Глава 7. Доктор Грей
20 апреля 2020 г., 11:56
Грей Фуллбастер не так давно закончил свое обучение в качестве фельдшера, и одной из первых его пациенток оказалась племянница старика МакГардена. По пути в поместье он мечтал о щедром вознаграждении, ведь в его силах было излечить девушку от всех местных болезней, кроме хронических, от мигрени и поноса, от зубной боли и грибка стопы. Но, войдя в дом, он понял, что всё окажется труднее.
По пути из поместья Грей мечтал понять, что происходит с его пациенткой, ведь таких случаев у него ещё не было...
Доктор Фуллбастер приехал повторно на следующий день ранним утром. Дверь ему открыла служанка со светлыми волосами.
- Доброе утро, Люси, - Грей приметил её выражение лица: девушке хотелось плакать, но она пыталась это скрыть. - Как себя чувствует госпожа Джувия?
- Ох, она спит со вчерашнего дня... Простите, у нас тут столько проблем... - и тут Люси дала слезам волю. - Господи, я не знаю, что происходит в нашем доме! Госпожа Джувия больна неизвестной болезнью, господин Жерар и госпожа Леви исчезли с утра! А вещей госпожи Леви нет!
- Тише, Люси, успокойтесь, - доктор усадил её на ближайший стул, - Расскажите по порядку, что случилось с госпожой МакГарден и господином Фернандесом. Может, они на ранней прогулке?
- Я просыпаюсь всегда в шесть и готовлю завтрак. Около восьми поднимаюсь наверх и бужу тех, кто ещё не проснулся. Господин МакГарден был у себя в кабинете, госпожу Джувию я решила не будить, но заглянула к ней - она в порядке; затем я постучалась к господину Жерару, и мне никто не ответил! Я заглянула внутрь, и там было пусто, хотя я уверена, что с шести до восьми никто не выходил - с кухни видно входную дверь. После этого я постучалась к госпоже Леви. Но, как оказалось, и её нет! Кровать заправлена, домашняя и прогулочная одежда остались на полке, но я заметила кое-что ещё. У госпожи Леви в углу стояли походные сапоги. Их нет! Я испугалась мысли, которая пришла мне в голову... Я обычно не роюсь в чужих вещах, но госпожа МакГарден мне как сестра... Я проверила её полки. Нет некоторой одежды и походной сумки, записной книжки... Ох, я думаю, она решилась.
- На что? - Грей был озадачен.
- Мне только что пришло в голову. Она хотела узнать, откуда приходит дурман...
Доктор охнул и приложил руку ко лбу.
- Леви - самая настоящая дурочка. Не понимает, как это опасно?
- Может, господин Жерар ушел с ней... или за ней. Он взрослее и мудрее. Надеюсь, он приведет её домой, - Люси взяла себя в руки, - Доктор Фуллбастер, давайте я провожу вас в комнату госпожи Джувии.
Грей кивнул и последовал за служанкой.
Лицо Джувии было спокойно. Дышала она равномерно, без хрипов и свистов.
Грей немного растерялся. Что делать? Никакой видимой болезни нет.
- Я могу чем-то вам помочь? - Люси посмотрела на лицо доктора.
- А у тебя есть дела?
- Господин МакГарден ждёт меня в своем кабинете. Он обеспокоен тем, что случилось, но считает, что госпожа Леви и господин Жерар скоро вернутся. И все же... Семья господина МакГардена собиралась сегодня выехать отсюда. Думаю, он отложит переезд на потом...
- Ты можешь идти, если он тебя ждёт. Я осмотрю госпожу.
- Хорошо, - Люси исчезла за дверью.
Грей присел на край кровати и взял спящую девушку за запястье. Пульс ровный, умеренный. Он развернул её руку внутренней стороной ладони к себе и ухмыльнулся. Такая белая и нежная кожа может быть только у настоящей госпожи.
Тут глаза доктора опустились на её пальцы, и он охнул. На безымянном пальце красовалось темное пятно, будто девушка ткнула пальцем в чернила, и они давно засохли. Грей попытался вытереть это пятно, но оно не поддавалось, будто впиталось в палец Джувии. Молодой доктор намочил марлю спиртом и попробовал ещё раз стереть его, но снова ничего не вышло. Тогда доктор решил спуститься вниз и узнать у кого-нибудь, было ли это пятно на руке девушки раньше.
Как оказалось, господин Жерар вернулся и сидел в гостиной вместе с хозяином дома. Грей услышал обрывки разговора:
- ... тогда во сколько ты вышел?
- Почти в шесть, но Леви я не видел. Хотя кто-то ходил в коридоре ночью. Может, она.
Господин МакГарден снова что-то сказал, но Фуллбастер ещё почти не слышал.
- Дядя, поверьте, я не стал бы красть кузину. Да, вчера я поговорил с ней, но не думал её принуждать.
- Где же ты был?
- Я... Я дышал свежим воздухом. Утро было прекрасное. Я не знал, что Леви ушла...
Тут под ногами Грея скрипнула ступенька, и разговор прекратился. Жерар встал и поприветствовал доктора.
- Вы осматривали мою сестру?
- Да, и думаю, мне нужна ваша помощь.
- Нет, это не родимое пятно. Такого раньше у неё не было, - Жерар озадаченно осматривал палец сестры. - Похоже на чернила.
- Да, но это не чернила.
- Вы уверены?
- Да, конечно. Вполне возможно, что на её теле есть какие-то ещё следы. Мне нужно её полностью осмотреть.
- Вы собираетесь раздеть её? - Жерар недовольно сверкнул глазами.
- Боюсь, это необходимо. Если это спасёт госпожу Джувию... Мы должны предпринять всё необходимое. Возможно, это её спасёт.
- Но она выпила то ваше лекарство и теперь выглядит здоровой.
- Она должна была уже проснуться. Судя по всему, у неё кома.
- Господи... Ладно, я доверюсь вам... - Жерар встал и похлопал Грея по плечу. Выходя из комнаты, он прибавил: - Вы можете раздеть и осмотреть мою сестру, но только потому что вы доктор.
Грей понимающе кивнул, и дверь закрылась.