ID работы: 9104489

Наследник Хаширамы

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
1057
переводчик
Amanai бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
555 страниц, 198 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1057 Нравится 243 Отзывы 365 В сборник Скачать

Глава 19: Нападение (Часть 9)

Настройки текста
Взгляд Наруто сменился страхом, когда он понял, почему Гамабунта до сих пор не отпустил его. "Гаматацу! Эта коварная жаба. Да как он мог?! Он должен быть одним из моих фамильяров, как он мог так меня предать?" "Ты должен был дать мальчику конфету". Сказал Гамабунта, готовясь дать Наруто божественное наказание за его украденное саке. Гамабунта снял танто со своего пояса, только чтобы заметить, что Наруто заменил себя бревном. "Вернись сюда, мальчик!" Выкрикнул Гамабунта, когда он начал преследовал бегущего вокруг маленького острова Наруто, на котором они были. "Ну ладно, гаки. У тебя есть еще около часа, пока не закончится время его призыва. Это будет хорошим упражнением и тренировкой для тебя". Сказал Джирайя, расплываясь в похотливой ухмылке. Джирайя достал то, что раньше было хрустальным шаром Сарутоби. После прохождения чакры через хрустальный шар на экране появилось изображение кабинета Хокаге. "Привет, Химе". После долгого дня Цунаде выходила из своего кабинета. Цунаде рассказали обо всех жертвах за день, и она была опечалена, увидев, как много ее шиноби погибли. Но все они сражались за свою деревню, и она не могла быть более горда тем, что они закончили все прежде, чем другие люди могли быть ранены или убиты. Цунаде вышла из своего кабинета и направилась в ванную комнату, расположенную в башне Хокаге. "Мне нужен душ после сегодняшних событий". Сказала Цунаде, сняв свой зеленый хаори. Цунаде как раз собиралась снять верх, когда почувствовала какое-то волнение в комнате вокруг себя. Цунаде посмотрела в определенном направлении и рассердилась, когда поняла, что это было. "О нет". Сказал Джирайя, увидев, что Цунаде смотрит прямо на него взглядом, говорящим, что она убьет его, если он немедленно не прервет эту связь. "Я думаю, это стоит того". Затем Джирайя увидел, как Цунаде одними губами произнесла: "оно того не стоит", и Джирайя сразу же понял, что она права. "Уввв. Может быть, в следующий раз". Сказал Джирайя, убирая хрустальный шар, и все это время не обращая внимания на крики агонии своего ученика, раздавленного Гамабунтой. "Может быть, в следующий раз". Омаке: тренировка Анбу (День 16 из 60) Часы пробили полночь, когда Наруто и Саске вошли в свою крошечную комнату, предоставленную им для обучения в Анбу. Наруто и Саске оба были покрыты грязью, кровью и каким-то другим веществом. Наруто потянулся к его спине, и вытащил одинокий кунай из своего плеча. "Сегодня только один кунай. Намного лучше". Сказал Наруто, когда Саске кивнул своему другу. "Ты идешь вперед и принимаешь душ в первую очередь. Только не принимай его вечно, я не знаю, что, черт возьми, это за синяя субстанция, но я бы предпочел поскорее избавиться от нее". Саске снова кивнул, входя в ванную, чтобы принять душ. Наруто стоял в комнате, ожидая, пока Саске закончит. "Хммм. Кажется, ты все больше привыкаешь к этому, малыш". Сказал Курама в голове Наруто. "Верно. Я даже прошел последнюю тренировку самоконтроля". Сказал Наруто, слегка дрожа, вспоминая, как он в первый раз прошел через эту специфическую тренировку. "Да. Потребовалось определенно много времени, чтобы залечить все те раны. Но, по крайней мере, ты прошел уже более четверти пути, и, поскольку ты привык к ее выходкам, у тебя все будет хорошо". Ответил Курама, положив голову на передние лапы. "Да, ты прав. Я быстро стану Анбу, и мне больше не придется об этом беспокоиться. Увидимся позже, Курама". Сказал Наруто, заметив, что Саске выходит из ванной. Курама хмыкнул в ответ и заснул после долгого дня. Затем Наруто вошел в ванную и включил воду, чтобы принять хороший душ. Наруто вошел в ванну, и непонятная субстанция утекла в канализацию. Наруто схватил мыло, и хорошенько намылил свое тело, прежде чем смыть пену. Затем Наруто попытался положить свое мыло обратно, только чтобы оно соскользнуло с края и ударилось о дно душа, скользя к сливу, прежде чем полностью остановиться. "Скользкое". Подумал Наруто, собираясь поднять его, и почувствовал присутствие позади себя. "Твое мыло упало". Раздался голос Хеби, стоящей позади Наруто, такой же голой, как и он, за исключением того, что на ней все еще была маска. "О, думаешь нужно просто оставить его там? А? Мы здесь не тратим понапрасну куски мыла". "О, нет. Я закончил. Душ весь твой". Сказал Наруто нервно. "Как она продолжает это делать? Ради Ками, я - сенсор, но я никогда не могу почувствовать, как она приходит. Черт". Подумал Наруто, слегка повернув голову, чтобы полностью увидеть Хеби. "Ну и как тебе ее задорные сиськи? Это чашки размера D, и все же они совсем не провисаю.. Сфокусируйся Наруто." "Нет, нет, мой дорогой Гаки. Я наблюдала за тобой. Ты же не помыл за ушами и все прочее". Сказала Хеби, на что Наруто нервно сглотнул. "Но я это сделал". "Посмотри на меня. Посмотри, какая я вся чистая и блестящая. Вершина гигиены Наруто-кун. Ты можешь даже называть меня санитарным инспектором". Сказала Хеби, и Наруто не смог удержаться, чтобы не бросить на нее взгляд, когда она сказала, посмотреть на нее. Проклятая тренировка Анбу помогла ему живо запомнить каждую деталь ее удивительного тела, оно, казалось, было выжжено в его памяти. "А теперь возьми мыло". Властно сказала Хеби, когда Наруто повернулся обратно к своему куску мыла. Наруто молча помолился, когда наклонился, чтобы дотянуться до мыла. Хеби лукаво улыбнулась за маской видя наклонившегося мальчика перед ней. Саске выключил свет в комнате, положив голову на подушку. Прямо перед тем, как он закрыл глаза, он услышал звук голоса Наруто, как будто его пытали. "Черт. Только не снова, Наруто." Сказал Саске, понимая, что Хэби, должно быть, снова его поймала. Саске услышал еще один крик Наруто, на что он слегка покачал головой и уснул. Это была не его проблема.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.