ID работы: 9104489

Наследник Хаширамы

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
1057
переводчик
Amanai бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
555 страниц, 198 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1057 Нравится 243 Отзывы 365 В сборник Скачать

Глава 23: Кошка в Листе (Часть 7)

Настройки текста
"Уххх ... это был Наруто и его девушка?" Спросил один из охранников ворот, Котецу. "Да. Да, это так. Я не уверена, куда они исчезли, но к тому времени, когда мы доберемся, им лучше быть в офисе Цунаде". Сказала Сакура, передав свой свиток миссии Котецу. Котецу кивнул, а затем вернул свиток Сакуре. "Ну, увидимся позже Сакура-сан и Сару. Удачи". Сказал Котэцу, на что Сакура кивнула и начала уходить. "Подожди, это что Кабуто на слизне сзади?". Котецу только получил в ответ только легкий храп, так как Изумо спал. "Ленивая задница. Он должен больше гордиться тем, что мы делаем. Мы охраняем Коноху и являемся его первой линией обороны... после Анбу и пограничного патруля. И нашего сенсорного отряда. Но 4-я линия все еще важна!" Подумал Котецу в голове, прежде чем сесть. "Ну, на самом деле Наруто просто обошел ворота, и я не смог ничего сделать, чтобы остановить его. Мне придется работать усерднее и сделать так, чтобы это больше не повторилось. Я не могу позволить этому парню неуважительно относиться ко мне. Я был ниндзя дольше, чем он. Но он Джонин, и я слышал, что он был капитаном Анбу. Но все же он должен уважать меня. Нельзя допустить еще одного Джирайи, прогуливающегося здесь как дома". (15 минут спустя, офис Хокаге) "Войдите". Раздался голос Цунаде, когда она услышала стук в дверь. Цунаде подняла голову и увидела, что ее ученица и Сару вошли в ее кабинет, и улыбнулась их присутствию. "Подождите. Где Наруто? Он не бросил тебя снова, не так ли?" Сакура уже собиралась ответить, прежде чем в кабинет ворвался сильный ветер. Причина ветра сразу же дала знать о своем присутствии. "Что, ба-чан?! Зачем мне это делать?" Спросил Наруто, стоя в офисе Цунаде после использования шуншина. "Наруто. Ты должен перестать оставлять своих товарищей по команде. Что, если они попадут в засаду, пока тебя нет? Ты мог взять их с собой", - заявила Цунаде. "Ну, если бы меня не было, чего я не говорил, Сару справился бы с этим достаточно хорошо. Плюс, почему ты продолжаешь намекать, что я оставил их?" Спросил Наруто, на что Цунаде вздохнула. "Привет, Югито-чан". Сказала Цунаде. Из-за спины Наруто выглянула Югито и уставилась на пышногрудую Каге. "Здравствуйте, Цунаде-доно, рада снова вас видеть". Сказала Югито, Цунаде улыбнулась хорошенькой блондинке джинчурики. "Это еще ничего не доказывает. Она могла бы просто уйти по собственной воле". Сказал Наруто прежде, чем Цунаде заметила что-то странное в этих двоих. "Наруто, почему у тебя рубашка порвана, будто когтем? Кроме того, у тебя нет обуви, а волосы и хвостик Югито все перепутались, к тому же на ней даже нет штанов". Сказала Цунаде, на что из лица покраснели, как раки. "Не могли подождать? Я имею в виду, что прошло не больше 15 минут с тех пор, как ты здесь появился. Знаешь что, не бери в голову, просто расскажи мне вкратце о вашей миссии". Прокашлявшись, Наруто вытянулся по стойке смирно. "Команда 7 отчитывается о выполнении задания А ранга на мосту Тенчи. Статус миссии - успех. На мосту я превратился в Сасори, чтобы встретиться со шпионом. Шпион подошел ко мне на мостике, и я получил информацию о базах Орочимару и о нукенине А ранга, Саске Учихе. Однако прежде чем я успел еще что-то сделать, появился Орочимару, и вот тогда все поменялось местами. Оказывается, шпионом Сасори был Кабуто Якуши, и он с самого начала был на стороне Орочимару. Так что мы не можем воспринимать любую его информацию всерьез из-за того, что он сразу же напал на меня. После этого последовала битва, в которой мы относительно легко расправились с Кабуто, а затем победили Орочимару". Сказал Наруто. Цунаде кивнула, прежде чем задать другой вопрос. "Полагаю, Сакура, ты отвезла Кабуто в отдел пыток и допросов?" Видя, как Сакура кивает, Цунаде задала другой вопрос. "Вы победили Орочимару, он мертв или он сбежал?" Сказала Цунаде. "Конечно, он мертв. Наруто снес ему голову Расенганом". Подумал Сару в своей голове. "Несмотря на состояние, в котором он находился, когда мы уходили, я уверен, что Орочимару жив", - сказал Наруто, проводя рукой по волосам. Сделав это, он сложил серию быстрых ручных печатей для Цунаде, которые были незаметны для остальных членов группы. Цунаде кивнула головой Наруто. "Хорошо, хорошая работа. Несмотря на то, что вы не убедились, что Орочимару устранен, по крайней мере, вы получили его правую руку. Я называю эту миссию успешной. Сару и Сакура, вы свободны". Сказала Цунаде, после чего Сакура и Сару вышли из кабинета, оставив Югито и Наруто наедине с Цунаде. "Похоже, твоя вторая миссия тоже увенчалась успехом". Сказала Цунаде, улыбнувшись Югито. Наруто тоже улыбался, а Югито посмотрела на них в замешательстве. "У тебя была ещё одна миссия?" Спросила Югито, на что Наруто кивнул. "Да, мэм. Миссия по доставке". Сказал Наруто, вытащив свиток из своей сумки ниндзя, которая все еще была прикреплена к его бедру даже после его раннего побега с Югито. Югито открыла свиток и прочитала его содержимое. "Ух ты. Мое прибытие в Коноху было уже запланировано?" Спросила Югито Цунаде. Цунаде кивнула, все еще улыбаясь. "Я и Эй-доно уже обсуждали это. И вот результат, добро пожаловать в Коноху, Югито". Сказала Цунаде. "Ух ты, это удивительно". Сказала Югито, прежде чем она кое-что поняла. "Все это вовсе не было спонтанным, все это уже было спланировано...не так ли, Наруто-кун?" Наруто смущенно рассмеялся, прежде чем выполнить шуншин и появиться рядом с Цунаде. "Извини, ба-чан, мне пора идти. Я отдам тебе свой письменный отчет позже". Сказал Наруто, целуя Цунаде в щеку, прежде чем исчезнуть в другом шуншине. "Вернись сюда!" Выкрикнула Югито, выпрыгнув в окно вслед за Джинчурики девятихвостого. "Кажется, здесь все станет оживленнее". Сказала Цунаде с улыбкой. "Югито все еще в одних трусиках… ну, по крайней мере, жители деревни будут рады увидеть это".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.