Глава 2. Завтрак
26 марта 2020 г., 20:52
Леви проснулась от настойчивого стука и тут же вскочила с кровати, чтобы открыть дверь. На пороге, мягко улыбаясь, стояла Люси.
- Госпожа Леви, хозяин попросил разбудить вас.
- Я уже не сплю, - девушка пропустила служанку в комнату. Люси тут же принялась заправлять кровать. Взбив подушку, она накрыла постель одеялом.
- Как вам спалось, госпожа?
- Ну, - Леви принялась расчёсывать волосы гребнем, смотрясь в большое зеркало, - довольно хорошо. Мне ничего не мешало, ничего не беспокоило.
- Я рада. В последнее время вы спали плохо.
- Откуда ты знаешь? - девушка удивлённо повернулась к Люси. Служанка снова улыбнулась, доставая одежду Леви из гардероба.
- Госпожа, я знаю вас слишком хорошо, - словив недовольный взгляд, она хихикнула, - На самом деле, недавно ночью я проходила мимо вашей комнаты и услышала, как вы ходите из угла в угол. Задумались над чем-то?
- Всё над тем же, - хмуро бросила Леви. - К тому же... Мне кажется, я видела сегодня особенный сон.
- Чем же он особенный?
- Я видела... Это было что-то про дурман, - девушка попыталась вспомнить содержание сна, но только она припоминала что-то, все тут же проваливалось в глубину памяти, - Что-то очень важное...
- Думаю, вы сможете все вспомнить после завтрака. На голодный желудок не стоит и пытаться думать! - Люси хихикнула, подавая Леви лёгкое платье. МакГарден взяла его из рук служанки и снова взглянула в зеркало.
- Люси, это было очень важно...
Леви МакГарден спустилась к завтраку, когда все уже сидели за столом. Во главе стола сидел отец, чиновник и предприниматель, владелец виллы МакГарден. Рядом с ним, по правую руку, сидел кузен Леви, Жерар, симпатичный молодой человек. Как и отец Леви, он был предпринимателем, а сюда прибыл по делу. Вот только это была не работа, а кое-что поважнее для Жерара и его семьи в целом: юноша собирался в скором времени жениться на девушке из богатой семьи. Родители Жерара договорились с её родителями, когда сам он был ещё маленьким мальчиком. Молодой человек не высказывал особого желания, но и отрицать надобности этого события не мог. Женитьба была нужна, чтобы покрыть долги семьи и подняться по карьерной лестнице, но в эти подробности Леви не влезала.
Рядом с Жераром сидела его младшая сестра Джувия, милая и скромная девушка, которая большую часть времени молчала. Леви не знала о своей кузине много: Джувия любила читать, слушать дождь, петь колыбельные и имела чудный голос. На этом знания Леви о ней заканчивались.
- Леви, - её отец встал и поприветствовал дочь, - ты как раз вовремя. Сейчас подадут завтрак. К счастью, за ночь ничего не случилось, дурман не унес наших кур, свиней и лошадей, и завтрак у нас свеж.
При упоминании зловещего тумана Джувия слегка поежилась, а Жерар скептически скривился.
- Дядя, туман правда заставляет исчезать людей? Это проверенный факт или же выдумка простолюдин?
- Мы и сами простолюдины, Жерар, - отец Леви улыбнулся, - Может, мы все и выдумываем, да только люди действительно куда-то пропадают. И только люди! Никаких животных!
Леви села по левую руку от отца и взглянула в лицо Жерару. Слово "простолюдины" резануло ей по ушам. Её мама всегда запрещала сравнивать себя с менее знатными людьми и с крестьянами - это было некрасиво.
Подали яичницу, бекон и жареный картофель.
- Прошу прощения, что прерываю завтрак, - Жерар вежливо приложил руку к сердцу, - Дядя, я хотел узнать у тебя и Леви...
- Конечно, говори, - МакГарден запихал в рот ломоть бекона. Жерар слегка улыбнулся.
- Какова из себя дочь семьи Скарлет?
Отец Леви слегка поперхнулся, но тут же проглотил кусок и улыбнулся.
- Прекрасная леди, само собой. Её воспитали как подобает.
- Удивительная девушка, - хихикнула Леви, захватывая вилкой картофель.
- Послушна? - по мнению Жерара, идеальная жена не должна быть строптива, иначе она никому не нужна.
- Ну, она довольно своенравна, но прекрасная хозяйка и в политике разбирается, что, кстати, важно в наше время и для женщин.
- Это глупость, но, возможно, и не повредит. Если у меня будет сын, жена тоже сможет научить его...
- Папа, - Леви ласково перебила Жерара и повернулась к отцу, - думаю, надо сказать Жерару всю правду.
Жерар непонимающе завертел головой, смотря то в лицо дяди, то в лицо кузины. Джувия же сохраняла спокойствие и ела яичницу, будто вовсе и не слушая разговора.
- Вы мне врёте? - голос юноши стал выше и громче.
- Нет-нет, просто я ещё не сказал... - МакГарден с волнением посмотрел на дочь, моля о помощи.
- Дорогой Жерар, не волнуйся, - Леви мило улыбнулась. - Все здешние знают Эрзу, и каждый скажет тебе, что она чудесна. Она понимающая, добрая, милая...
- Она уродина?
- Нет, что ты..!
- Тогда в чём проблема? - лицо кузена было крайне напряжённым.
- Мне кажется, в вашей семье она будет доминировать во всём... - Жерар вскочил, не дав Леви договорить. Отец вскочил за ним следом и попытался успокоить, приговаривая: "Она не права... Леви, зачем ты так?.. Нет, это неправда..."
- Эрза Скарлет что, мужчина?! Или она тролль какой-то?! Что ты имеешь в виду?! - Жерар покраснел от возмущения.
- Эрза Скарлет ездит верхом на лошади, как мужчина, - стала перечислять Леви, - Она обладает большой мышечной силой, не хуже молодого парня. Больше всего из одежды она ненавидит платья, но носит их по особым случаям. Иногда влезает в драки и побивает непослушных слуг, но только мужчин.
- А что, к женщинам у неё слабость?! - Жерар вспылил и, вырвавшись из рук дяди, ушел в свою комнату, почти не прикоснувшись к завтраку.
Отец Леви недовольно посмотрел на дочь.
- Он в неё влюбится, я тебе обещаю, - Леви продолжила довольно натыкать картофель на вилку.