому. Справедливости ради стоит отметить, что раньше он едва ли задумывался о том, чтоб просто так помогать ей. Но после задания в нем сами собой начали возникать эти порывы. Какие-то кусочки себя прежнего ему говорили, что Люси взрослая девочка и вполне может справиться сама с расчисткой тропинки. Но он благополучно заткнул эти мысли куда подальше, оделся потеплее и вышел из дома, направляясь к заклинательнице. Подойдя к дому, он понял, что снега навалило столько, что дверь просто заблокировало. Через пару секунд открылось окно, которое, как помнил кукольник, было в гостиной. Из него высунулась тепло одетая Люси, чтоб осмотреть масштаб проблемы. Увиденное ей не слишком понравилось. Он видел как девушка тяжело вздохнула и уже было начала вылезать через окно на улицу. Но маг пресек это: — Ты куда полезла, Хартфилия? В доме сиди! — И тебе доброе утро, Бикслоу. Но у меня тут проблема, если ты не заметил, — недовольно нахмурилась она, указывая ладошкой в сторону входной двери. В ответ на это кукольник сказал: — Лопату давай мне, я сам этим займусь, нечего тебе тут лазить. Застудишься еще! По лицу Люси было видно, что она предельно удивлена таким поворотом. Но сопротивляться не стала, тем более раз уж маг сам пришел к ней. К окну подлетели его куклы, выстроившись в ряд. Сверху на них девушка уложила лопату для уборки снега, которую нашла на чердаке, и прикрыла окно. Бикслоу удовлетворенно кивнул, поудобнее перехватил инструмент и принялся за работу. Люси продолжала наблюдать за работой мужчины уже из окна кухни, пока готовила еду. Вообще, она правда могла бы справится с этим нехитрым делом сама. Но как же ей было приятно, что Бикслоу сам пришел, чтоб помочь. На губах заклинательницы появилась мягкая улыбка. «Приятно, когда о тебе заботятся», — подумала она, ставя в духовку рисовый пудинг. Решила отблагодарить кукольника по полной, потому сейчас готовила кучу вкусностей. Она не считала это излишним, потому что искренне полагала, что любое доброе дело должно быть вознаграждено. Кухня полнилась запахами и жаром плиты, а настроение у девушки поднималось все выше и выше. Напольные часы в коридоре пробили одиннадцать часов. И в дверь дома постучали. Люси отряхнула фартук, затянула потуже косынку на голове и пошла открывать. На пороге стоял Бикслоу, уже без пальто. Оно мирно покоилось на его куклах, парящих в воздухе. Мужчина немного запыхался от энергичной работы, его щеки зарумянились от мороза и активной деятельности. Зато дорожка была хорошо расчищена и дверь в дом спокойно открывалась. Люси благодарно улыбнулась и пригласила кукольника в дом: — Спасибо большое. Прости за доставленные хлопоты. — Брось, Хартфилия. Какие еще хлопоты? Я прямо вижу как ты бы разгребала снег сама, — хохотнул волшебник. — Сама! Сама! — повторяли за ним его куклы. Очень скоро они уже сидели вдвоем на кухне. Бикслоу мысленно ругал Люси за то, что она тут его решила до смерти закормить. Но в душе был рад. Она это от чистого сердца, он видел. И так хорошо стало, когда она дала ему тарелку горячего сливочного супа с грибами. — Я первый раз этот суп готовила, надеюсь, он вышел хорошим, — неловко улыбнулась Люси, как бы оправдываясь. — Да чего ты нервничаешь? Сколько раз уже это говорила, а все равно получается вкусно, — усмехнулся маг, с удовольствием доедая свою порцию. После сытного то ли завтрака, то ли обеда, они переместились в гостиную. Все снова пошло своим чередом. Люси сидела и вышивала, укрывшись пледом, а Бикслоу сидел у камина и читал газету найденную на журнальном столике. У обоих не было никакого желания что-то говорить. Им достаточно было просто сидеть в одной комнате. Тогда подсознательно становилось легче. Снег все шел, не затихая ни на йоту. А Люси почти закончила вышивать еловую ветвь с шишкой на ней, как вдруг вновь в ее дверь постучали. Этот резкий звук заставил Люси вздрогнуть. Они с Бикслоу переглянулись и вместе пошли открывать. На пороге стояли Фрид и Эрза. Все четверо были удивлены таким раскладом событий. Но Люси, как истинная хозяйка, пропустила гостей внутрь, усадила их в гостиной и пошла делать чай. Разрешила Бикслоу помочь ей. Вскоре Бикслоу вынес в гостиную поднос, а Люси — блюдо с печеньем, которое принесли Эрза и Фрид. В чашках был чай, а среди волшебников повисло молчание. Гостям было неловко начать разговор, а Люси пересела в кресло рядом с тем, где сидел кукольник, и принялась вновь за вышивку. Бикслоу продолжил спокойно читать газету, попивая чай. Спустя какое-то время Фрид чуть откашлялся, переглянулся с Эрзой и хотел было начать говорить о том, зачем они пришли, но его опередила Люси: — Не стоит. Мы все понимаем. Девушка улыбнулась. Как и всегда, ласково, чуточку снисходительно. Бикслоу лишь кивком согласился со словами заклинательницы и посмотрел на товарищей. Те были в большей степени растерянны и смущены подобным развитием событий. А Люси и Бикслоу не видели смысла в обидах. По глазам этих двоих они поняли, что те и сами себя умудрились помучить. — Пейте чай, а то остынет. Вы лучше расскажите, как у вас дела, — мягко улыбнулась Хартфилия, протягивая платок Эрзе, ведь та уже начала плакать от избытка чувств. Все напряжение мигом спало с плеч обоих гостей, и разговор пошел куда легче. Скарлет, правда, хотела задать кучу вопросов по поводу отношений Люси и Бикслоу, но смущалась этой темы. Впрочем, это было вполне в ее природе. Но она была очень рада за Люси. За то, что она не была одна все это время. Правда странно было видеть Бикслоу таким спокойным. Все же привыкли, что он паясничает, выпендривается как-то. — Дела нормально. Они есть, можно сказать, — слегка улыбнулся Фрид в ответ на вопрос Люси. Та кивнула и продолжила слушать рассказы о том, что происходит в гильдии. Около трех часов дня Эрза и Фрид ушли от Люси каждый на свое свидание. Время текло незаметно. За окном на город уже успел опуститься вечер, но в гостиной практически ничего не изменилось. Только Бикслоу включил свет, чтоб не портилось зрение, а Люси заварила свежий чай. Они молчали, как и до прихода гостей. И опять же, их это полностью устраивало. Все было нормально, пока часы не пробили десять вечера. Бикслоу услышал это и резко вскочил с кресла: — Черт, засиделся же я. Прости, ты уже устала жутко, наверное. День такой еще сегодня был… Но договорить толком ему не дала сама Люси. Она поднялась на ноги, подошла к кукольнику и сказала: — Не надо так нервничать. Оставайся на ночь. У меня же еще одна комната есть. А одежду Дева принесет. Тем более, уже правда поздно, нечего тебе по улицам шататься в такое время. Слушая все это, Бикслоу медленно оседал обратно в кресло. Люси положила ладошку ему на плечо и улыбнулась: - Все нормально, правда. Когда Бикслоу вышел из ванной и зашел в гостевую комнату, то там уже была Люси. Она успела чуть проветрить помещение, перетрусить простыни и взбить обе подушки. Его "детки" стояли на прикроватной тумбочке пирамидкой. Люси повернулась к кукольнику и сказала: - Все, кровать готова. Спокойной ночи, Бикслоу. Девушка улыбнулась и пошла к выходу из комнаты. Но Бикслоу перехватил ее и чуть приобнял, говоря: - Спасибо, Люси. Тебе тоже. Если Хартфилия и удивилась, то не слишком показывала это, потому что спать сейчас ей хотелось чуточку больше, чем удивляться. Но все же позволила Бикслоу увидеть довольную улыбку у нее на лице. Девушка кивнула ему и пошла к себе в комнату. Они оба еще какое-то время не могли уснуть. Бикслоу думал о Люси и тех переменах, что постигли их обоих. А Люси думала о том, что еще за сюрпризы собирается преподнести ей жизнь. Но она точно чувствовала, что их связь с кукольником неминуемо крепчает. Странно было понимать это вот так просто, без доли смущения. Но это казалось... Нормальным. Люси перевернулась на бок и посмотрела в окно. На улице было темно, ветер вновь усиливался. Мельком она поймала себя на мысли о том, что хотела бы, чтоб метель опять усилилась, и Бикслоу остался бы здесь на подольше. И откуда же ей было знать, что кукольник размышлял примерно о том же?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.