1.
29 февраля 2020 г., 20:04
— Значит, у тебя есть брат?
— Да.
— Брат-близнец?
— Да.
— Которого мы забираем из тюрьмы?
— Угу.
Фрэнк уставился на Джерарда, нахмурив брови в смеси замешательства и гнева, пытаясь понять, что же, черт возьми, происходит. Час назад он просто сидел на диване и смотрел какое-то паршивое телешоу, а больше всего его заботило только то, что заказать на обед и как упросить Джерарда отсосать ему после. Обыкновенный вечер. Ничего особенного. Как и положено в обычную ленивую субботу.
Вместо этого Джерард буквально затащил его в машину, прежде чем Фрэнк успел решить, какую пиццу вообще хочет, и теперь они ехали через весь гребаный город, чтобы забрать брата-близнеца Джерарда. Брат-близнец Джерарда. Фрэнк дважды проверил, что сегодня не первое апреля, но, учитывая, что сейчас июнь и Джерард совсем не умеет врать, он постепенно начал понимать, что это, скорее всего, правда.
И эта правда была чертовски абсурдна.
— Почему я был твоим парнем почти год и до сих пор не знал, что у тебя есть братья, помимо Майки? Ты…
— Фрэнк, — вздохнул Джерард усталым и измученным голосом. Фрэнк чувствовал себя немного неловко из-за того, что постоянно задавал одни и те же вопросы в течение последнего получаса, но ничего не мог с собой поделать — он был из тех людей, которые любят держать все под контролем, и это определенно было совсем не то, чего он ожидал от этих выходных. Серьезно, что за хуйня.
— Я же сказал тебе, что он мне не нравится… то есть, я понимаю, он мой брат, но… я просто не хотел, чтобы ты думал, что у нас в семье есть преступники. Я не люблю говорить о нем, мне от этого неловко. Я знаю, что такие новости отстой, и знаю, что это неожиданно, так что мне жаль, хорошо? Мне очень жаль, что приходится втягивать тебя в это, но я не могу просто так оставить его без крыши над головой. Ты понимаешь?
Фрэнк фыркнул.
— Ну, не очень? Если он тебе не нравится, почему ты хочешь, чтобы он жил с нами? Наша квартира и так чертовски маленькая…
— Я знаю. Но как я уже сказал, он мой брат, поэтому я должен ему помочь, да? К тому же, он не останется надолго, всего на пару дней, максимум неделю, пока он не найдет работу и собственную квартиру.
Единственной причиной, из-за которой Фрэнк перестал настаивать было то, что Джерард выглядел, будто вот-вот расплачется. Это беспокоило Фрэнка, потому что он не был рад незнакомцу, живущему в его квартире, и все это было огромным шоком, но это был брат Джерарда, так что ему не нужно было бояться, что ему перережут горло во сне или что-то такое. Так ведь? Хотя реакция Джерарда и тот факт, что они забирали этого чувака из тюрьмы, заставили Фрэнка усомниться в их безопасности. Совсем чуть-чуть.
— Майки сказал, что приютил бы его, но они с Кристин ждут ребёнка, и это просто не… я не знаю, Кристин будет стрессовать, это неправильно, — объяснил Джерард извиняющимся тоном. — И он… он больше моя головная боль, ведь он мой близнец, и я..
— Я понял, — мягко перебил его Фрэнк. Он успокаивающе положил руку на бедро Джерарда, чувствуя, как тот расслабляется от прикосновения. — Послушай, я вовсе не хотел грубить. Это просто… вау. Ты. Твой близнец. Я не могу поверить, что это реально.
— Прости, я должен был рассказать о нем раньше. С ним просто, хм, сложно. Он не всегда был таким. Были времена, когда мы были близки, но он просто попал в плохую компанию, думаю.
— Может быть, он изменился, — предположил Фрэнк, пытаясь подбодрить Джерарда. — Тюрьма меняет людей, не так ли? Может быть, теперь он лучше и выучил урок?
Джерард грустно улыбнулся, на мгновение оторвав взгляд от дороги и посмотрев на Фрэнка.
— Возможно. Мы скоро это выясним.
Некоторое время они молчали. Фрэнку все еще было странно осознавать, что у Джерарда есть брат, о существовании которого он до сих пор совершенно не подозревал, но чем больше он думал об этом, тем интереснее ему становилось. Он ничего не знал об этом парне, так что, конечно, он мог быть полным придурком. Но, возможно, он был таким же милым, как и Джерард, даже если ему не нравилось показывать это. Но Фрэнк хорошо ладил с людьми, так что ему хотелось познакомиться с братом Джерарда.
— А как его зовут? — выпалил он, заставив Джерарда слегка вздрогнуть, поскольку они уже несколько минут сидели молча. — Я буквально ничего не знаю о чуваке, с которым буду делить квартиру! Расскажи мне о нем больше!
— Хорошо. Его зовут Артур. Хотя раньше я называл его Арт или Арти?
— Артур? — произнёс Фрэнк, подавляя смешок. — Господи, такое имя больше подходит человеку средних лет, который работает в библиотеке половину жизни, а не какому-нибудь зеку, да?
Джерард тихо усмехнулся и коротко кивнул.
— Ну да, наверное? Его имя действительно не подходит ему, но это делает его особенным. На мой взгляд.
— Хорошо, значит особенный, но не работающий в библиотеке. Что еще ты можешь о нем рассказать? Кто из вас старше? — радостно спросил Фрэнк.
Джерард вздохнул.
— Все всегда задают этот вопрос, — сказал он покорно. — Он старше меня.
— О, так ты его младший братик. Это так мило!
— Вообще-то, Майки младший брат.
Фрэнк пренебрежительно махнул рукой.
— Да, я знаю. Ладно, что еще? О, вы похожи прямо как две капли?
— Думаю да. Хотя, он немного выше меня, и мне кажется, что я всегда был намного полнее.
— Заткнись, ты само совершенство, — раздраженно сказал ему Фрэнк. Он терпеть не мог, когда Джерард начинал сравнивать себя с другими, делая вид, что они лучше него. Он был идеальным. В нем не было ничего, что не любил бы Фрэнк.
Однако, перспектива встречи с парнем, который выглядел точно так же, как Джерард, вывела все на совершенно другой уровень. Потому что, ну, что может быть лучше, чем один Джерард? Да, только два Джерарда. И хотя Фрэнк чувствовал себя невероятно неправильно, думая об этом в таком ключе, он не мог отрицать, что поцелуи с горячими близнецами не были одной из его главных фантазий. Так что он бы солгал, если бы сказал, что его не будоражит эта мысль в данный момент.
Он просто никогда не думал, что Джерард будет частью этих фантазий, потому что даже один Джерард был слишком хорош.
— Но у него действительно более красивое тело, — возразил Джерард так искренне, что Фрэнк дал бы ему пощечину, если бы тот не сидел за рулем.
— Например, у него есть татуировки на руках, и это действительно выглядит невероятно. А ещё пирсинг, святое дерьмо, я бы хотел, чтобы у меня не было этой дурацкой боязни игл. Ему действительно идёт.
— Честно говоря, звучит как описание очень горячего парня, — прокомментировал Фрэнк с широкой ухмылкой, заработав игривый хмурый взгляд в ответ.
— Это семейная черта, — пробормотал Джерард с легкой усмешкой на губах.
— Ясно. — Фрэнк вздохнул, сдерживая улыбку, когда его мозг снова начал выдавать неприличные сцены с близнецами. Дрожь пробежала по телу Фрэнка, и все, что он мог сделать, это застенчиво улыбнуться, когда Джерард бросил на него странный взгляд. Он сомневался, что ему захочется услышать о том, что Фрэнк хочет секс втроем с его братом, который был в тюрьме Бог знает за что.
— Э-э, а за что именно его посадили? — спросил он, когда понял, насколько неправильными были его мысли, особенно если они говорили о каком-то убийце. Он сомневался, что Артур смог бы выйти, если бы действительно убил кого-то, но эта мысль все еще была пугающей.
— Фрэнки, — тихо рассмеялся Джерард, хотя в его голосе все еще звучала тревога. — Перестань переживать внутренний кризис. Я думаю, это были наркотики. Я даже не знаю, у него были тяжелые времена, он связался не с теми людьми. Но он не причинит тебе вреда. Как и мне. Ты не должен бояться его или чего-то еще, детка.
— Но он все равно преступник, Джерард, — возразил Фрэнк. — Он все равно нарушил закон. Тебя это не пугает?
— Конечно, немного пугает. Но я верю в него.
— Немного, — передразнил его Фрэнк, прежде чем плюхнуться на свое место.