***
Джейс, как и обещал, с работы не задержался. Но выглядел так, словно провёл несколько срочных операций подряд, а не только не выспался. Он устало обнял жену, внимательно посмотрел на Кейру, которая уже была дома и даже успела помочь матери, кивнул Мерву и Дереку, а потом долго и упорно приводил себя в порядок. Кажется, Глэнни пребывала в лёгком недоумении: она точно помнила, что день у мужа обещал быть не особо загруженным. Но перед ужином расспросов устраивать не стала. Как и обещала, Глэнни основательно расстаралась — стол был практически праздничным и ломился от яств. Она действительно хотела отметить, что вся её семья наконец-то в сборе, вот только не могла не заметить общую скованность и напряжение. Джейс был задумчив и находился словно не здесь. Кейра, хоть и пришла в себя, но периодически кидала на мать настороженные взгляды. Мерв то и дело беспокойно ёрзал. Дерек же просто старался не отсвечивать. Ему стало жаль Глэнни — она так готовилась, так ждала этого вечера, а в итоге вытаскивала разговор на себе, иначе бы все попросту молчали. Недоумение на её лице потихоньку сменялось растерянностью и обидой, и хотелось пнуть Джейса ногой под столом, чтобы он наконец-то обратил на жену должное внимание. К счастью, пинать всё же не понадобилось. Ближе к концу ужина Джейс словно решил в уме какую-то головоломку и наконец-то включился в процесс. Он отметил и отменные блюда, и какая молодец Глэнни, и как хорошо, что они все собрались за одним столом. Кажется, у Глэнни немного отлегло от сердца, во всяком случае, хмуриться она стала меньше. А потом Джейс повернулся к Мерву. — Я хотел поговорить с тобой после ужина. Это касается работы. Мерв почему-то вздрогнул. — Что-то не так, мастер? Я где-то совершил ошибку? Джейс удивлённо посмотрел на него: — С чего ты взял? Нет, всё в порядке. Просто обсудим кое-что по графику. Давай минут через десять у тебя в комнате. А потом… м-м-м… Глэнни, не планируй на вечер никаких дел, ладно? Глэнни, которая вместе с Кейрой собирала посуду со стола, застыла с тарелкой в руках. — Почему? Я хотела начать шить Кейре платье ко дню рождения. Джейс вздохнул. — Потому что нам тоже нужно поговорить. И, наверное, это займёт много времени. — Ладно… — Она проводила мужа долгим взглядом, лицо её напряглось, в глазах снова читалась обеспокоенность. — Что вообще в этом доме происходит?.. — Услышал Дерек едва слышное бормотание. Кейра предпочла побыстрее ретироваться на кухню и начать мыть посуду, Мерв пожал плечами и отправился к себе в комнату ждать мастера Туруни, а Дерек уже по привычке юркнул на чердак. Интересно, это за окном так стемнело и запахло грозой, или ему уже чудится из-за общей атмосферы? Сверкнувшая молния доказала, что всё же не показалось. Но на душе от этого легче не стало.***
Спустя примерно полчаса в дверь осторожно постучали. На пороге обнаружился смущённый и снова краснеющий Мерв. — Дерек, мы можем поговорить? — Конечно, проходи. Мерв потеребил себя за рукав и выдохнул. — Ещё раз прошу: извини меня, пожалуйста, за ту вспышку. Мастер Туруни со мной поговорил. Рассказал кое-что. Не всё, конечно, но пообещал, что я всё узнаю, когда придёт время. А ещё он доверяет мне госпиталь на период своего отъезда. Это… Это огромная ответственность. И честь для меня. Одно дело — подменять учителя, чтобы он отдохнул или съездил за травами, например. И совсем иное — полностью все вопросы руководства взять на себя. Мастер Туруни говорит, что я справлюсь. — В глазах Мерва испуг соседствовал с гордостью. Кажется, он слегка ошалел от свалившейся на него новости. Дерек широко улыбнулся. — Я рад за тебя и верю, что ты справишься. Мастер Туруни такое решение не принял бы без оснований. И хватит извиняться, я уже забыл. Мерв просиял. — Спасибо. А пойдём в гостиную? Возьмём Кейру, поиграем во что-нибудь. Мастер Туруни сейчас ушёл к себе, разговаривать с Глэнни. Как я понимаю, о тебе, планах, об Акратори и прочем. Что-то мне подсказывает — это действительно надолго. И Глэнни будет не в восторге… Я видел, как мастер Туруни готовился морально. Он должен ей нечто такое сказать… Не знаю, что, но я ему не завидую. Дерек мысленно согласился с выводами Мерва. Возможно, тот не знал о брате своего мастера или не связал эту поездку с ним, но уж Глэнни знать была обязана. Если разница между братьями всего пять лет, то на момент свадьбы Джейса и Глэнни Зейдену было лет семнадцать. Скорее всего, Глэнни прекрасно знала его ещё с детства, как и других близких по возрасту детей Ханарина. Знала, что произошло между братьями. А вот то, что Зейден теперь работает на Империю, возможно, ещё не знает. И вряд ли её такая новость обрадует. Дальше раскрутить цепочку несложно. Ладно, пусть с этим разбирается сам Джейс, хотя ему действительно можно сегодня только посочувствовать. Всё за один день навалилось. Дерек выплыл из задумчивости. — Пойдём. Если всё так, как ты говоришь, нам нужно чем-то себя занять на целый вечер. Когда они пришли в гостиную, Кейра уже раскладывала на столике какую-то игру с фишками и кубиками. Дерек опознал в ней самую простую «бродилку», но потом в ход пошли и игры посложнее. Пока они играли, время от времени со второго этажа доносилось небольшое эхо эмоциональных голосов. Кейра в такие моменты вжимала голову в плечи, но потом снова расслаблялась. Скорее всего, родители при ней ругались крайне редко, а сейчас, к тому же, объектом обсуждения могла быть она сама. Но пока никто не выходил и не выговаривал ей, она оставалась относительно спокойной. Впрочем, Дерек понимал, что основная битва наверху идёт вовсе не из-за этой малышки. Очередную их игру прервал хлопок двери. В гостиную спустился всклокоченный и уставший Джейс, оглядел троицу хмурым взглядом, покачал головой. — Вы почему спать не идёте? Поздно уже. Всем вставать рано. Сам он налил себе стакан воды на кухне и вмиг осушил его, а потом и второй. Кейра осторожно подошла к отцу. — А вы с мамой, пап?.. Джейс вздохнул. — Мы ещё не закончили говорить. Но как только закончим, тоже ляжем. А вы — марш по кроватям. Спокойной ночи. Утром увидимся. Кейра, Мерв и Дерек пожелали на автомате спокойной ночи в ответ, хотя Дерек понимал, что и в этот раз ночь у дока будет совсем неспокойная. Только повод нынче будет совсем не радостный.***
Утро выдалось для всех тяжёлым. Джейс и Глэнни явно почти не спали, оба выглядели разбитыми и опустошёнными. Лицо Глэнни опухло от слёз, взгляд потух — видимо, поняла, что переубедить мужа не удастся, и оставалось только ждать его и надеяться на лучшее. Её снова просто поставили перед фактом, не спросили, чего хочет она, что думает о затее Джейса. Очевидно, Глэнни не смолчала, иначе Джейс выглядел бы куда счастливее… Кажется, сейчас отношения супругов переживали не лучшие времена. Конечно, оба попытались взбодриться и сделать вид, что ничего такого не случилось, но не обманули этим даже Кейру. Та не на шутку встревожилась, увидев обоих родителей. — Мам, пап, что случилось?.. Джейс через силу улыбнулся. — Всё в порядке, милая. Просто мы с мамой обсуждали кое-что важное. Мне сегодня нужно будет поехать в Акратори. Думаю, смогу вернуться только через несколько дней. Кейра расстроенно посмотрела на отца, а потом брови её поползли вверх. — А… Кажется, я поняла. Это насчёт Дерека, да? — И тут же осеклась, увидев, как окаменело лицо Глэнни. Джейс кивнул. — Да. Но ты об этом ни с кем болтать не будешь. Кейра буркнула: — Конечно… Больно надо. Дерек и Мерв не вмешивались, им при всём желании сказать было бы просто нечего. Да и попасть сейчас под горячую руку одного из супругов желающих не нашлось. Завтрак прошёл в напряжённой, даже накалённой атмосфере. Джейс и Глэнни почти не смотрели друг на друга и почти не разговаривали. Кейра расстроенно крутила головой, пытаясь стать буфером между родителями, и отчасти ей это удалось, но усилий одного ребёнка было всё же мало. Со вздохом она встала из-за стола. — Мне пора в школу… Глэнни тут же пригвоздила её взглядом. — Я всё знаю про твои вчерашние проделки. Мы ещё поговорим об этом. После школы сразу домой, помнишь об этом? Уж я найду тебе дела, чтобы ты дурью не маялась. Кейра насупилась. — Помню, мама. Я буду вовремя. Чтобы дочь совсем не раскисла, Джейс поманил её к себе. — Иди сюда… Он крепко обнял её и уткнулся ей в макушку. — Буду скучать по тебе, милая. Веди себя хорошо, не расстраивай маму. Договорились? Я постараюсь вернуться как можно быстрее. Сердце Дерека ёкнуло. Вернётся ли Джейс… Сейчас это было неизвестно. Кейра в ответ прижалась к отцу. — И я буду скучать. Стану ждать тебя каждую минуту. Ведь всё будет хорошо, да, папочка? Джейс смог совладать с собой, голос его не дрогнул. — Конечно, даже не сомневайся. Ладно, сорванец, беги в школу. И принеси сегодня только хорошие оценки. — Он поцеловал дочь в макушку, и Дереку показалось, что в глазах Джейса мелькнули слёзы. Впрочем, Кейра этого не заметила, поскольку пошла попрощаться к матери. Когда Кейра ушла, Джейс отвёл Глэнни в сторонку и привлёк к себе, взял её лицо в свои ладони и поцеловал Глэнни сначала в лоб, а потом в губы, что-то зашептал ей на ухо. Дерек и Мерв синхронно уставились в пол, делая вид, что их тут нет. Хорошо, что Глэнни всё же пригладила колючки и позволила себе обнять мужа и попрощаться по-нормальному. А потом Джейс перекинул через плечо дорожную сумку и обернулся к молодым людям. — Ладно, мне пора. Дерек, помни, о чём мы с тобой договаривались. Мерв — я на тебя рассчитываю. Позаботься о Глэнни, пока меня не будет. Дерек просто молча кивнул. Мерв почтительно поклонился. — Я не подведу вас, мастер Туруни. Они все вместе проводили Джейса до двери, а когда его шаги стихли, Глэнни, едва разбирая перед собой дорогу, добрела до гостиной и просто рухнула на диван. По щекам её покатились слёзы. Она поискала глазами Дерека, и от этого взгляда его пробрал озноб. — Это всё ты виноват… Ты! — Она снова всхлипнула. Дерек застыл, не зная, что ему делать. Глэнни была так несчастна… Хотелось как-то помочь ей, успокоить. Но его она слушать точно не будет, ведь именно Дерека она считала источником всех их бед. Пожалуй, лучшее, что он мог для неё сделать — не показывать носа с чердака до тех пор, пока не вернётся Джейс. Зато, пока Дерек стоял в ступоре, сориентировался Мерв. Он кинул на него предостерегающий взгляд и жестом показал подниматься наверх, а сам сел рядом с Глэнни и осторожно обнял её. Дерек почти ждал, что Глэнни оттолкнёт Мерва и заявит, что он позволяет себе слишком много, но та лишь уронила голову на его грудь и расплакалась ещё сильнее. Железная леди оказалась вовсе не железной… Окончательно почувствовав себя лишним и нежеланным свидетелем, Дерек тяжело вздохнул и пошёл, куда было велено — на чердак.