2.
29 февраля 2020 г., 20:40
Фрэнк был рад, что никогда серьезно не нарушал закон.
Сама тюрьма была ужасающей. Или, возможно, Фрэнк был слабаком. Хотя, скорее всего, и то, и другое.
Как ни странно, Артур, из-за которого так нервничал Джерард, не был таким уж страшным. Как бы то ни было, Фрэнку показалось, что Джерард все еще напряжен, хотя у него перестали трястись руки, как на пути сюда. Это было неплохо.
Артур был… другим. Совсем не таким, каким представлял его Фрэнк, совсем не как брат Джерарда, хотя их лица были поразительно похожи.
Фрэнк смотрел на него всего несколько минут, поскольку предпочел подождать в машине, пока Джерард встретит его. Они решили, что так будет лучше, учитывая то, что Артур даже не знал про парня Джерарда, и братья не видели друг друга целую вечность. Так что Фрэнк не хотел мешать им, даже несмотря на то, что они не были очень близки.
Поэтому, когда они возвращались к машине, припаркованной перед устрашающим зданием, Фрэнк почти не поверил своим глазам. К нему подошли два одинаковых человека, различать которых помогала только одежда и очень небольшая разница в росте, как и говорил Джерард. Они даже шли одинаково, слегка сгорбившись, хотя Фрэнк мог сказать, что один из близнецов шел торопливо, явно испытывая неудобство, находясь рядом с другим, в то время как более высокий мужчина оглядывался вокруг и был намного спокойнее.
Когда они подошли ближе и Фрэнк смог разглядеть их черты, он заметил две одинаковые пары острых бровей, две одинаковые пары мерцающих карих глаз, две одинаковые пары губ, обе тонкие, хотя Фрэнк заметил ухмылку, украшенную пирсингом, она точно принадлежала Артуру.
Выражение его лица, которое Фрэнк снова и снова проверял в зеркале, было намного острее, чем у Джерарда… не физически — если бы Фрэнк коснулся их лиц, они, вероятно, ощущались бы одинаково, не считая легкую щетину на лице старшего. Взгляд Артура — он делал все в нем острее. Поблескивая чем-то особенным, что было и в глазах Джерарда, но совсем по-другому, и это что-то каким-то образом заставляло его выглядеть опасным. Фрэнк понял, что имел в виду Джерард, когда сказал, что с Артуром было трудно.
— Итак, — протянул Артур, немного напугав Фрэнка, когда лицо, которое он уже несколько минут рассматривал в боковом зеркале, вдруг начало двигаться и издавать звуки. Он так запутался, просто глядя на них, что забыл, что этот человек на самом деле был живым, дышащим существом, которое будет жить с ними в течение нескольких дней. Это затянувшееся слово нарушило почти болезненное молчание, воцарившееся сразу после того, как Фрэнк коротко представился Артуру, и Джерард, озабоченно нахмурившись, завел мотор.
— Джи. Братец. Мне кажется, я должен вас поблагодарить. Тебя и твоего… парня.
Фрэнк поднял бровь на Джерарда из-за того, как Артур произнес последнее слово, молча надеясь, что Джерард сможет объяснить позже, почему он так странно его выделил.
— Все нормально, — просто фыркнул Джерард, не отрывая глаз от дороги. — Я… я рад, что могу помочь.
На секунду Фрэнку показалось, что Артур собирается прокомментировать явное нежелание в голосе Джерарда, но тот лишь ухмыльнулся и наклонился вперед, положив локти на сиденье Фрэнка так, что его предплечья свисали по обе стороны от лица Фрэнка. Фрэнк инстинктивно попытался улизнуть, но его движения только заставили Артура усмехнуться, когда он крепко положил руки на плечи Фрэнка и прижал его обратно к сиденью.
— Арт… — запротестовал Джерард, но Артур перебил его.
— Он очень милый, — сказал Артур шепотом прямо в ухо Фрэнку, наклоняясь вперед так, что его голова оказалась прямо между Джерардом и Фрэнком. — твой парень, Джи. Действительно чертовски обаятельный. Его пушистые волосы, эти татуировки повсюду…
Фрэнк сидел совершенно неподвижно, пока Артур проводил своими разрисованными пальцами по его телу, пытаясь игнорировать дрожь, пробегающую по спине от легких прикосновений и мягких слов, произнесенных тоном, который был так похож на голос Джерарда.
— Выглядит идеальным, чтобы его трахать.
— Ладно, Артур, хватит, — прошипел Джерард, пытаясь одной рукой затолкать брата обратно на сиденье, а другой придержать руль. — Фрэнк, мне очень жаль, я…
— Ага, ему это нравится, — спокойно сказал Артур, хотя Фрэнк слышал в его голосе насмешку. Он увернулся от неуклюжего жеста Джерарда и просто переместился, чтобы заглянуть через другое плечо Фрэнка, в ту часть машины, до которой его брат не мог дотянуться. Фрэнк чувствовал себя приклеенным к сиденью, когда Артур провел рукой по его волосам, мягко потянув за них и заставив Фрэнка задержать дыхание. — Ему это так нравится, — усмехнулся Артур, явно наслаждаясь тем, как отзывчив Фрэнк, хотя он старался не реагировать. Это заставило Фрэнка покраснеть, потому что, черт возьми, брат Джерарда прямо сейчас вызывал у него стояк, брат Джерарда, которого они только что забрали из тюрьмы. Который, возможно, был преступником. Которого Фрэнк вообще не знал — и которого Фрэнк действительно, действительно не должен находить привлекательным. И у него должно быть достаточно самоконтроля, чтобы подавить свой напрягающийся член, когда Джерард был буквально рядом, черт возьми.
— Арт… как ты и сказал, Фрэнк — мой парень. Я понимаю, что ты в отчаянии после тюрьмы, но, пожалуйста, не трогай его? — голос Джерарда немного повысился ближе к концу, заставив Артура хихикнуть. Фрэнк повернул голову, чтобы посмотреть на своего парня, когда демонстративно проигнорировал теплое дыхание Артура, бьющее в шею, восхищаясь тем, что Джерард был так спокоен, когда его брат делал самые неподобающие вещи. Похоже, он привык к гораздо худшему.
— Но ему ведь тоже нравится это, — возразил Артур, и его голос плавно проник в голову Фрэнка. Было такое чувство, что он был загипнотизирован этими прикосновениями и словами, но если честно, он даже не мог сказать, что ненавидел это чувство.
— Он смотрел на меня всю дорогу, Джерард. И мне кажется, ему нравится то, что он видит.
— Я… — наконец Фрэнк очнулся от своего транса, возвращаясь к реальности, когда он понял, что правда пялится, но Джерарду нельзя было давать подумать, что он, типа, пытается приударить за его братом. Фрэнк любил Джерарда, так чертовски сильно, и даже при том, что он вроде как наслаждался руками Артура по всему его телу, он понял, что пришло время остановиться. Поэтому он хотел пояснить, что он смотрел, потому что это было странно, наблюдать за двумя одинаковыми людьми, и потому что он должен был привыкнуть к этому, ведь все это было просто чертовски тяжело и взрывало его мозг. — П-Прости, — это было все, что он смог произнести, проклиная себя за то, что у него плохо с координацией речи, когда он под давлением.
— Не надо извиняться, детка, — сказал Артур. — Я привык к тому, что люди смотрят на меня. Я привык к тому, что людям нравится на меня смотреть.
— Я… я не знаю.
— Артур, пожалуйста, — перебил его Джерард, в его голосе звучало невероятное отчаяние. Это немного разбило сердце Фрэнка. Черт, он должен был извиниться перед ним. И отсосать ему вечером, чтобы компенсировать всю поездку, вероятно, даже два раза. — Пожалуйста. Фрэнк знаком с тобой около двадцати минут, а ты уже доставляешь ему неудобства… не мог бы ты хотя бы попытаться оставить его в покое? Всего на несколько дней? Я знаю, тебе будет трудно, но, пожалуйста, просто… просто попробуй. Как ты думаешь, сможешь сделать это?
— Я могу, — холодно ответил Артур, фыркнув, и вдруг его руки исчезли с тела Фрэнка, а он услышал, как тот откинулся на заднем сиденье. — Не моя гребаная вина, что ты решил подразнить меня таким горячим парнем. Я был в тюрьме, Джерард. Это не значит, что я не трахался там, но это не тоже самое… Дай мне немного расслабиться.
— Я делаю тебе поблажку, — прошипел Джерард. — Я бы уже давно вышвырнул тебя из этой машины, если бы не тюрьма.
— О. Ну, не утруждай себя попытками заставить меня чувствовать себя желанным гостем, — его брат нахмурился, внезапно став раздраженным, а не соблазнительным. Или каким бы ни был голос, которым он разговаривал с Фрэнком. — Не пытайся притворяться, что ты снова счастлив видеть меня, после стольких лет.
— Все совсем не так! — Джерард вздохнул. — Окей. Извини. Я рад тебя видеть, и конечно же, ты можешь остаться с нами, только… только не пытайся трахнуть моего парня, ладно? Я действительно не думаю, что это слишком большая просьба.
— Тогда, может быть, ты попросишь его прекратить трахать меня глазами, — выплюнул он, заставляя Фрэнка чувствовать себя еще более виноватым, несмотря на то, что обвинение Артура было совсем не правильным.
— Вау, — прохрипел он, положив руку на ногу своего парня. — Детка, я этого не делал…
— Мы поговорим, когда вернемся домой. Я действительно просто хочу поскорее покончить с этой поездкой, — рявкнул Джерард. — Все даже хуже, чем я ожидал.
— Это даже лучше, чем я ожидал, — не согласился Артур со смешком.