Хогвартс читает Гарри Поттер и Философский Камень

PG-13
Заморожен
168
1
автор
Размер:
71 страница, 29 567 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 26 Отзывы 83 В сборник

Путешествие с платформы номер девять и три четверти (Часть 1)

Настройки
— Папа!!! Сириус! — Гарри использовал все свои беговые способности, чтобы предупредить взрослых об опасности — Я… шрам… Волан-де-Морт… в Министерстве. — Так, стоп, — Джеймс пытался сообразить что случилось, но судя по всему у него не очень получилось — Передохни, а потом расскажешь. — Фух… — Гарри отдышался и поспешил поведать причину своей паники взрослым — Сириус, слушай меня внимательно и не перебивай. Ну… Постарайся. — Гарри, можно ближе к теме? — Да. Так вот… Только что у меня снова было видение… — Ты пророк? — Перебил его Джеймс. — Папа, ну я же просил… Он хочет напасть на Министерство, чтобы выманить сильный магов из Хогвартса. Нам нужно всех спрятать. Срочно!!! — Завершил свой рассказ с криком Мальчик, который выжил. — Сохатик, успокойся, — Похлопал его по плечу Сириус — Если все останутся здесь, то не придется никого прятать. — Ага… — Буркнул Рон, который только что подбежал к ним — Как только до тебя кое-что дойдет, то ты уже не захочешь сидеть здесь. — Вот именно! — Громко согласился с ним Поттер. — Может вы уже прекратите обсуждать то, что я еще не понял? — Взбесился Сириус — Ну или можно уже сказать… Черт!!! — Его глаза резко расширились и в них было видно панику. — Понял? Ну теперь можно говорить… — Тогда заведите всех в гостиные и не выпускайте, пока взрослые будут сражаться, — Предложил Джеймс. — Я тоже об этом подумал, но сначала нужно собрать всех в Большом зале и объявить. — Сонорус, — Быстро сориентировался Гарри — СОБЕРИТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ. МНЕ НУЖНО ОБЪЯВИТЬ НОВОСТИ. ФИНИТЕ.

***

Через пол часа, когда все уже были на месте и расселись по своим диванчикам, Гарри начал говорить: — Послушайте, сейчас у меня есть некоторая информация касательно Вол… Того-кого-нельзя-называть. Источники я вам говорить не буду, но они проверенные, — Со стороны Гриффиндора послышался гул — Об этих источниках будет написано в одной из следующих книг. Так вот, по моим данным Волдеморт*, — После его имени многие вздрогнули — Собирается напасть на Министерство и Хогвартс, поэтому сейчас все идут в свои гостиные и не выходят оттуда, пока кто-то из взрослых не скажет. Всем все понятно? Все дружно закивали головами. — А почему я должен слушать тебя, Поттер? — язвительно вставил Захария Смит. — Вы все можете слушать не меня, а профессоров. Ну или умереть, — Хмыкнул Гарри. — Все по своим гостиным! — Крикнул Дамблдор.

***

Спустя три часа… В гостиную Гриффиндора прилетела очередная сова. На этот раз она была белоснежной и подлетела прямо к Гарри Поттеру. В ее клюве была какая-то газета, а на лапке висел маленький клочок пергамента. — Гермиона, смотри, — Произнес Гарри, и протянул девушке эту самую газету — В Ежедневном Пророке написали о Министерстве. Несколько секунд Гермиона сидела с серьезным лицом, но потом в ее глазах засветился ужас. — Гарри, это кошмар… — Прошептала она — Туда, видимо, направили немного больше Пожирателей, чем планировали, — Подросток нахмурился — Министерство подожгли и там есть несколько жертв. — Черт, я надеюсь, что в Хогвартс они направили меньше людей, — Гарри на секунду задумался, но вдруг послышался громкий голос его отца: — Все ученики могут вернуться в Большой зал и выйти из своих комнат. Жертв нет. Гарри переглянулся с Гермионой и они встали, чтобы идти, но внезапно к ним подбежал Рон. — Эй! Вы уже без меня ходите? — Когда Поттер услышал его голос, мальчику показалось, что когда он обернется, то увидит на лице его друга ухмылку или что-то в этом роде, но там была злость… Ну или раздражение. На секунду Гарри показалось, что его друга подменили. — Гарри, почему ты все время с ней? — Упрямство рыжего уже доходило до предела. — Если ты сейчас не извинишься, мы можем крупно поссорится. — Послушай, друг, неужели ты не хочешь поиграть в шахматы? Раньше мы проводили больше времени вместе… — Рон вообще не смотрел на Гермиону, но на ее лице уже были видны слезы. — Нет, это ты послушай. Сейчас ты либо извиняешься перед Гермионой, либо нам придется тщательно пересмотреть нашу дружбу, — Эти слова были такими холодными, что даже некоторые студенты обернулись посмотреть, кто же там спорит, но когда увидели, что это одни из самых лучших друзей Гриффиндора, были, мягко говоря, шокированы. Примерно через пять колких фразочек, на том месте, где только что стояло трио студентов, не было уже никого. Гарри ушел в Большой зал к родителям, Гермиона улетела в библиотеку, чтобы успокоится, а Рон просто присоединился к Дину и Симусу, которые играли в Плюй-камни.

***

После обеда все снова пришли читать. Сегодня было воскресенье, поэтому занятий не было. Когда Дамблдор уже в который раз превратил столы в диванчики, все сразу расселись по своим местам. ОД сидело отдельно из-за ссоры Гарри с Роном — большая часть студентов были около Поттера, но некоторые посчитали, что в этом споре был прав Рон. — Кто будет читать в этот раз? — Спросила Падма Патил. — Можно я? — Подал голос Драко — Я просмотрел эту главу и искренне раскаиваюсь в своих «преступлениях». — Эм… Да, держи, — Патил отдала книгу Малфою и тихо спросила у Поттера: — И что это было? Что он уже натворил? — Да не особо много, но мне интересно, что он скажет в свое оправдание. Путешествие с платформы номер девять и три четверти — Оу… — Протянул Сириус, только что зашедший в зал — Это, должно быть, интересно. — И что интересного в Хогвартс-Экспрессе? — Подняла одну бровь Сьюзен. — Ну… Там происходят первые знакомства. Почти во всех случаях люди, с которыми подружился там становятся друзьями на весь период в Хогвартсе, а иногда и дольше. — Я так не думаю, — Буркнул себе под нос Гарри, косясь на Рона. Тот август, что Гарри прожил у Дурслей перед тем, как уехать в Хогвартс, нельзя было назвать особенно веселым. Нет, конечно же после знакомства Дурслей с Хагридом их поведение изменилось. Дадли теперь так боялся Гарри, что опасался находиться с ним в одной комнате. — Бу! Страааашшшшныыыыыййййй Гаааааарррррррррррррииии… — Фред! — А я что? Я ничего. А тетя Петунья и дядя Вернон больше не осмеливались запирать Гарри в чулане, принуждать его к чему-нибудь или кричать на него. — Кошмар… — Прошептала Лили — Я с ней обязательно поговорю. — Может не надо? — Спросил Сириус — Что? Вы хоть представляете какая у Петуньи будет реакция на ее мертвую сестру? — Надо же… Впервые слышу от Блэка умные мысли, — Задумался Эдгар. Профессор Снейп сидел под Силенцио, которое наложила Лили, поэтому он ничего не сказал, хотя очень хотелось. — Послушай, Эдгар, если мы поссорились перед твоей смертью, причем по такому дурацкому поводу, то я не собираюсь с тобой спорить всю оставшуюся жизнь, — Протянул ему руку Бродяга. — Ладно, — Ответил ему Боунс — Черт, предо мной извинился Сириус Блэк. Это событие стоит записать в Историю Магии. Все засмеялись, а сам Блэк сделал обиженное лицо. От автора: Я не снейпоманка, поэтому Северус у меня будет не самым добрым персонажем. Если честно, они вообще с ним не разговаривали. Они были ужасно напуганы и одновременно злы на Гарри и вели себя так, словно его не замечали. Конечно, это было значительно лучше, чем раньше, но Гарри радовался таким переменам только поначалу, а потом стал тосковать. — Понимаю… Я тоже себя так чувствовал, когда переехал к твоему папе, — Согласился с ним Сириус — Когда ты так жил постоянно, то потом, после перемен, все кажется слишком скучным. — Бродяга, если честно, то я тебя не понимаю. Зачем ты сбежал из дома? — Поинтересовался Гарри — Я, конечно, видел портреты и знаю их характер, но я уверен, что художник давал своим рисункам частичку души и, судя по всему, она у него немного сумасшедшая. — Если честно, то я уже сам не знаю, — Вздохнул Блэк — Это началось, когда я поступил в Хогвартс. До школы все было нормально. Оглядываясь назад я даже думаю, что меня напоили какими-то зельями, потому что сейчас я понимаю, что все мои наказание это последствия моих действий. — Наконец-то он понял — Закатила глаза Нарцисса. Гарри почти не выходил из своей комнаты, тем более что теперь ему было с кем поговорить — у него была сова. Гарри решил назвать ее Букля, это имя он нашел в «Истории магии». Этот учебник, как и все другие, оказался жутко интересным., — Ты читал учебники? — Удивилась Гермиона. — Герми, ты же не думаешь, что я совсем ничего не делаю? — Ну… Просто в Хогвартсе я редко вижу как ты читаешь, — Оправдалась Гермиона. — Я читаю по ночам. Мне так легче, — Заверил ее Поттер. Целыми днями Гарри лежал на кровати и читал до поздней ночи, а Букля развлекалась, время от времени вылетая на охоту. К счастью, тетя Петунья перестала заходить к нему в комнату — ей бы не понравилось, что Букля приносит с охоты дохлых мышей. Каждую ночь перед тем, как лечь спать, Гарри рисовал еще одну палочку на специальном листке, который он приклеил к стене. Так было легче считать, сколько дней осталось до первого сентября. — Я тоже так делал — Хмыкнул Сириус. — Я так и до сих пор делаю. Ненавижу лето. Многие взрослые корили себя за то, что не забрали мальчика к себе, но было уже поздно. Лили сжимала кулаки, а Джеймс пытался ее успокоить, но у него не получалось. — Сохатый, если ты сейчас от нее не отстанешь, то тебе будет не очень хорошо, — Шепнул ему Ремус. — Да я и сам знаю, но мне не нравится смотреть на свою жену в таком состоянии. В последний день августа Гарри подумал, что ему следует поговорить с тетей и дядей по поводу того, что завтра ему надо быть в Лондоне на вокзале, и он спустился в гостиную, где Дурсли смотрели телевикторину. — Ты пошел к ним в последний день? — Я… Я боялся, что они могут передумать, если спросить заранее. — Не переживай. Больше ты туда не вернешься, — Обнял его Джеймс. Гарри прокашлялся, чтобы они обратили на него внимание. Заметивший его Дадли тут же с криком выбежал из комнаты. Большая часть слушателей прыснула себе в кулак, но никто не засмеялся вслух. Это очень удивило Гарри. — Э-э-э… Дядя Вернон, — робко произнес Гарри. Дядя Вернон промычал что-то, показывая, что он слушает. — Э-э-э… Завтра мне надо быть на вокзале «Кингс Кросс», чтобы… чтобы ехать в Хогвартс. Дядя Вернон снова промычал — по-видимому, это означало, что Гарри может говорить дальше. — Так вот откуда ты знаешь язык троллей, — Засмеялся Драко. Гарри на него удивленно посмотрел, но потом тоже рассмеялся. Большинство смотрело на них так, словно на их месте была зеленая свинья в фиолетовой шапочке. Когда веселье прошло Гарри сказал: — Дальше можешь не читать, там, примерно такое же мычание. Драко кивнул и немного перемотал. На следующее утро Гарри проснулся в пять часов и уже не смог заснуть, он был слишком взволнован. Он встал и влез в джинсы — наверное, не стоило ехать на вокзал в мантии волшебника, проще было переодеться в поезде. Он тщательно изучил присланный ему список необходимых книг и вещей, чтобы убедиться, что ничего не забыл, запер Буклю в клетку и начал ходить взад-вперед по комнате, дожидаясь, пока проснутся Дурсли. Два часа спустя дядя Вернон запихнул огромный чемодан Гарри в багажник своей машины, тетя Петунья с трудом уговорила Дадли сесть на заднее сиденье рядом с Гарри, и они поехали. — Мне кажется, что Гарри у нас вообще какой-то особенный. Он часто нервничает, но когда это видно, то нужно бежать на все четыре стороны и не оглядываться, — Улыбнулся ему Невилл. — Возможно, это врожденные способности к окклюменции. Я думаю, что нам можно пригласить сюда гоблинов, — Высказал свои мысли вслух Сириус. — Эм… Сириус, я очень сомневаюсь, что они придут, — Прищурившись сказала Амелия — Им нужна особая причина, чтобы появится в школе волшебников. — А то, что у нас четыре человека воскресли? Или это уже не особая причина? — Сириус, не будь слишком умным, — Засмеялся Джеймс — Тебе это не идет. — А мне кажется, что очень даже идет. Теперь он меня не бесит, — Вполне серьезно произнесла Амелия. — Эй!!! Я сейчас возьму и снова стану преждним. Гарри на это только улыбнулся и поблагодарил всех богов, что эти люди выжили. На вокзале «Кингс Кросс» они были ровно в десять тридцать. Дядя Вернон перетащил чемодан Гарри на тележку и сам отвез ее на перрон. Гарри шел следом, думая о том, что дядя Вернон необычно добр к нему. Но все стало ясно, когда дядя Вернон наконец остановился и огляделся по сторонам, издевательски усмехаясь. — Вот сейчас мне плевать на реакцию своей сестры. После этой главы мы идем на Тисовую улицу и это не обсуждается. — Как скажешь, Цветочек. — Мерлин, Сохатый, ты с каких пор подкаблучником стал? — Усмехнулся Сириус. — По моему, так не тебе пока об этом говорить. Вот через несколько… месяцев посмотрим, — Вот сейчас настала очередь Поттера усмехаться. — Джеймс! Откуда ты вообще это знаешь? Стоп… Гарри! — Извини, Бродяга… Я же не знал, что он не знает, — Сделал щенячие глазки Гарри — Я просто спросил. — И какого дьявола вы обсуждаете мою личную жизнь?! — Вот тут Сириус уже не на шутку разозлился. Эти несколько минут в зале стояла тишина. Всем было искренне жаль Поттеров, а особенно тем, кто знал нрав семьи Сириуса. Почти все ребята из ОД смотрели на это в полном шоке. Примерно за месяц до чтения книг Гарри познакомил их с Блэком. Реакция была у всех разная, но мальчик взял со стдентов клятву никому ничего не говорить. — Эм… Сириус, я, конечно, все понимаю. Личная жизнь, безусловно, на то и личная, чтобы о ней никто не говорил, но я не думаю, что все это настолько важно… — Аккуратно начала Лили — Но я надеюсь, что ты не убъешь моего сына и мужа из-за э-э-э… — Блэк посмотрел на нее с упреком — Любви? Согласна, не очень удачный пример, но ты меня понял. — Сегодня я первый и последний раз ничего им не сделал, но это только из-за тебя, Цветочек. А вы, двое, — Он посмотрел на Поттеров — Будете думать, о чем говорить. — Можно подумать, ты ничего такого с Лунатиком не обсуждал, — Закатил глаза Джеймс. — Подумать можно все, что угодно, — Пробурчал уже спокойный Сириус. — Ну что ж, мальчик, вот ты и на месте. Вот платформа девять, а вот платформа десять. Твоя платформа, по идее, должна быть где-то посередине. Но, судя по всему, ее еще не успели построить. Разумеется, он был абсолютно прав. Над одной платформой висела большая пластиковая табличка с цифрой девять, а над другой — такая же табличка с цифрой десять. Посередине ничего не было. После этих слов Лили достала пергамент и начала записывать, о чем ей следует поговорить с Петуньей. — Ну что ж, счастливой учебы. — Улыбка на лице дяди Вернона стала еще злораднее. Дядя повернулся и ушел, не говоря ни слова. Гарри обернулся и увидел, как машина Дурслей отъезжает от вокзала, а дядя Вернон, тетя Петунья и Дадли смотрят на него и смеются. — Она же знала! Ну, сестренка… Эми, прикроешь меня, если что-то пойдет не так? — Боюсь, я сейчас не в том положении, чтобы прикрывать такое, но ты можешь попросить Сириуса. Уж он то точно знает что делать в таких ситуациях, — Ухмыльнулась Амелия. — Вот только не надо сейчас шутить об этом. Я, вообще-то, в этом не виноват. Я же не отвечаю за поступки Крауча на твоей должности. Мадам Боунс холодно посмотрела на него, но ничего не сказала. Фактически, Сириус только что обвинил ее в том, что он просидел в Азкабане 12 лет. — Эй-эй-эй! Бродяга, тут ты немного перегнул палку, — Шепнул ему Джеймс — Или окажется, что я немного поспешил с несколькими месяцами. Сириус судорожно вздохнул и кивнул. У Гарри пересохло во рту. Он совершенно не представлял, что делать. Его волнение усиливалось с каждой минутой, потому что стоявшие на платформе люди начали бросать на него странные взгляды — наверное, все дело было в Букле. Все, что Гарри мог придумать — это спросить у кого-то, где находится нужная ему платформа. Но у кого? Гарри помахал рукой проходившему мимо полицейскому, дежурившему на вокзале, но когда тот остановился, так и не решился упомянуть платформу номер девять и три четверти, опасаясь, что полицейский примет его за сумасшедшего. Выяснилось, что полицейский никогда не слышал о школе Хогвартс, а Гарри даже не мог объяснить ему, в какой части страны находится школа, потому что сам этого не знал. В конце концов полицейский начал раздражаться. Наверное, ему показалось, что Гарри просто дурачится. Уже отчаявшись, Гарри спросил, какой поезд уходит в одиннадцать часов, и услышал в ответ, что такого поезда не существует. — Знаете, сейчас я уже не уверен, что поступил правильно, когда попросил у Поттера прощения. Спросить про Хогвартс у маггла… — Протянул Драко. — Драко, на месте Гарри я бы уже давно просто влепила тебе под зад и отправила куда подальше, но он даже согласился тебя простить, — Холодно отозвалась Дафна Гринграсс. Большинство слизеринцев на нее удивленно посмотрели. Девушка обычно предпочитала наблюдать за всеми со стороны и не напоминать о себе лишний раз. Видимо Поттер ей чем-то понравился. — Малфой, ты так и будешь сидеть с открытим ртом? Это, во-первых, не этично, а во-вторых, читай уже, — Отозвалась ее сестра. Астория, конечно, тоже была не очень общительна, но куда больше Дафны. Полицейский ушел, бормоча что-то про бездельников, отнимающих у людей время, а Гарри прикладывал все силы к тому, чтобы не запаниковать. Если верить большим вокзальным часам, у него оставалось десять минут на то, чтобы сесть на поезд и отправиться в Хогвартс, а он не представлял, как ему это сделать. Он стоял посреди платформы с огромным чемоданом, который с трудом мог оторвать от земли, с карманами, полными волшебных денег, и с клеткой, где сидела большая сова. Наверное, Хагрид забыл сказать ему, что надо будет сделать, когда он окажется на вокзале, — что-нибудь вроде того, что Хагрид проделал, чтобы попасть в Косой переулок, постучав по третьему кирпичу слева. Гарри уже подумывал о том, чтобы вытащить из чемодана волшебную палочку и начать постукивать ею по билетной кассе между платформами девять и десять. — Ха! Ты почти угадал. После битвы в Министерстве и Хогвартсе все уже изредно подустали, поэтому мало кто перебивал Драко. Некоторые первокурсники даже умудрились заснуть. В этот момент мимо него прошла группа людей, и до Гарри донеслись обрывки разговора. — Я так и думала, что тут будет целая толпа маглов… Гарри резко повернулся. Эти слова произнесла пухлая женщина, разговаривавшая с четырьмя огненно-рыжими мальчиками. Каждый вез на тележке чемодан тех же размеров, что и у Гарри, и у них была сова. — Так вот как вы познакомились с Уизли… — Начал Драко — Я думал, что он к тебе уже в поезде пришел. — Просто читай дальше — Отмахнулся от него одной рукой Гарри. Гарри почувствовал, как сильно забилось его сердце, и изо всех сил толкнул вперед свою тележку, стараясь не упустить их из виду. К счастью, они вскоре остановились, и он тоже остановился, оказавшись достаточно близко для того, чтобы услышать, о чем они говорят. — А подслушивать — нехорошо, — Вновь включились близнецы. — Может мы спокойно дочитаем? Просто я уже устал. — Давайте сделаем перерыв, а там посмотрим. Возможно дочитаем уже завтра. Прочитанный текст из книги все равно пропадает. — Хорошо. Объявляю перерыв!!!

***

С прошлого момента прошло уже несколько часов. Школьники сидели по своим гостиным, а взрослые отдыхали. После ссоры с Роном, Гарри чувствовал себя ужасно, но он не хотел извинятся первым, потому что считал, что невиновен в этом споре. В гостиной Гриффиндора все чем-то занимались. Лаванда и Парвати показывали друг другу гороскопы, Дин и Симус играли в шахматы, Гермиона ушла в библиотеку, а Гарри просто сидел на диване и думал. После начала чтения книг многое изменилось. Но сейчас ему просто захотелось пройтись по замку. Мальчик вышел в коридор, достал Карту Мародеров и нашел на ней маленький балкончик. Он решил, что это идеальное место для того, чтобы спокойно посидеть и подумать. Через несколько минут он уже пробирался по невероятно узенькому проходу и предвкушал эту красоту, но когда он вышел туда, первое, что бросилось Гарри в глаза это… Дафна? — Что ты тут делаешь? — Спросил первое, что пришло в голову Гарри. Девушку почему-то не было видно на Карте и это настораживало. — Я бы тебе не рекомендовала так начинать разговор с девушкой, Гарри, — Перевела тему она. — Ты не ответила на мой вопрос. — Я сюда прихожу, чтобы подумать, когда все мешают. Об этом месте никто кроме меня не знает… Не знал до этого момента. — А ты не такая, какой кажешься на первый взгляд. До сегоднешнего дня я вообще не знал, что ты говоришь, — Хмыкнул Гарри. — Возможно… — Девушка набрала воздуха в грудь и заговорила: — Знаешь, Гарри, когда я была маленькой, мне много о тебе рассказывали… Мне и Астории. Но я думала, что ты живешь в любящей семье и… Когда ты приехал в Хогвартс я была, мягко говоря, в шоке. Я знаю, что это прозвучит странно и, возможно, не совсем уместно, но… Ты мне нравишся, Гарри Поттер. Девушка развернулась на каблуках и оставила Гарри переваривать и осознавать все, что она только что сказала. Мальчик простоял там еще несколько минут, но потом решил поговорить с ней позже и ушел в свою комнату.

***

Где то в это же время Амелия сидела на кухне и обдумывала последние слова Сириуса. Да, она действительно была в какой-то степени виновата. Она могла пересмотреть его, но не делала этого. Почему? В этот момент ее мысли прервал сам Сириус, только что вошедший в дверь. После той фразы он окончательно усомнился в своем умении разговаривать с женщинами, которые не очень то и обращают на него свое внимание. Странно... Блэк примерно час сидел в Выручай комнате и думал что сказать, но ничего так и не пришло в голову, поэтому он решил, что будет стараться импровизировать. — Дикки! Принеси, пожалуйста, розовое шампанское и… фрукты, — Попросил Сириус. Он подошел к диванчику, на котором сидела Амелия и встал напротив ее. — Если ты пришел, чтобы извинится, то не нужно. Я действительно могла пересмотреть дело, но не сделала этого, — Сказала в коврик Боунс. —Я пришел…не только, чтобы извинится. Ты не против? — Он присел рядом с женщиной, которая уже с интересом наблюдала за ним. Они сидели и молчали, пока эльф не принес бутылку и корзину с разными экзотическими фруктами. — Я… Во первых, я хочу извинится, — Начал говорить Сириус, сделав глоток. — Я уже сказала, что в этой ситуации я была не права, п… — Настойчиво продолжала Амелия. — Нет. Я повел себя, как последний идиот, признаю это и хочу, чтобы ты меня простила, — Стоял на своем Сириус. — Знаешь, когда, — Она сглотнула — Тебя посадили в Азкабан, я не могла в это поверить. Это все было похоже на какую-то очередную шутку, но я пересмотрела все документы… Если честно, то я не знаю, как я так смотрела. Возможно, я тогда просто была невнимательной. Те события… У меня в голове все оборвалось. С того момента я решила, что в этом мире должна быть справедливость и я, во что бы то ни стало, должна была приложить к этому максимум усилий. Потом умерли родители и Эдгар, — Женщина уже с трудом сдерживала слезы — Я… лишилась всего, что у меня было в один день и… Зарылась с головой в работу. Эти книги открыли и, возможно, откроют еще очень много нового… — Я понимаю тебя, но… хватит грустить. В любом случае ты не виновата, поэтому, если ты сейчас не скажешь, что простила меня, я не отвяжусь, — Ободряюще улыбнулся ей Сириус. — Я это прекрасно знаю… Ну ладно, хватит воспоминаний. Я не обижаюсь, просто уже много об этом думала. Поэтому такая реакция, — Она улыбнулась ему в ответ. — Отлично! Теперь, собственно, основная причина. Я хочу, чтобы ты мне кое в чем помогла. — Я надеюсь, это законно? — Вот в этом и проблема. Я не знаю, — Пожал плечами Сириус. — В смысле? Ну ладно… Выкладывай, — Согласилась мадам Боунс. — В общем все началось несколько дней назад. Я внезапно почувствовал какое-то облегчение и начал осознавать, что все мои поступки до этого были, мягко говоря, не разумными, — Амелия кивнула и незаметно усмехнулась — Поэтому я предполагаю, что меня поили какими-то зельями. Так вот, после этого «озарения» я вспомнил, что мать не лишала меня наследства, а просто выжгла мою фотографию с гобелена. — Ты решил стать Лордом? — Уставилась на него Амелия. Возможно, зелья и были, но в ее мыслях слова СИРИУС и ЛОРД — понятия несовместимые. — Да. Но тут есть небольшая проблема: Под зельями я выкинул большую часть фамильных ценностей, без которых магия не может меня принять, — Нахмурился он. Амелия в ужасе уставилась на него: — Это кому же нужно было, чтобы Блэки исчезли? — Ну… У меня есть несколько вариантов, но я с ними позже разберусь. Сейчас я заказал у артефакторов карту, которая покажет их местонахожнение, но, скорее всего, Наземникус не выбросил это все, а продал кому-то, поэтому мне и нужна твоя помощь. — И в чем же я могу помочь? — Недоумевала она. — У тебя есть много связей. Ты можешь попытаться их выкупить у своих знакомых. — Ну, в принципе, это законно, поэтому я не вижу причин тебе отказать. — Замечательно! Карта будет готова в пятницу. Тогда и встретимся, — Кивнул ей Блэк. — Договорились. Я могу идти? - Спросила Амелия. — У меня встречный вопрос: Я могу тебя проводить? — Да, но… Твоя девушка не будет против? - Засомневалась глава ДМП. — Девушка? — Удивился Сириус. — А ты сегодня просто так чуть не убил кресника и лучшего друга? — Подняла одну бровь Амелия. — А-а-а… Ты про нее? Она мне пока не девушка и я не знаю ее характер…в этом плане, но более чем уверен, что к тебе ревности не будет. — Тогда я согласна.
Примечания:
168 Нравится 26 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (2)