ID работы: 9107833

Калавера

Слэш
R
Завершён
609
автор
ElenaAlexBu бета
Размер:
184 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
609 Нравится 179 Отзывы 318 В сборник Скачать

Глава 3: Дело проклятого поэта

Настройки текста
      Двадцатиоднолетнего Джейсона Комптона обнаружили ранним утром двадцать третьего августа в высохшем русле одного из многочисленных притоков Миссисипи.       Гарри всё еще помнил, что увидел и почувствовал, когда прибыл на место: касание влажного тумана, запахи высохшего илистого дна, рокот цикад в сожжённой полуденным солнцем осоке — и чёрную от крови руку, торчащую из открытого окна пыльной машины.       Джейсона опознали не сразу: полностью обнаженный, он сидел на водительском сиденье в пустой машине. Голова слишком сильно откинута назад, открывая разодранную шею. Ни вещей, ни документов в салоне или рядом, только бурые пятна крови, въевшейся в дешёвую обивку. И страница из Рембо, зажатая паучьей лапкой дворника на засыпанном сухими листьями лобовом стекле.       Чёрный пластиковый пакет с одеждой и водительскими правами Комптона обнаружили спустя несколько часов в миле от места преступления, в мусорном баке у заправки.       К телу Эдварда Рэнсома, двадцать три года, Гарри и Рон выехали уже вечером следующего дня. Владелец придорожного отеля, Рик Геллер, постучал в дверь номера 21 в девять вечера двадцать четвёртого августа, потому что комната была оплачена до трёх и её до сих пор не освободили. В ответ на стук из-за запертой двери не раздалось ни шороха (к тому моменту Эдвард был мёртв по меньшей мере пять часов). Тогда Рик Геллер вызвал полицию.       Комната встретила детективов кровавыми потёками на пыльном вытертом ковролине, обескровленным трупом и стылым холодным воздухом, сочившимся внутрь из распахнутого настежь окна. Рюкзак с вещами и документами нашёлся сразу, как и послание: на этот раз «Пьяный корабль» прикололи к шторам портновской булавкой.       Эдвард Рэнсом за три дня до своей смерти повздорил с отцом и ушёл из дома, поэтому о его пропаже не заявляли.       Джейсон Комптон оказался в Луизиане проездом. Он направлялся в колледж в Бомонте вместе со своим другом, который в последний раз видел Комптона живым в Дамбалла-ведо, что в сотне миль к северу от места, где обнаружили тело. Двадцать второго августа Комптон с другом остановились в баре, после чего Джейсон заявил, что задержится ещё на пару дней. В тот же день Комптон арендует машину — чёрный BMW — в местном прокате на пересечении Пятьдесят пятой и Двенадцатой.       Место, где Комптон арендует машину, Рон отмечает канцелярской кнопкой синего цвета. Это одна из пяти меток на карте штата, которую сержант Паркинсон приколола к Лоре, справа от фотографии Лукаса Дюбуа.       Ещё тремя, красными, отмечены места обнаружения тел, последняя — зелёная — это заправочная станция, на которой убийца оставил вещи Комптона.       Гарри смотрит на цветные точки и с сожалением понимает, что системы в них не больше, чем в сети тлеющих звёздных угольков, раскинувшихся на теле южного неба. Ни зловещих пентаграмм, ни крестов, никаких других геометрических форм, как это обычно бывает в криминальных сказках.       — Пол и возраст жертв, способ и почерк убийства, оставленные послания — всё это уже сейчас указывает на то, что мы имеем дело с серийным маньяком.       Это всё, и Гарри с облегчением замолкает. В кабинете всего шестеро, но Поттер чувствует, как дрожат его руки — от волнения, чего давно с ним не случалось. Пересохшее горло вибрирует тупой болью.       Сириус молча разглядывает Лору: фотографии, пластиковые наконечники булавок на карте.       — Что насчет машины Джейсона?       — Никаких зацепок. Комптон взял машину в прокат, вот тут, — Гарри указывает место на карте. — Заплатил наличными за сутки, сразу уехал. Был один — это подтвердили владелец проката и секретарша, которая оформляла аренду.       — Мистер Малфой, порадуете нас находками? — Сириус поворачивается к Драко.       Тот сидит на подоконнике в пол-оборота к Гарри. Свет из окна падает на его волосы и половину лица. От этого, и оттого, что зрачок сузился до едва различимой точки, радужка его и без того светлых глаз теперь почти белая. Это завораживает, и Гарри приходится тряхнуть головой, чтобы сосредоточиться на словах Драко:       — Всё так, как было с двумя предыдущими: Лукаса Дюбуа раздели, затем тщательно отмыли после смерти, используя бытовые чистящие средства. Характер ран на шее и запястьях такой, как если бы жертв задрала стая койотов. Никаких признаков сексуального контакта, ни добровольного, ни насильственного. Кровь в работе, заключение будет сегодня. И… есть ещё кое-что.       Драко встаёт. То, о чём он хочет рассказать, его волнует: Гарри видит это по тому, как дёргается острый малфоевский кадык над вырезом рубашки, и сам сглатывает ставшую вдруг вязкой слюну.       — Вчера я обнаружил нечто необычное на теле Дюбуа. Перепроверил отчёты о вскрытии Комптона и Рэнсома, но упоминаний о чём-то похожем там нет.       Сириус щурит глаза, нетерпеливо подаётся вперёд.       — О чём, мистер Малфой?       — На внутренней стороне горла Лукаса есть рисунок. Такой, — Драко достаёт из кармана сложенный вчетверо бумажный листок и отдаёт его Гарри. — Блейз, расскажи.       — Это веве, — отзывается Забини. Что?       — Вуду, — тихо говорит Грейнджер и, наконец, смотрит на окружающих с большим интересом, чем на записи в своем блокноте. — Если не ошибаюсь.       — Всё верно, — Блейз кивает. — Веве — это вудуистские сигилы для лоа, духов. Колдуны используют их, чтобы призывать того, кого требуется.       — Ради всего святого, Забини, говори по-человечески, — бормочет Рон, заглядывающий Гарри через плечо, чтобы увидеть рисунок. Он спрашивает, откуда Блейз знает всё это, на что тот скромно пожимает плечами:       — Креольские корни.       — Кто бы мог подумать, — Рон рассматривает лицо Забини, задерживает на нём взгляд чуть дольше, чем нужно. — Так что, это вроде как личная подпись? Типа, эй, смотрите все, я вуду-колдун и приношу в жертву белых детей во славу своих тёмных богов?       — Не стала бы делать таких выводов.       — Мисс Грейнджер, — Сириус смотрит на Гермиону с вежливым интересом. — Я понимаю, вы совсем недавно здесь и, вероятно, еще не успели полностью войти в курс…       — У меня есть соображения, мистер Блэк. Если позволите.       Сириус складывает руки на груди, делает неглубокий поклон плечами, давая ей слово.       — Господа, — голос Грейнджер твёрдый и холодный, как стальное лезвие тесака, и Гарри вдруг охватывает тупая тревога. Будто этот тесак вот-вот пройдётся по его горлу. — Мы ищем белого мужчину в возрасте от тридцати пяти до сорока лет. Сирота, есть эпизоды жестокости в прошлом — не над ним, но с его стороны. Наш клиент относится к организованному компульсивному типу — это значит, что его IQ высок. В нашем случае, я бы сказала, необычайно высок. Проявляет черты социопатии, что, на самом деле, психопатия: не умеет выстраивать эмоциональные отношения и не имеет об этом понятия, но, так как умён, умело адаптируется и отлично мимикрирует. У него есть приятели, каждый из которых мнит себя его лучшим другом, что, разумеется, страшная иллюзия. Наш психопат не заводит близких отношений, просто не имеет такого навыка. Живёт один, при этом меняет огромное количество сексуальных партнёров. Скорее всего, мужчин, хотя сам себя гомосексуалистом не считает. Могут быть опыты с женщинами в прошлом — неудачные. Зелёные глаза, тёмные или тёмно-русые волосы, предпочитает не застёгивать верхнюю пуговицу на рубашке. И, да — он носит рубашки.       Это же чёртова медицинская карта, думает Гарри и едва подавляет острое желание закурить. Моя карта!       — Чёрт возьми, — говорит Рон, и Гарри вздрагивает. Целую секунду он искренне верит, что Гермиона действительно описывала его, и сейчас, вот-вот, Уизли заломит ему руки за спину и зачитает права.       Но ничего не происходит.       — Это впечатляет, Грейнджер, — подаёт голос Малфой, на что Гермиона отвечает сдержанной благодарной улыбкой. Она снимает очки, двумя пальцами трёт внутренние уголки глаз — Гарри знакомо это ощущение тисков на переносице от слишком тяжёлой оправы:       — Это не всё, что я могу. Но остальное я бы хотела озвучить позже. Когда изучу больше данных.       — И у вас будет такая возможность, мисс Грейнджер.       Сириус явно не имеет в виду разбор пыльных каталогов в архиве участка: Гермиона вдруг подбирается, неуловимо изменяется выражение её лица — перетекает из строгого в уязвимо-ясное, почти просящее, как у ребёнка перед Рождеством.       — Сегодня утром я получил ответ из окружной тюрьмы штата Флорида на ваш запрос. Ответ положительный: вам одобрено интервью с Геллертом Гриндевальдом, отбывающим там свой пожизненный срок.       — Чёрт возьми!       — Боже, Уизли. Выучи ещё хоть пару слов, — фыркает Драко, но Поттер готов поставить двадцатку на то, что в светлой малфоевской голове прозвучали те же слова.       Геллерт Гриндевальд — самый известный преступник Штатов, создатель и руководитель секты «Дары». По его вине погибли десятки; сотни до сих пор боготворят его; миллионы скупают копии его биографии по всему миру.       Чёрт возьми. Лучше и не скажешь.       — Когда? — выдыхает Гермиона. Её лицо белое, как у мексиканской калаки.       — Завтра. Сержант Паркинсон постарается выкупить билеты на рейс. Если не получится — готовьтесь ехать на машине.       — Но это почти полторы тысячи миль отсюда.       — Точно, мистер Уизли. И вам придётся их преодолеть.       Говоря это, Сириус даже не поднимает глаза — рассматривает свои ладони, — и потому не видит, как синхронно вытягиваются лица Гермионы и Рона.       — При всём уважении, сэр…       О нет. Без шансов.       — При всём уважении к вам, мисс Грейнджер, покажите мне ваш значок. Ах, у вас его нет — ведь вы не сотрудник полиции. Даже не курсант. Вы только консультирующий специалист. Так будьте добры, мисс Грейнджер, скажите мне, неужели вы думаете, что я отправлю вас, за которую, между прочим, отвечаю головой, одну? Вы в своем уме?       Вопрос, конечно, риторический. Гермиона пристыжено молчит, и Сириус, решив, что с неё хватит публичной порки, смягчается.       — Ваш профессор обещал сломать мне шею, если с вами что-то случится. Прошу, не вынуждайте меня так рисковать — ни собой, ни вами. Что же касается вас, — он переводит взгляд на Гарри: — Поттер, отправляйтесь в морг, осмотрите тела Комптона и Рэнсома. Нужно подтвердить теорию мистера Малфоя об этих вудуистских сигилах. О результатах сразу сообщите мне.       И добавляет:       — Малфой, идёте с ним.       Это уже второй удар под дых за сегодня, и Гарри всерьёз думает, что такое он может и не пережить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.