All is fair in love and war

R
В процессе
183
Tan2222 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 17 352 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
183 Нравится 64 Отзывы 87 В сборник

Глава 1. Это наша работа

Настройки

All’s fair in love and war

Знай, нет спасенья от любви, той, что душит изнутри. И чтоб не сломаться, в ход идут все средства. (с) LASCALA "Жалость неуместна"

Глава 1. Это наша работа Он был прекрасен. И вызывал в Драко такую же смесь восхищения с трепетом, как и в каждом другом, кто его видел. Благородный призрачный олень с огромными ветвистыми рогами и умными глазами. Детализированный настолько, что казался почти материальным. Драко не мог сдержать вздоха каждый раз, когда замечал его рядом с собой. В последний год — раздраженного страдальческого вздоха: что этот идиот сотворил на этот раз?! — Малфой, я в Мунго. Можешь подойти? — выдал Патронус серьезным голосом Поттера. Драко за три секунды вспомнил все ругательства, которые знал, на английском, французском и латинском языках, подхватил с кресла брошенную туда аврорскую мантию и поспешил к камину. Спокойные домашние посиделки в кругу семьи после тяжелого трудового дня — слишком большая роскошь, когда твой напарник-аврор — Гарри Поттер. Добравшись до больницы, Драко сразу же отправился в отделение экстренной медицинской помощи. Вообще, за последний год работы с Поттером он неплохо его изучил и мог бы сориентироваться сам, куда именно доставили пострадавшего. Но решил соблюсти формальности и направился прямиком на сестринский пост. Поздним вечером там дежурила всего одна колдоведьма. Драко бросил без предисловий: — Куда доставили Поттера? В каком он состоянии? Можно его увидеть? Девушка, вздрогнув от внезапного появления перед ней Драко, подняла на него растерянный взгляд, моргнула: — А? Драко медленно глубоко вздохнул, стараясь не потерять терпение окончательно. Но из-за волнения все же ничего не смог поделать со своим характером и прорывающейся у него в такие моменты язвительностью: — Гарри Поттер... ну, вы должны его знать. Лохматый такой, в дурацких очках, с зелеными глазами и шрамом на лбу. — О, да, конечно! Я знаю Гарри Поттера! — радостно заулыбалась колдоведьма. Драко очень старался, правда. Еще раз выдохнул. — Так куда его доставили? И в каком он состоянии? Я должен с ним поговорить. Я его напарник и... — О, нет-нет-нет, — ведьма наконец-то поняла, что от нее хотят, замахала руками. — Мистер Поттер у нас не в качестве пациента. Он здесь как посетитель. Ну, или... — она задумалась на мгновение. — Скорее, как аврор. При исполнении служебных обязанностей. Все-таки обычным посетителям навещать пациентов в такое время у нас нельзя, — доверительно поделилась она с Драко и улыбнулась. И Драко, у которого от сердца отлегло при словах, что Поттер не пациент, даже улыбнулся в ответ. Ну, как "улыбнулся"... Колдоведьма быстро сделала вид, что у нее куча работы. — Так где он? — будто не поняв намек, снова спросил Драко. Она вновь подняла на него взгляд, но на этот раз полный сомнений. — Я тоже аврор, — Драко красноречиво указал на свою мантию. — И тоже при исполнении. Она прикусила нижнюю губу, но все же кивнула. И назвала ему номер палаты. Драко вошел без стука: в конце концов, Поттер сам его позвал. Аккуратно закрыл за собой дверь. Поттер, неподвижно зависший рядом с кроватью, на него даже не оглянулся и вообще никак не показал, что заметил его появление. Продолжал стоять и неотрывно смотреть на спящего пациента. Драко подошел ближе. Очень молодой мужчина, возможно, на год-два младше них. Короткостриженый, русоволосый. Довольно миловидный... был когда-то. Сейчас его лицо уродовали несколько грубых шрамов и черных пятен, будто от магических ожогов. Правое ухо было порвано, и от него через шею на грудь спускался еще один неровный шрам. На левой руке, лежащей поверх тонкого больничного покрывала, не хватало безымянного пальца и мизинца. Драко сжал челюсть. Он понял, кто это. И что это. — Это даже не было чем-то серьезным, — между тем заговорил Поттер. Не обращаясь к Драко напрямую, просто будто сам с собой. — Мы встречались всего пару недель. Никаких обязательств, просто секс. — Его память? — спросил Драко. — Повреждена, — кивнул Поттер. — Помнит что-то из детства, что-то из своих лет в Шармбатоне. И все. Драко нахмурился. Да, это был уже не первый случай за последние два года. И повторялось все в точности. У Поттера завязывались отношения, а потом этот "объект романтических привязанностей их славного Спасителя" находился у стен Мунго. Избитый, покалеченный, с необратимо поврежденной памятью, знать не знающий никакого Гарри Поттера. И без единой зацепки, указывающей на того, кто мог это делать. У авроров не было ничего. И осторожность Поттера ни к чему не привела. Уже больше года он избегал любого намека на отношения и даже на публике старался ни с кем особо не показываться. И вот эту свою, во всей видимости, последнюю связь держал в строжайшем секрете, подальше от прессы. По крайней мере, Драко о ней ничего не знал, а Драко был — ни много, ни мало — его напарником и человеком, внимательно следящим за новостями. А вот преступник или преступники каким-то образом все же о ней узнали и вышли на его любовника. Драко покосился на Поттера, пытаясь определить его состояние. Но по застывшему каменному лицу невозможно было ничего прочитать. — Ты в порядке? — осторожно уточнил он. — В порядке? — переспросил Поттер и впервые за этот разговор посмотрел на него: — О, нет, Малфой, я не в порядке. Я зол. Я, черт возьми, в ярости! Теперь Поттер прожигал взглядом его, так, будто увидел именно в нем причину всех своих бед. Драко вздохнул: — Поттер, успокойся. И прекрати это, — он небрежно взмахнул рукой, — пока не пришлось вызывать группу аннулирования случайного волшебства. Поттер фыркнул, отворачиваясь: — Малфой, какого еще случайного волшебства? Мне не семь лет. Но, несмотря на свои же слова, закрыл глаза и несколько раз медленно выдохнул. Напряженность в комнате заметно спала, легкий сквозняк улегся. Драко расслабился, тоже выдохнул, только незаметно. — Семь лет? А что тогда было, когда... — О, заткнись, Малфой, — хмыкнул Поттер. Драко не стал спорить, и они надолго замолчали. — Я хочу найти того, кто это делает, — через какое-то время снова заговорил Поттер. Жестко. И вновь напряженно вглядываясь в покалеченного бывшего любовника. — Знаю. — Робардс сказал, что у него есть план. И в нем требуется наше участие. Утром он ждет нас у себя. Драко промолчал. Поттер снова поднял на него взгляд, серьезно спросил: — Малфой, ты поможешь мне? "Помогу ли я тебе, Поттер? Добраться до этого преступника, упечь его в Азкабан? Чтобы ты не боялся заводить новые отношения, не опасался за жизни своих любовников? И, может быть, нашел свое счастье с кем-нибудь из них?" — Драко очень тяжело вздохнул. — Конечно, идиот. Это наша работа. Поттер улыбнулся ему. Совсем небольшой улыбкой, но такой искренней, такой теплой. И с неподдельной благодарностью в зеленющих глазах за стеклами дурацких очков. Драко с трудом оторвал от него взгляд и отвернулся. Ну... оно того почти стоило.
183 Нравится 64 Отзывы 87 В сборник
Отзывы (5)