ID работы: 9103658

Хроники Судьбы. Книга 1. Удивительная волшебная гильдия

Гет
NC-17
В процессе
210
автор
Melissa Maison соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 123 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 10. Неприятности

Настройки текста
      Прошло несколько дней. Время в гильдии протекало спокойно. Ничего не напоминало о страшном покушении. Лера поправилась и вернулась к своим повседневным обязанностям. Ирию не тревожили кошмары об ужасной сущности, которая пыталась утащить её в вечную тьму. После нескольких спокойных ночей волшебница поверила, что подобные кошмары больше не потревожат её. Остальные вели себя как обычно, и Ирия была искренне этому рада. Её срок нахождения в гильдии был крайне мал, но она уже привязалась здесь ко всем. Лишь с Рейей и Азианом она не смогла найти общий язык. Если воительница напрямую высказала свою неприязнь и теперь просто избегала общения с Ирией, то с лисом всё оставалось запутанным. Демон продолжал насмешливо смотреть на девушку и кидаться всякими шутками, которые отнюдь смешными не казались. Ирия посчитала, что Азиан так же, как Рейя, не терпел её из-за слабости. Поэтому волшебница с головой погрузилась в изучение магии вместе с Мэрлиной.       Труды, хоть и не сразу, но стали приносить плоды. Ирия научилась призывать Световую сферу, что продемонстрировала учительнице. Пускай сфера была маленькой, зато юная волшебница держала её спокойно и уверенно.       — Замечательно, Ирия! Ты освоила три этапа призыва заклинания за короткое время. У тебя дар! — похвалила Мэрлина.       Ирия смущённо улыбнулась и развеяла заклинание. Это она тоже научилась выполнять без лишней спешки и с уверенностью.       — Теперь мы можем перейти к заклинаниям. Поскольку ты новичок, то начнём с самого простого и безопасного. Думаю, магия воды вполне подойдёт.       Мэрлина щёлкнула пальцами. На столе появился прозрачный сосуд с кристально-чистой водой.       — Итак, начнём с заклинания «Водяная сфера». Смотри внимательно. Водяная сфера, — произнесла глава. Вода из сосуда поднялась в воздух. Несколько секунд прозрачная жидкость колебалась, затем приняла форму маленького шара и так зависла над столом. Ирия подметила, что водяной шарик парил над столом именно благодаря магии Мэрлины. Старшая волшебница держала заклинание мысленно, при этом не отвлекаясь от разговора с ученицей:       — Этапы призыва ты усвоила. Делай то же самое. Не забывай об уверенности в себе.       Ирия кивнула и повторила призыв, как делала много раз до этого:       — Водяная сфера.       Вода в сосуде заволновалась. Первые капли начали подниматься вверх. Ирия, не отрывая взгляда от сосуда, напряглась. Вода заколебалась сильнее. Сосуд начало трясти. Жидкая струя взлетела вверх. Ирия испугалась и потеряла контроль над магией. Вода расплескалась, растекаясь по столу. Несколько капель попало на волшебниц.       — Ой! Простите, простите! — пролепетала Ирия, виновато глядя на главу.       — Ничего страшного, — мягко улыбнулась Мэрлина, стерев влагу с лица. — Тебе надо кое-что усвоить. Видишь ли, Ирия, магия всегда основывалась на поведении мага или волшебника. Волшебство выказывает личность. Проблема заключается в том, что многие маги наделены уверенностью в себе. Они считают, что если владеют магией, то способны на всё. Играя с магией, они лишаются личности, разрушают свои тела, разумы и души. У тебя другой недостаток: есть характер, но нет уверенности. Это не менее опасно. Неуверенный волшебник теряет над магией контроль, вследствие чего заклинание может не сработать, как сейчас, или, ещё хуже, причинить вред ему и окружающим.       Ирия опустила глаза. Мэрлина говорила правильные вещи. Ей не хватало уверенности в себе.       — Твоё задание: поработать над заклинанием водяной сферы. В этот раз я хочу увидеть, что тебе не мешает страх.       — Хорошо.       Ирия покинула кабинет главы и направилась на кухню. Сегодня у неё было там дежурство вместе с Лерой и Фраем. В гильдии был установлен порядок, что каждый день троица гильдийцев готовила на всех завтрак, обед и ужин. Также каждую неделю весь состав делал уборку.       Когда Ирия пришла на кухню, там была одна Лера, занимающаяся чисткой картофеля. Фрай ещё не пришёл.       — Лера, я здесь. Что будем готовить? — сразу перешла к делу волшебница.       — Как хорошо, что ты пришла! — целительница отвлеклась от картошки и перевела взгляд на вошедшую. — Сегодня на обед будут жареные индейка с картошкой и овощной салат. Только вот овощи почти закончились. И хлеб тоже. Не могла бы ты вместе с Азианом сходить на рынок и купить всё необходимое?       — Почему с Азианом? — Ирии не поощряла мысль куда-то отправляться вместе с вредным лисом.       — Мэрлина наказала ему помогать нам с походом на рынок за то, что он тогда ударил Фрая. Деньги возьми у Мэрлины. Она следит за нашими финансами. Всё же почему Фрай опаздывает? — произнесла задумчиво Лера, поглядев на дверь.       Вдруг из столовой донёсся гневный крик Рейи:       — Как вы посмели испортить мой торт?!       — Мы не хотели! — ответил испуганным голосом Фрай.       — Это случайно получилось! — вторил ему такой же испуганный голос Джесси.       Лера и Ирия с опаской выглянули из кухни в столовую. Так и есть, пылающая гневом Рейя отчитывала Фрая и Джесси, которые стояли прямо, словно проглотили палку и не смели двинуться с места. Оба выглядели испуганными. Рейя и впрямь выглядела пугающей. На столе рядом стоял торт, покрытый шоколадной глазурью и украшенный сочными красными ягодками клубники.       — Что у вас случилось? — спросила Лера, плавно подойдя к Рейе. Воительница повернулась к ней лицом. Зелёные глаза ещё пылали злостью, но на целительницу Рейя отреагировала спокойно.       — Эти двое, — она указала на парочку шутников, — испортили мой торт чесноком! Он больше не будет таким сладким и клубничным! — после чего указала на кондитерское изделие, на котором лежала головка чеснока.       Лера перевела вопросительный взгляд на нашкодивших шутников.       — Мы не хотели. Это случайно получилось, — пробормотала Джесси, виновато пряча руки за спиной.       — Я предложил подсунуть под подушку Азиана чеснок, чтобы проверить его острый нюх и поглядеть на его реакцию. Но мы с Джесси поспорили, кто проникнет в «нору» лиса. Пока спорили, я споткнулся и чисто случайно кинул чеснок в торт Рейи. Я не хотел, честное слово! — объяснил Фрай сбивчивым голосом.       — Так вот из-за чего поднялся переполох, — холодный насмешливый голос заставил всех застыть. — А я-то думаю, что за крики, что за споры.       В столовую вошёл Азиан. Холодный блеск алых глаз и насмешливая полуулыбка оставались неизменными. При его появлении воздух в помещении словно потяжелел.       — Значит, хотели мой нюх проверить? — холодно спросил лис, властно ступая к ним.       — Нет, Азиан, ты всё не так понял, — промямлила испуганная Джесси. Фрай, уже наученный горьким опытом, поспешил найти путь отступления или укрытие от заведённого демона.       Ирия приняла отчаянное решение, чтобы помочь ребятам выбраться из сложной ситуации. Она сказала первое, что пришло ей в голову:       — Фрай, Джесси, пойдёмте со мной и с Азианом на рынок. К обеду нужно много накупить!       Все перевели взгляды на неё. Волшебница почувствовала себя пригвождённой к месту. Уверенность, с которой она сказала это, мигом улетучилась. Девушке захотелось сейчас же сбежать и спрятаться. К счастью, Лера, уловившая ситуацию, пришла ей на помощь.       — Да, отправляйтесь скорее на рынок и купите всё необходимое, иначе до обеда не успеете.       Фрай и Джесси быстро сориентировались и убежали из столовой. Ирия тоже поспешила последовать их примеру, пока взгляд Азиана не прожёг в ней дырку. Однако, представляя, какой выйдет поход на рынок, девушка не могла избавиться от волнения. Лис продолжал вызывать странную гамму чувств: страх, волнение, раздражение, интерес и непонятное восхищение. Ирия не могла разобраться в своём отношении к демону. Конечно, между ними не могло существовать тёплых взаимоотношений, ибо Азиан самолично портил их с самого начала. Но… Ирия помнила разговор Мэрлины и Азиана и её просьбу защищать девушку. Неважно, в чём заключилась причина, а глава верила демону, иначе бы не возложила на него такую ответственность.       «Я общаюсь с Азианом только потому, чтобы не расстраивать Мэрлину. Если бы не она, мы бы вообще не пересекались», — заключила Ирия.       Поход на рынок оказался не таким ужасным, как Ирия предполагала. Лера составила список того, чего следовало купить для обеда. Фрай добавил, что нужно купить торт для Рейи в качестве извинения. Вчетвером они прошлись по рынку и взяли всё необходимое. Фрай и Джесси вернули прежний весёлый настрой и принялись разглагольствовать шутки и иронично комментировать всё и всех вокруг. Напряжение улетучилось. Ирия присоединилась к веселью. Азиан шагал рядом и не участвовал в разговоре. Он выглядел спокойным, холодным и отчуждённым.       — Осторожно с тортиком, иначе Рейя нам головы оторвёт! — причитала Джесси, передавая большую коробку с тортом напарнику.       — Да знаю я, знаю! — ответил Фрай, чуть не выронив коробку.       — Тоже мне, великое сокровище! — пренебрежительно фыркнул Азиан. При этом он снова кинул взгляд на Ирию, словно проверяя, на месте ли она.       «Точно следит», — хмуро подумала Ирия.       Накупив всё нужное, они вернули домой. Фрай осторожно нёс коробку с тортом, как самую великую ценность. Джесси, Ирия и Азиан несли завёрнутые продукты. Диалог шутников перешёл на тему обеда. За время хождения по рынку они успели сильно проголодаться, поэтому их мысли заполнила одна еда. Ирия тоже думала, что подкрепиться бы не мешало. Азиан остался таким же невозмутимым.       Ирия кинула на него быстрый взгляд.       «Если бы он побольше улыбался, то выглядел по-настоящему привлекательным… Стоп, о чём это я? Меня нисколько не волнует его внешность! Какой бы привлекательной ни была внешность, личность это не изменит!»       Ирия помотала головой, пытаясь прогнать навязчивые мысли. И вдруг в кого-то врезалась! Девушка вскрикнула, выронила пакет с продуктами и чуть сама не упала. Но её поймали за руку и удержали от падения. Ирия подняла удивлённый взгляд на того, с кем столкнулась и кто помог ей.       — Прошу прощения! Ты не пострадала? — спросил незнакомец. Это был красивый молодой парень с тёмно-каштановыми волосами и яркими зелёными глазами. Он был высок, широк в плечах, строен, но казался худым и щуплым по сравнением с Азианом. Дерзкий нос и чувственные губы придавали его располагающему лицу особенный шарм.       — Н… Нет, я в порядке, — ответила Ирия, не в силах отвести взгляд от очаровательного юноши.       Незнакомец наклонился, собрал все упавшие овощи и передал Ирии.       — Спасибо, — поблагодарила девушка, смущённая близостью парня. Она почувствовала на руке его прикосновения, и горячая волна пронеслась по её телу.       — Ещё раз прошу прощения. Меня зовут Винсент. А как тебя, милая леди? — с любезной улыбкой спросил юноша.       — Я Ирия Лайтс. Это мои друзья: Джесси, Фрай и Азиан, — представила себя и спутников девушка. Напарники приветливо улыбнулись. Джесси помахала ему рукой.       — Очень приятно познакомиться, — улыбнулся Винсент.       — А мне нет. Иди дальше своей дорогой, юнец. Нечего дурить голову малявке! — грубым голосом встрял Азиан.       Винсент посмотрел на Азиана. Оба застыли, сверля друг друга очень недружелюбными взглядами. Остальным почудилась мелькнувшая между ними молния. Зеваки удивлённо оглядывались на них. Ирия смотрела то на одного, то на другого, не зная, как остановить их конфликт.       — Азиан, мы опаздываем на обед! Извини, Винсент, нам нужно идти! — Ирия схватила Азиана за руку и потянула за собой, при этом виновато посмотрев на нового знакомого. Лис молча последовал за девушкой, не отрывая сверлящего взгляда от Винсента. Юноша ухмыльнулся, и демон издал короткий злой рык в его сторону. Джесси и Фрай поспешили за ними.       Всю дорогу до гильдии Азиан выглядел злым и раздражённым. Пушистый хвост сердито метался. После встречи с Винсентом демон выглядел крайне недовольным.       — Чего это Азиан нервничает? — шёпотом поинтересовалась Джесси, чтобы упомянутый не услышал.       — Ревнует, бедолага, — так же тихо ответил Фрай. Его синие глаза хитро блеснули.       Мэрлина сидела за столом в кабинете и читала какие-то бумаги. Вдруг без всякого предупреждения или даже стука дверь в кабинет громко распахнулась настежь, и на пороге появился светловолосый мужчина средних лет в дорогой одежде. Его серые глаза метали молнии.       — Это вы Мэрлина, глава гильдии «Лайт-Дарк»? — спросил вторженец, проходя в помещение и не удосужившись закрыть за собой дверь.       — Я могу вам чем-то помочь? — вежливо задала вопрос Мэрлина.       — Вы приняли Ирию Лайтс в вашу гильдию?       Мэрлина оторвала взгляд от бумаг и посмотрела на стоявшего перед ней мужчину, который практически нависал над её столом.       — Что вам нужно, господин Эсмардл? — спросила она.       — Я собираюсь забрать Ирию с собой, — заявил Хартесс. — Здесь ей не место!       — Могу поинтересоваться, почему именно?       — Ей не место среди дикарей! — кратко ответил аристократ.       — Прошу прощения? — холодно переспросила глава.       — Я забираю её.       — У вас нет на это прав, — заявила Мэрлина, резко поднявшись из-за стола.       — Есть. Ещё и какие, — усмехнулся Хартесс.       — Ошибаетесь, — холодно улыбнулась в ответ Мэрлина, обходя стол и вставая напротив аристократа. — Во-первых, Ирия не чья-либо вещь, чтобы ею распоряжаться. Она свободный человек, девочка, которая всегда хотела быть свободной. Во-вторых, Ирия, я уверена, ни за что к вам не вернётся по своей воле, когда вы так обращались с ней. В-третьих, я знаю, что вы можете использовать свои связи и деньги, но тогда мне придётся обратиться к самой королеве.       — О чём вы?       — Я с давних лет лично знаю королеву Ролланду и заслуживаю её доверия. Уверена, её величество мудра и сразу поймёт, что к чему. И тогда вам несдобровать! Даже если вас не арестуют, то вы навлечёте позор на себя и свою семью. Вы этого хотите?       — Если бы не я, Ирия была бы давно мертва!       — Если бы не гибель её родителей, вас бы здесь тоже не было, — спокойно парировала Мэрлина. — А теперь прошу вас удалиться. Разговор закончен.       — Я ещё вернусь, госпожа Мэрлина, — прошипел Хартесс, бросив на женщину яростный взгляд напоследок, и вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь.       Мэрлина тяжело вздохнула. Она села за стол, откинулась на спинку стула и погрузилась в мрачные мысли.       «Безумец Хартесс! Я много горя перенесла, потеряла своих близких… Не волнуйся, Идиллия, я выполню своё обещание, клянусь».       И всё же как Хартесс узнал за столь короткий срок о местонахождении Ирии? Почему он так одержим девушкой? У Мэрлины были предположения на этот счёт, но она предпочла не погружаться в эту тему. Однако её не отпускало дурное предчувствие. Если Хартесс не смог забрать Ирию так просто, то может нанять людей, которые её похитят. Этого допустить глава никак не могла. Для предотвращения действий Хартесса имелась одна идея.       — Как это понимать, Мэрлина? Ты это серьёзно?       — Вполне.       — Ты что, шутишь?!       — Нисколько.       Азиан и Мэрлина спорили, а Ирия находилась рядом и не смела встревать в их диалог, хотя у неё тоже имелось своё мнение.       Пару часов назад четвёрка вернулась в гильдию. Ирия и Фрай помогли Лере приготовить обед. Во время готовки парень рассказал целительнице об их знакомстве со странным парнем Винсентом и о подозрительном отношении Азиана к нему. Лера ответила, что Азиан, как всегда, в своём репертуаре.       Вкусный обед поднял настроение. Рейя, судя по расслабленному лицу, тоже прибывала в хорошем расположении духа. Она извинилась перед Фраем и Джесси за вспышку гнева и поблагодарила за тортик. Странным было то, что Мэрлина задержалась на пять минут, а потом пришла с задумчивым выражением.       После обеда все разошлись по своим делам. Мэрлина позвала Ирию и Азиана для важного разговора. Едва переступив порог кабинета, глава сообщила, что они оба отправляются на задание, чем изрядно ошарашила двоих. Вследствие этого Азиан начал спор.       — Что тебя не устраивает, Азиан? — устало спросила Мэрлина. Её сильно утомил ненужный спор с лисом.       — Я не буду работать с несмышлёной мелкой девкой! — резко ответил демон.       — Я тоже не желаю работать с тем, кто не ценит мнения и чувства окружающих, — встряла Ирия, решив, что должна высказать своё мнение. — Если задание такое срочное, то почему бы Азиану самому не отправиться на него? Или дайте мне другого напарника.       Азиан коротко посмотрел на девушку. Не хотелось сознаваться, но она озвучила его мысли.       Мэрлина окинула обоих суровым взглядом и сказала таким тоном, который нельзя ослушаться.       — Ирия, я никуда тебя не отпущу без напарника. Поскольку это твоё первое задание, тебе нужен кто-то, кто будет помогать и объяснять всё. А ты, друг мой, засунь свою вредность куда подальше. Никаких конфликтов, никаких споров, никаких драк. Отныне вы напарники, так что привыкайте. Свободны.       Они покинули кабинет без возражений. Но перед тем, как разойтись, оба новоиспечённых напарника одарили друг друга долгими взглядами. В глазах каждого читалось недоверие к другому. Без слов они это поняли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.