ID работы: 9095874

Чужак

Джен
PG-13
Завершён
117
автор
Annanaz бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
331 страница, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 1187 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      За последующие три дня Дереку стало заметно лучше. Настолько, что мастер-врач разрешил ему сначала садиться, а потом и вставать.       Когда Дерек впервые слез с кровати и выпрямился во весь рост, Туруни запрокинул голову и хихикнул:       — Ну ты и дылда! У вас там что, все такие?       Оказалось, Туруни был ниже минимум на голову и, как показалось Дереку, встал бы вровень с Веджем. Возможно, комэск был даже слегка повыше.       — Нет, док, это просто я высокий. В эскадрилье выше меня никого нет.       — В Ханарине тоже временно станешь самым высоким. Ну, как ты? Голова не кружится?       — Всё в порядке.       — Тогда иди. Я подстрахую.       Первые шаги были неуверенными, словно Дерек перебрал с алкоголем, и Туруни помогал ему, бережно поддерживая. Сделав круг по палате, Дерек вымотался так, словно пробежал кросс, но всё равно был доволен. Совсем скоро можно будет забыть о постельном режиме и самому следить за собой. Джейс и Кейра Туруни были очень славными, как и Мерв, но Дереку уже надоело их обременять, к тому же он всё равно испытывал неловкость. Вроде не тяжелораненый, а с ним так возятся.       Вторым радостным событием стало возвращение привычной одежды. Убедившись, что Дерек больше не думает о том, чтобы просто взять и уйти из Ханарина, док сжалился и отдал ему все вещи, включая оружие. Дерек словами не мог передать, как был счастлив избавиться от просторного больничного одеяния и вновь влезть в штаны и футболку. Пилотский оранжевый комбинезон он отдал обратно, скрепя сердце попросив его уничтожить, как и контроллер с перчатками. Если имперцы снова придут с обыском, рисковать абсолютно не хотелось. Туруни согласился без лишних слов:       — Если честно, я и сам об этом думал. Но не мог же без твоего согласия… Кстати, а шлем остался в лесу. Я слишком поздно о нём вспомнил, не до того было.       Дерек махнул рукой.       — Да и куда бы вы с ним потом? Только лишние проблемы. Так что всё правильно. А вот за бластер спасибо — он мне точно пригодится.       Туруни вздохнул.       — Это страшное оружие… Жаль, что оно тебе необходимо.       Дерек проверил заряд батареи — отлично, так и остался полным, — и посмотрел в глаза доку.       — Я солдат, мастер Туруни. И нахожусь на вражеской территории. Но это не значит, что я пойду бить имперцев направо и налево. Просто иметь оружие в моей ситуации гораздо лучше, чем не иметь. И в случае чего… Знаете, сдаваться живым я не намерен. Если будет нужно, сам решу свою судьбу.       Туруни вздрогнул.       — Дерек…       — Простите, но это правда. Если меня схватят, всё равно ведь казнят. Для Империи я не просто повстанец. Я ещё и дезертир. Я не только сбежал, но ещё и мятеж устроил, и корабль угнал. Не в одиночку, разумеется. Но всё же. Да и в самом Альянсе я без дела не сижу. Так что досье на меня пухлое. Ну не хочу я узнавать на своей шкуре, что такое имперские допросы, понимаете? Нет, я хочу жить, вы не подумайте… Но в плен мне попадать нельзя.       Туруни закусил губу.       — Мне трудно это принять. Я сохраняю жизни, а не отбираю. Мне страшно представить, что же творят имперцы, если смерть для тебя лучше плена…       Дерек хмыкнул.       — Если бы только о тюрьме речь шла. Но я же не просто так вам про казнь говорю. Нет у меня иллюзий на свой счёт. — Он криво улыбнулся и тронул Туруни за руку. — Эй, док, всё в порядке. Не грузитесь. Я понимаю, вам дико, неприятно и всё прочее. Но когда я шёл в Альянс, понимал риски. Это мой осознанный выбор. Ситуация у меня хреновая, и я это знаю, так к чему тешить себя иллюзиями? Но я Проныра, а Проныры не сдаются без боя. Сделаю всё возможное, чтобы обломать Империи праздник.       Туруни глянул на него исподлобья, явно недовольный и не удовлетворённый его словами, но всё же тему развивать не стал — понимал, что слова всё равно тут бессильны.       Вместо этого он просто спросил:       — Какова вероятность, что твои друзья найдут тебя и заберут с Розерии?       Дерек скривился.       — Крайне маленькая. Я бы сказал — мизерная. Они не знают, жив ли я. А даже если бы знали — никто не станет проводить спасательную операцию ради одного пилота на территории, кишащей имперцами. Альянс сейчас не в том положении. Нет у нас таких ресурсов… Мне придётся как-то выбираться самому. — Он вздохнул.       Туруни с сожалением покачал головой.       — Жаль. Наверное, твои друзья сейчас себе места не находят…       Дерек помрачнел.       — Да, док… Я вечно заставляю их волноваться.       В памяти сразу всплыло сражение за Хот — самый свежий пример. Тогда он на спидере протаранил шагоход, и ребята, присутствовавшие при этом, уже не чаяли увидеть его живым. Он и сам не думал, что выживет. В голове была только одна мысль — завалить ту махину и спасти как можно больше отступающей пехоты. Ему очень повезло, что инстинкты сработали как надо, а катапульта оказалась исправной. Но восстанавливался он долго…       Одно воспоминание потянуло за собой другие.       — Знаете, один мой товарищ как-то пошутил, что я — самый неудачливый пилот Альянса. Вечно огребаю… Аварийные посадки, тяжёлые ранения, потеря истребителей и астродроидов… Это про меня. Как будто меня кто-то проклял. Ну, это я несерьезно, конечно, но факт остаётся фактом. Я снова влип. И сейчас ребята явно места себе не находят и себя винят… За то, что не спасли и бросили. Хотя их вины тут нет. Они не могли мне помочь. Никто не мог.       Туруни серьёзно посмотрел на него.       — Я не согласен с твоим товарищем. Ты счастливчик, Дерек. И явно очень хороший пилот. Наверное, сам ты тоже думаешь иначе, но… Ведь после этих сражений ты до сих пор жив. И раз за разом встаёшь в строй. Продолжаешь воевать. Помогаешь своим друзьям. Даже с протезами, даже после всего того ужаса, что пережил.       Дерек грустно улыбнулся.       — Так и подумал, что про протезы знаете. Ну… С этой точки зрения вы правы. Хотя Уэс ничего плохого не имел в виду, не волнуйтесь. Просто он обожает меня дразнить. Иногда хочется его за это пристукнуть, но вообще… Он — отличный друг. И все остальные ребята — тоже. Я бы даже сказал, что мы — одна семья.       Перед глазами сразу возникли лица друзей: Ведж, который хмурил брови и воевал с чёлкой, пытаясь в очередной раз придумать, как не угробить своих пилотов; Тик, сложивший руки на груди и снисходительно наблюдающий за потугами комэска; Уэс, корчащий забавные рожи и возводящий глаза к потолку. Ребята… Как ему их не хватало…       Туруни сжал его плечо.       — Будем надеяться, вы ещё увидитесь. Расскажешь о них как-нибудь?       — С радостью, док. Я, конечно, не мастак рассказывать… Но что смогу.       Дерек задумчиво провёл рукой по гладко выбритой щеке — ещё одна маленькая деталь, поднимавшая ему настроение: он наконец-то побрился и сделал это сам.       — Скажите, на Розерии всего один космопорт?       — Да. Он находится в пределах имперского города.       — И, конечно, всегда под наблюдением… — Дерек вздохнул. — Вы бывали там?       — В порту? Нет, Дерек, зачем мне? Но видел вблизи. Когда я учился в Акратори, приходилось по делам ездить и на имперскую территорию. Над моей головой периодически садились и взлетали корабли.       — А можете сказать, какие это были корабли? Ну, вы знаете, как отличить военные от гражданских хотя бы примерно?       Туруни улыбнулся.       — Если я розериец, это ещё не значит, что я тупица.       Дерек покраснел.       — Извините… Я не это имел в виду. Не хотел вас обидеть.       — А я и не обиделся. Но кое-что действительно понимаю. Да и было кому пояснить… Имперцы вывозят от нас на больших грузовозах продовольствие. А к нам на таких же кораблях привозят какое-то нужное им оборудование. Ещё Империя заселяет Розерию своими фермерами и обслуживающим персоналом. Их люди прилетают на больших таких челноках. — Он показал руками. — Кажется, даже по определённому расписанию. Ну, а военные летают на истребителях и кораблях покрупнее.       — На челноках со складными крыльями?       — Мм… Да, такие точно были. И несколько раз я даже видел корабли длиной явно за сто метров. Точнее не считал, извини. Но такие большие корабли — редкие гости.       — Угу… Они все на орбите, мастер Туруни. Там, наверху, много того, что вам видеть не положено. Розерию оккупировали всерьёз и надолго.       Дерек не стал говорить, что особо понятнее после таких объяснений не стало. Конечно, откуда врачу деревенской общины знать модели кораблей, их класс и возможности? Но, по крайней мере, было очевидно, что Розерия — не закрытая территория, на неё вполне пускают. Остальное придётся выяснять самому. И тут Дерека осенило.       — Мастер… Вы сказали, что имперцы привозят фермеров и обслуживающий персонал. Плюс военные. А кого обратно увозят пассажирские корабли? Я имею в виду — только самих имперцев? Розерийцы вообще покидают планету?       Туруни развёл руками, явно придя в замешательство.       — Я не знаю, Дерек. Думаю, большинству из нас подобное не придёт в голову. Но есть те, кто живёт в городах. Есть те, кто работает на Империю. В общем, за всех я тебе не скажу.       — Но улетать с Розерии вам не запрещают?       Кажется, док снова завис, надолго задумавшись.       — Честно, я даже не задумывался об этом. Но вроде нет. Нас заставили изучать имперские законы. В них ничего не сказано о том, что нельзя. Наверное, если кто-то готов уйти из общин, есть и те, кто готов уехать совсем. Но как это всё происходит — понятия не имею. Почему ты спрашиваешь?       — Думаю насчёт своих возможностей. Мне нужно собрать как можно больше информации о вашей системе и образе жизни. Понять, как можно покинуть Розерию, не привлекая к себе особого внимания. Если имперцы не найдут меня вблизи места крушения, я уверен, они усилят контроль за космопортом. То есть я даже не рассчитываю на то, что мне удастся угнать какой-то корабль и удрать. Даже если я смогу выйти за пределы атмосферы, дальше меня ждёт тёплый приём.       Он потёр лицо ладонями. Пока задача казалась неразрешимой. Он знал слишком мало…       — Скажите, а как имперцы ведут учёт местного населения? Как они вас проверяют? Кто? Откуда? Цель приезда в город и всё в таком духе.       — Когда имперцы вторглись на Розерию, они заставили нас получить инфокарты. Я не могу сказать, отличаются ли они от других имперских документов, или нам выдали такие же, как у самих имперцев. Это небольшая карточка с портретом, датой рождения в их исчислении и местом проживания. Мы обязаны носить их с собой. В общинах и их окрестностях ещё ладно, но в город без карты никуда. Если патруль остановит и проверит, а у тебя её нет — будут проблемы. До выяснения могут задержать.       Дерек состроил кислую мину. Имперская бюрократия во всей красе. И почему он решил, что на Розерии будет иначе?       — А если потеряешь?       — Тогда надо прийти в ближайший город и сделать новые документы.       — Что для этого нужно? Есть какой-то реестр данных, откуда возьмут информацию, чтобы восстановить?       — По идее, есть. Но учтены до сих пор не все розерийцы. Это долгий процесс, наверное, он займёт многие годы. Всё ещё есть дальние поселения, где люди живут без документов, до них пока не добрались. Я даже не уверен, что в тех местах что-то слышали об Империи.       А вот это уже интересно… Дерек сделал в уме пометку. В голове пока была каша и слишком много белых пятен, но такая информация могла пригодиться.       — Покажете вашу инфокарту?       — Да, подожди немного, схожу за ней в кабинет.       Туруни вскоре вернулся и вручил Дереку небольшую карточку — явно из дешёвого пластика, с небольшим количеством степеней защиты и минимумом данных. Джейс Туруни, тридцать семь лет, место рождения и проживания — деревня Ханарин, Розерия. Представления о доке совпали с официальными данными. Покрутив карту в руках, Дерек отдал её обратно.       — Могу сказать сразу — это не полноценный имперский документ. Подделать вне Розерии — раз плюнуть. Такие клепаются буквально на коленке за пару минут. Жаль… Я не уверен, что с такой инфокартой можно улететь с Розерии. Может, есть какое-то дополнение для тех, кто хочет уехать? Особые пометки? Иные бланки?..       Туруни вздохнул.       — Извини, я не могу ответить на эти вопросы. Здесь нужен человек, хорошо знающий имперские порядки.       — Тот, кто работает на Империю?       — Да, скорее всего.       — Мда, где же такого взять… — разочарованно протянул Дерек.       Док почему-то помрачнел и отвернулся. Испугавшись, что чем-то обидел его, Дерек нерешительно кашлянул.       — Мастер Туруни… Я что-то не то сказал?       Тот поспешил повернуться обратно и даже попытался придать лицу нейтральное выражение, но Дерек видел — всё равно что-то не так. Вот только расспрашивать сейчас Туруни, кажется, не лучшая идея.       Док натянуто улыбнулся.       — Нет, всё в порядке. Я просто расстроен тем, что пока не могу тебе ничем помочь. Но я понял, в какую сторону ты думаешь. Нужно будет всё это обсудить со старейшиной Керби… Он мудр и опытен. Думаю, если ты расскажешь ему свои идеи, он от них не отмахнётся. И даже подскажет что-то.       Дерек был вовсе не уверен, что старейшине есть дело до его проблем, но промолчал. Больше они пока не виделись, и, если честно, не очень-то и хотелось. Первое впечатление — оно такое. Дерек слишком хорошо запомнил тот допрос и холодную усмешку. Но Туруни был уверен, что старейшина поможет… Кто знает, может, он и прав.       Додумать эту мысль ему не дали: прибежала как всегда радостная и беззаботная Кейра, и хоть на время проблемы выдуло из головы. Дерек просто не мог грузиться в присутствии этой девочки. А док, кажется, и сам в этот раз вздохнул с облегчением при виде дочери, торопливо сообщив, что у него сейчас будет много дел, и почти бегом выскочил из палаты. Интересно, какая муха его укусила?.. Но щебетание Кейры и её уже привычная сотня вопросов обо всём на свете мигом заставили Дерека забыть об этом странном моменте.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.