ID работы: 9103658

Хроники Судьбы. Книга 1. Удивительная волшебная гильдия

Гет
NC-17
В процессе
210
автор
Melissa Maison соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 123 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 25. Старые раны

Настройки текста
      — Что будем делать дальше? — спросил Фрай, когда дело было сделано. Троица похитителей угодила в ловушку и не могла помешать спасению Аками, которое возложили на плечи Креволла. Однако Азиан не выглядел довольным, ведь его план сработал частично — один враг остался в заброшенном доме, и он мог стать серьёзной проблемой.       — Дождёмся, когда Креволл с Аками вернутся, а потом поспешим к остальным, — решил Азиан.       — А с ними как поступим? — Джесси кивнула в сторону троих пленников, привязанных к ветвям деревьев.       — Сдадим законникам. Уверена, они совершили не мало преступлений, — холодно ответила Рейя. Анна, до этого пытающаяся освободиться, внезапно прекратила свои бесполезные попытки и уставилась на мечницу.       — А я помню тебя. Мы встретились год назад, когда твой друг полез под когти Акумы.       Эти слова сильно ударили по Рейе. Она с трудом держала себя в руках, чтобы не выхватить меч и не проткнуть сердце этой заносчивой девицы.       — Он не полез! Это ты приказала монстру напасть на нас!       — Ха-ха-ха-ха! — Анна разразилась таким безумным смехом, что всех пробрала дрожь, даже Лоретта и Лаб с опаской поглядели на неё. — А что ты делала, когда Акума убивал твоего друга? Бросилась на помощь? Нет, ты ничего не сделала, даже пальцем не пошевелила! Потому что ты испугалась за собственную жалкую жизнь! Ты уничтожила монстра только после того, как друг погиб!       Лицо Рейи исказилось яростью. Она, сжав кулаки, двинулась в сторону садистки, но её удержали Ланс и Азиан.       — Не поддавайся на её провокации, — предупредил лис.       Вдруг он уловил звуки приближающихся шагов. Кто-то бежал из чащи прямо к ним! Аками и Креволл? Нет, запах другой. Это…       — Осторожно! — крикнула Джесси, отталкивая в сторону Ланса. Очень вовремя. Секунда промедления — и Ланс лишился бы головы! Маг при падении потерял контроль над волшебными нитями, путы ослабли и троица пленников, освободившись, приземлилась. Рядом с ними появился Верлор, холодный и невозмутимый. Его одежду окрашивало кровавое пятно на уровне левого плеча, но никакой раны на нём не было.       «Если он здесь, значит Аками с Креволлом… Нет, они должны быть в порядке!» — Азиан упрямо гнал от себя худшие мысли.       — Братик! — Анна обняла Верлора и крепко прижалась лицом к его груди, словно пытаясь спрятаться. Брат ласково погладил её по волосам.       — Ты в порядке?       — Да, всего лишь на ветках повисела. А всё они! — она указала на гильдийцев. — Они специально выманили нас из хижины, чтобы вытащить чертову хранительницу!       — Я понял это сразу.       — Где Аками и Креволл? — прервал их Азиан. Верлор отстранил Анну и одарил его ледяным взглядом.       — Хранительница дала мне достойный отпор, так что я решил оставить её.       С души Азиана словно камень упал. Значит, с бессмертными напарниками всё хорошо и скоро они появятся. Теперь образовалась другая цель: вернуться к другой группе, которая отвлекала Венруса. Хоть бы они были в порядке…       — Братик, позволь мне поиграть с ними, — попросила Анна, как ребёнок упрашивает родителя дать ему любимую игрушку.       — Только немного.       Кровожадно оскалившись, Анна вооружилась клинками и молниеносно атаковала гильдийцев. Её не волновало, в кого попадёт. Она хотела чужой боли и крови.       Рейя хотела вступить в бой с Анной, но её опередил Азиан. Он мгновенно атаковал садистку, подставив подножку. Та, не ожидавшая этого, потеряла концентрацию и полетела на землю, но успела выставить руку, кувыркнулась и приземлилась на ноги. Она повернулась к лису и одарила очень неприятным взглядом.       — Как ты смеешь мешать мне? — зло прошипела садистка.       — Ты больше никого не тронешь из нашей гильдии, — холодно ответил он.       — Решил стать моим воротником?       — Спасибо, откажусь. А вот тебе следует приготовиться, — Азиан зажёг в руке красный огненный шар и запустил его в противницу. Но Анна ловко увернулась от огня, что подпалил дерево, затем подпрыгнула и попыталась нанести удар сверху. Азиан уклонился от лезвий и нанёс удар кулаком, целясь в живот.       Анна вовремя ретировалась. Хмыкнув, она неожиданно кинула в него один клинок. Но демон уклонился, и клинок врезался в древесный ствол, из-за чего Анна недовольно цыкнула. Теперь лис принялся нападать. Девушка блокировала его удары и выпады. Его удары могли легко сломать человеку кости, а она словно не чувствовала боли.       Внезапно Анна нанесла удар ногой ему в живот. Однако Азиан поймал ногу и швырнул её в сторону. Анна чуть не впечаталась в дерево, но вовремя сориентировалась и приземлилась на ноги.       За всё время борьбы никто не двигался с места, все наблюдали за битвой.       — А ты довольно сильна для человека, — заметил Азиан.       — Конечно! — ответила Анна. — Я не жалкая слабачка, как людишки!       Вдруг она, округлив глаза, уставилась в чёрную чащу, словно что-то увидела там. Азиан тоже поглядел туда и прислушался. Звериный слух уловил приближающиеся быстрые шаги. Сюда кто-то бежал! Наверное, это она!       Во тьме блеснули красные глаза.       Анна едва успела уклониться от внезапной атаки неизвестного противника. Гильдийцы были поражены появлению Аками, но ещё больше — её преображению. Кровавые узоры покрывали бледную кожу, а красные глаза вселяли страх. Что с ней случилось?       Аками повернулась к гильдийцам и приказала бежать, а сама напала на Анну. Но Верлор закрыл собой сестру, останавливая яростную атаку хранительницы. Дважды повторять не пришлось — Азиан крикнул своим бежать обратно к Маг-Питеру, потому что Аками и Креволл выигрывали им время. Однако у лиса были другие планы. Как только гильдийцы скрылись в чаще, Азиан тоже атаковал противников, которые уже окружили Аками. Хранительница, вооружившись мечом, отбивалась от выпадов со всех сторон, но тяжёлое дыхание и стекающий по лицу пот показывал её утомлённость. Она сражалась из последних сил, и у Креволла, видимо, тоже их не осталось.       — Дура! Беги! — рявкнул Азиан, спасая хранительницу от неожиданного выпада Лаба. Анна атаковала её сзади, Аками развернулась и блокировала удар. Верлор не упустил возможности атаковать противницу, но её защитил Азиан, мощным ударом в живот снеся с ног.       — Брат! — Анна, забыв о врагах, кинулась к нему в желании помочь.       Азиан дёрнул Аками за руку.       — Это наш шанс: бежим!       Они побежали прочь. Розовые кусты с острыми, как иглы, шипами по приказу Лоретты выросли на их пути, но Азиан безжалостно сжёг все препятствия. Так они быстро нагнали согильдийцев, которые продолжали бежать. Теперь все вместе устремились к другой группе, что отвлекала Венруса.       Мэрлина кинула в противника грозовое заклинание, Венрус легко уклонился, и молния ударила в землю, оставив чёрную дыру. Маг отступил, но женщине этого было недостаточно, она призвала световую сферу и швырнула её в противника. С насмешливой улыбкой Венрус поймал сферу, как мячик, и кинул его обратно. Среагировав быстро, Мэрлина отразила атаку огненным шаром. Взрыв! Яркий свет и пламя озарили пространство, отогнав ночную темноту. Гильдийцы, наблюдавшие за битвой волшебников на расстоянии, отбежали ещё дальше, опасаясь огня. Мэрлина же защитилась водяным куполом.       «Вот как сражаются волшебники!» — подумала Ирия, впечатлённая магической битвой. Она впервые видела Мэрлину в сражении, и теперь понимала, почему Ланс так восхищается ею. Но Венрус был куда сильнее и опаснее. Исход битвы был очевиден.       Мэрлина, тяжело дыша, сняла купол и вгляделась в дым, оставленный пламенем. Она надеялась, что огонь хоть немного задел врага, но напрасно — Венрус, целый и невредимый, стоял на месте и насмешливо улыбался.       — Хорошо, очень хорошо. Я не ожидал иного.       Он сделал несколько шагов вперёд. Мэрлина знала, что подопечные стояли сзади неё, поэтому не собиралась отступать.       — Не приближайся, — она вытянула вперёд руку, призвав грозовое заклинание. Венрус остановился и неприятно рассмеялся.       — Не волнуйся, всю грязную работу за меня сделает он.       Вдруг раздались удивлённые вскрики и звон стали. Удивлённая Мэрлина обернулась. На её подопечных напал молодой воин. Он двигался быстро, ловко и легко, как ветер. Его меч серебряной молнией рассекал воздух. Юноша целенаправленно наступал на Ирию, которую защищал Винсент. Инкуб оборонялся от вражеские атак когтями, что не уступали ни остротой, ни крепостью.       Что-то в новом противнике было знакомо. Мэрлина пригляделась. Короткие, растрёпанные русые волосы, очень бледное лицо, на котором ярко выделялись веснушки, холодные карие глаза. Нет, это не может быть он. Как же… ведь он мёртв… Лин!       Азуса атаковала Лина, нанеся такой мощный удар в живот, что его снесло с ног. Едва он упал на землю, как его опутали толстые растительные силки. Лиам, как Мэрлина, был не менее ошеломлён появлению мёртвого друга. Он хотел поверить в иллюзию, в обман, да во что угодно, но только не в воскрешение Лина.       Из чащи прибежала другая группа, отправлявшаяся на спасение Аками. К счастью, хранительница была с ними, но её преображение удивляло и пугало. Заметив Венруса, она немедленно атаковала его. Азиан же кинулся к измотанной Мэрлине, которая с трудом стояла.       — Ты в порядке?       — Жить буду, — кивнула она и потёрла синяк на запястье.       — А это кто? — он кивнул в сторону пойманного Лина. Те, кто давно состояли в «Лайт-Дарк», лишились дара речи при взгляде на него. Больше всего страшно было смотреть на лицо Рейи. Побледневшая, с расширенными глазами, она глядела на друга, как на диво. Мечница впала в шок и не могла прийти в себя. Она подошла внезапно одеревеневшими ногами и наклонилась к нему. Лин, перестав вырываться из силков, поднял на неё глаза, и его лицо смягчилось.       — Здравствуй, Рейя, — без сомнения, это его голос, его лицо, его манера речи. Он нисколько не изменился с того дня, когда… погиб.       — Лин… Это правда ты? Но как? Ты же умер у меня на глазах, — выдала из себя Рейя, с трудом шевеля онемевшим языком.       — Да, это я.       — Я не понимаю… Не понимаю, как это возможно. Ведь даже богам не под силу воскрешать мёртвых, — неверующе покачала головой Рейя.       — Верно, боги этого не могут, а госпожа Древнее Зло способна на всё.       Последние слова ударили по слуху.       — Что ты сказал? — надломленно переспросила Рейя.       — Не слушай его, Рейя! Это обман! Он дурачит тебя! — встрял Фрай.       — Это ненастоящий Лин! — согласилась Джесси. Остальные ничего не понимали. Ирия вспомнила про Лина, который погиб на одной миссии. А сейчас, как она поняла по реакции Рейи, он воскрес. Он не был похож на призрака, так как имел настоящее тело из плоти и крови, и на ожившего мертвеца без мозгов и души тоже. Тогда как? Кто перед ними? Настоящий Лин, вернувшийся из мёртвых, или кто-то притворяющийся им?       — Мы встретились в кондитерской моей семьи. Тебе очень хотелось попробовать клубничные пирожные, и я угостил тебя, — быстро сказал Лин. Рейя застыла, как вкопанная. Она никогда никому не рассказывала подробности их с Лином знакомства, это знали только они вдвоём!       — Откуда ты это знаешь?       — Потому что я настоящий Лин!       Внезапно он разорвал растительные силки, отбросил Лиама и Ланса, что могли связать его, и атаковал Рейю. Она едва успела выставить блок мечом. Лин сделал выпад слева, Рейя парировала его. Он продолжать атаку, а она отступала.       Рейя не могла нанести удар своему другу, пускай бывшему. Он отлично орудовал мечом, именно как она его учила. Это точно его движения. Она знала их, как свои; никто не способен совершать идентичные манёвры и выпады, как у него.       «В нём ничего не изменилось. Он тот же, каким я его помнила. Но это не может быть он! Или может?»       Мэрлина, наблюдавшая за битвой Рейи с бывшим другом, была в недоумении. Она никогда не слышала о людях, вернувшихся из царства мёртвых. Конечно, не каждый смертный принимает свою гибель и возвращается на землю в форме призрака. Но этот юноша — настоящий! Как такое возможно? Нет, он сказал, что его вернула к жизни Древнее Зло. Значит, Лин на её стороне.       Аками боролась с Венрусом, не позволяя ему приблизиться к гильдийцам. Новообретённые скорость и сила помогали ей наносить неожиданные удары и уклоняться от ответных атак, однако даже так хранительница не могла справиться с колдуном — он, как скала, не двигался с места.       Он точно колдун? Или в нём таится сила бессмертных?       — Твоё преображение не поможет, — холодно заявил Венрус и, призвав молнию, кинул её в противницу. Аками чудом уклонилась. Она с трудом держалась на ногах, силы почти покинули её.       — Ты достаточно мешала нам. Пора покончить с тобой, — кажется, хранительница изрядно разозлила Венруса, так как он перестал улыбаться и приготовился нанести последний удар самым мощным заклинанием.       «Достаточно! Возвращайся, Венрус!»       Он услышал приказ госпожи и не посмел его ослушаться.       — Лин, уходим! — приказал Венрус, призвав портал. Лин тут же отступил и в один миг оказался рядом с хозяином. Перед тем как уйти, Венрус кинул нечитаемый взгляд на Мэрлину. Гильдийцы успокоились, как только портал исчез.       Аками пошатнулась и чуть не свалилась с ног, но преобразившийся Креволл подхватил её на руки и покачал головой.       — Совсем себя не жалеет.       — Будь ты проклят, Венрус, — одними губами прошептала Мэрлина, смотря в пустоту.       Гильдийцы вернулись домой поздно ночью, уставшие, измотанные, сонные и злые. Все, едва добравшись до кроватей, тут же провалились в сон. Креволл отнёс Аками в лечебную комнату, чтобы она отдохнула как следует.       Они проспали всё утро, так что дежурным пришлось готовить обед. Лера старательно осмотрела Аками, помогла с ранами и вывела у неё истощение. Хранительница не стала скрывать, что такое ослабление у неё после десятилетней комы и воздействия Ограничителей магии. Тогда, посоветовавшись с Мэрлиной, Лера напоила Аками специальным чудодейственным отваром и посоветовала больше гулять и отдыхать. Рейя же до сих пор не отошла от шока после «воскрешения» Лина, её пришлось отпаивать успокоительными зельями.       После обеда Мэрлина и Ирия, как обычно, занялись магическими уроками. Ирия показала парочку заклинаний, которые учила вчера, и глава похвалила её за усердие.       — Хорошо, продолжай в том же духе. Думаю, через неделю с такими темпами ты добьёшься успеха, — глава села за стол и разрешила ученице идти. Но Ирия не спешила покидать кабинет, потому что хотела кое-что выяснить.       — Мэрлина, можно кое-что спросить?       Глава подняла на неё вопросительный взгляд. Ирия глубоко вздохнула прежде, чем задала вопрос:       — Что связывает тебя с Венрусом? Ты выглядела очень злой при встрече с ним. Ещё, когда я показала его письмо, ты не скрывала своей ненависти. Определённо вас в прошлом что-то связывало.       Мэрлина не спешила отвечать. На её лице мелькала какая-то эмоция, которую Ирия не успела прочитать, потому что глава быстро взяла себя в руки и сохранила чувства под контролем.       — Да, ты права. Много лет назад я познакомилась с Венрусом. Он был амбициозным, образованным и очень очаровательным. Он, как я, любил чтение и с головой погружён в изучение магии. Именно волшебство объединило нас. Мне нравилось с ним общаться. Однако тогда я ещё не знала, какой он человек на самом деле, — рассказала она, после чего прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Давние воспоминания настигли её, и она пыталась справиться с ними.       «Мэрлина была влюблена в Венруса», — догадалась Ирия.       — Но потом он раскрыл свою настоящую личность. Он ужасно обошёлся со мной, и из-за него я потеряла своих близких. Венрус — страшный человек. Уверена, в жестокости он ничуть не уступает Древнему Злу. Рада, что ты не поддалась на его уговоры и угрозы.       — Ты ненавидишь его?       — Нет, я его не ненавижу, — Мэрлина отвела глаза в сторону, словно ей стало стыдно. — Я его презираю.       Столь холодные слова полоснули воздух не хуже стали. Ирия поняла, что стоило закончить неприятный разговор.       — Извини, я не хотела тебя огорчать. Просто в последнее время навалилось столько вопросов, что у меня в голове сплошная путаница, и я пытаюсь разобраться со всем этим.       — Ничего страшного, — Мэрлина вернула добродушную улыбку. — Однажды ты найдёшь ответы на все вопросы и во всём разберёшься.       Ирии показалось, что глава знала много ответов на её вопросы, но почему-то не спешила раскрывать их.       — Ах, да, я же не назначила тебе наказание, — вдруг вспомнила Мэрлина. — В течение недели ты будешь старательно заниматься учёбой и каждый день дежурить на кухне. Надеюсь, за этот срок ты достаточно переосмыслишь свои ошибки и больше не станешь предпринимать поспешных решений. Можешь идти.       Без споров Ирия покинула кабинет.       — Госпожа, почему вы приказали нам отпустить? — спросил Венрус.       Хозяйка тихо хихикнула и передвинула белую пешку к центру шахматной доски.       — Это была только первая партия. Я поражена, что та хранительница справилась с эффектом моего заклинания. Её вмешательство сыграло на руку. Ты тоже догадался, что гильдия пойдёт на всё, чтобы спасти подругу. Я наблюдала за каждым из них и запомнила способности и характеры. На то и было рассчитано.       — Что вы предпримите дальше?       Она немного помолчала, не отрывая взгляда от шахматной доски. Венрус тоже ничего не говорил, понимая, что госпожа обдумывала дальнейшие действия. Потом существо улыбнулось и передвинуло чёрную ладью, поставив напротив пешки.       — Пока — ничего. Но скоро начнём новую партию.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.