Instant Messenger
15 января 2014 г., 22:37
Instant Messenger
Гарри онлайн.
Гарри: Кто-нибудь онлайн?
Кевин: Я.
Гарри: Я на самом деле не знаю кто ты, но с удовольствием пообщаюсь с тобой :)
Кевин: Да...
Гарри:...
Кевин:...
Джимми: ...
Стэн:...
Гарри: Почему я всегда чувствую себя неловко?
Найл: ЕДА!
Кевин: Я люблю тебя, Джимми
Джимми: Я люблю тебя больше
Найл: Я БОЛЬШЕ ВСЕГО ЛЮБЛЮ ЕДУ!
Кевин покинул беседу
Джимми покинул беседу
Гарри: Неловко...
Луи онлайн
Луи: Не переживайте swagmasta из Донкастера здесь!
Найл: Больше подходит Sassymissy из Донкастер сити...
Луи: Убирайся.
Лиам онлайн.
Гарри: RAWRRR...идёт улитка.
Луи: Боже мой...
Лиам: Гарри, я иногда беспокоюсь о тебе.
Перри онлайн
Гарри: Я тоже :(
Зейн онлайн.
Зейн: Louis has a nose (У Луи есть нос)
Гарри: which really flows (Который реально течёт)
Луи: when he blows (Когда он сморкается)
Зейн: Too much infos (Много информации)
Перри: Harry has some toes (У Гарри есть пальцы)
Гарри: Louis put on some clothes (Луи, оденься)
Перри: Before harry grows (Пока у Гарри не встал)
Лиам: Perrie! Thats not how it goes! (Перри! Это не то, о чём ты должна думать!)
Перри: What who knows? (Кто знает что-нибудь ещё?)
Луи: Liam leave it to the pros (Лиам, предоставь это профессионалам)
Зейн: Liam likes it when it snows (Лиам любит, когда идёт снег)
Лиам: Perrie has highs and lows (У Перри бывают взлёты и падения)
Перри: Zayn is swearing with hoes (Зейн ругается с проститутками)
Зейн: WHILE NIALLS AT NANDOS (Пока Найл в Нандосе)
Найл: How did you know i was at nandos? (Откуда ты знаешь, что я был в Нандосе?)*
Перри: Я надеюсь, что ни Гарри, ни Луи, не беременны
Гарри: ...
Луи: ...
Перри: МАЛЬЧИКИ!
Луи: Гарри - женщина.
Гарри: Я думаю, что ты больше похож на женщину!
Луи: Я думаю, что тебе косички идут больше, чем мне!
Перри: Думаешь, я хочу это знать?
Зейн: Наверное, нет...
Гарри: Я скучаю по тебе, Бу :'(
Луи: Я тоже скучаю по тебе :( На моей кровати так пусто. Так же, как в моём сердце.
Лиам: Я проронил слезу...
Зейн: Молодец, мистер Чувствительность...
Перри: Они очаровательны. Я так горжусь своими малышами!
Зейн: ...
Лиам: Гарри - мой малыш.
Перри: Ты тот парень, которого я встретила в переулке?
Лиам: Я думаю, что это было всего лишь стечение обстоятельств, но да. И я хочу полную опеку над Гарри.
Луи: Хазза - мой.
Перри: У тебя не может быть полной опеки...у нас есть связь, потому что я - его мать...
Луи: ОН - МОЙ!
Гарри: А я могу хоть что-нибудь сказать?
Перри: НЕТ!
Лиам: Конечно нет, милый...
Луи: ...
Гарри: Зейн?
Зейн: Извини, приятель, я не буду в это вмешиваться.
Гарри: Стэн?
Стэн: Oу, вы наконец-то вспомнили, что я здесь, м?
Гарри: Почему ты всегда такой ворчливый? Взбодрись, приятель.
Найл: Я хочу попкорн. В Нандосе делают попкорн?
Элеанор онлайн
Элеанор: Привет всем.
Луи: Я НЕ ПОЗВОЛЮ ТЕБЕ ОТНЯТЬ У МЕНЯ ГАРРИ. ОН - МОЙ, И НИЧЕЙ БОЛЬШЕ!
Элеанор: Я и не собиралась :S
Элеанор покинула беседу
Гарри: Мою кошку вырвало на мою сестру...
Луи: EWWWW
Зейн: Я хочу, чтобы меня похитили инопланетяне... ИЛИ Я СЛИШКОМ МНОГО ПРОШУ?
Перри: Гарри - мой малыш. Инопланетяне?
Зейн: Я бы захватил их летающую тарелку
Перри: Это незаконно
Зейн: Я не думаю, что в космосе есть полиция, Перри.
Перри:...
Гарри: Я пошёл спать.
Найл: Все мы знаем зачем и куда ты пошёл ;)
Луи: Я буду сторожить твой сон, babe ;)
Гарри: Я буду наслаждаться сном, Бу ;)
Лиам: ДОСТАТОЧНО! Вы всегда заставляете чувствовать нас неловко!
Луи: Кто-то здесь сексуально неудволетворённый... Найл, надеюсь, ты справишься;)
Лиам: Что?
Найл: ЛУ!
Гарри: Hahahaha
Луи: MWUHHAHAHAHAHAHAHA
Луи покинул беседу
Гарри: Покааа мамочка и папочка, и дядя Зейни, и кузин Найл, и ворчун Стэн.
Стэн: Пока. И кстати, ты не так уж и плох, когда не смущаешься.
Гарри: Ты не так уж и плох, когда не ворчишь...
Перри: На самом деле вы общаетесь, как две девчонки
Зейн: Пока, Хаз. Увидимся в школе.
Гарри покинул беседу
Лиам: ПЕНИС
Найл: Я подавился мороженым...
Перри: А мог подавиться кое-чем другим, пренадлежащим Лиаму...
Найл: Что?
Лиам: Эмм...я собираюсь уходить.
Найл: Подожди, что?
Перри: Ничего такого...
Зейн: Я никогда так не смеялся!
Луи онлайн
Перри: Гарри ушёл
Луи покинул беседу
Зейн: Это плохо.
Лиам: Так же плохо, как твоё поведение, bad boy.
Зейн: Хватит, я не такой плохой, каким был раньше.
Перри: Конечно...
Зейн: Спасибо, ребята...
Зейн: Я ухожу, пока я ещё в своём уме...
Перри: Но Зейни :(
Зейн: Я очень сильно хочу спать. Доброй ночи, Pear.
Перри: Хорошо, доброй ночи, Зейни-пу.
Зейн покинул беседу
Лиам: Черепахи действительно мычат
Перри: Ты нюхал клей?
Найл: Be right back i need the loo. (Сейчас вернусь, мне нужно в туалет)
Стэн: Brt you anything hes doing a poo (Спорим, что он описается?)
Перри: Rhyming too (Рифма!)
Лиам: I just realised my ceiling is blue... (Я просто понял, что мой потолок голубого цвета)
Стэн: My cat died of the flu... (Мой кот умер от гриппа)
Перри: Hazza loves lou (Хазза любит Лу)
Лиам: How very obvious of you... (Для нас это совершенно очевидно)
Найл: I fancy some stew... (Я хочу тушёное мясо)
Стэн: Got to go, got something to do... (Я должен уйти, должен сделать что-то)
Перри: want to give us a clue? (Хочешь дать нам ключ?)
Стэн покинул беседу
Лиам: Well thats new (Ну, что нового?)
Перри: fancy a trip to the zoo? (представляешь себе поездку в зоопарк?)
Найл: i'm going to have some tiramasu (Я собираюсь съесть тирамиссу)
Перри: going to go watch doctor who! (Ухожу смотреть Доктора Кто)*
Перри покинула беседу
Лиам: Это пустая трата времени...
Найл: Немного. Я должен идти домой сейчас. Поговорим позже...
Лиам: Хорошо, Найлер. Покааа
Найл: <3 :)
Лиам: хехе <3 x
Найл:xx
Лиам:xxx
Найл: xxx
Найл покинул беседу.
Даниэль: Я гороздо лучше подхожу тебе...
Лиам: О, ради всего святого. ОТСТАНЬ!
Даниэль: Пойми, что мы идеально подходим друг другу!
Лиам: Тебе нужна помощь...
Даниэль: Мне нужен ТЫ!
Лиам: Нет.
Даниэль: Ты достаточно скоро начнёшь нуждаться во мне. Кто знает, что произойдёт с Найлом...
Лиам: Оставь его в покое!
Даниэль: Я просто хочу, чтобы ты любил меня!
Лиам: Но этого никогда не будет, поэтому, я предлагаю тебе отстать от меня.
Даниэль: Ты любишь Найла?
Лиам: Это не твоё дело!
Лиам покинул беседу
Стэн: Женщина, ты сошла с ума!
Стэн покинул беседу
Даниэль: Я люблю тебя. Мы будем вместе. Это судьба. Вот увидишь.
Даниэль покинула беседу.
* - перевод косоватый, но смысл здесь не главное, всё дело в рифме!