ID работы: 9116134

Полумна Лавгуд и дневник Темного Лорда

Джен
Перевод
G
Завершён
2191
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
323 страницы, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2191 Нравится 718 Отзывы 945 В сборник Скачать

Глава 50. Спасение

Настройки текста
Что ж, это было необычно. Мы уже на месте? Да. Том, разве это не захватывающе? Мы только что переместились во времени. Ты все еще в больничном крыле? Нет. Прячусь в чулане. Я из прошлого сейчас в Визжащей Хижине вместе с Сириусом и Невиллом, так что я не могу рисковать, меня не должны увидеть. Как ты тогда планируешь покинуть замок? Ну, сейчас вроде только восемь часов вечера, а комендантский час начнется без пятнадцати девять, если предположить, что с того момента, как меня и Невилла похитили, ничего не поменяли. Зная Дамблдора, скорее всего, все осталось по-прежнему. Так, когда коридоры опустеют, я смогу проскользнуть к башне Гриффиндора. Да, Полумна из будущего упоминала что-то вроде этого. Могу спросить, зачем тебе туда? А то твоя другая версия не очень спешила мне все прояснять. Конечно же, чтобы зайти за Фредом и Джорджем. Что? Зачем они тебе? Затем, что они выведут меня из школы! Честное слово, Том, ты как с луны свалился. И как близнецы тебе помогут? Они покажут мне секретные ходы. Как они… стой… неважно… напиши мне, как туда доберёшься. Хорошо. … Сегодня довольно тяжело передвигаться по школе незаметно — повсюду учителя. И тем не менее двенадцатилетней девчонке это удается. Гриффиндорская башня находится этажом выше. Хорошо. Ой, подожди… помни, что четвертая половица от лестницы скрипит, так что будь осторожна. Да, спасибо, Том. Просто поторопись и закончи, пожалуйста, поскорее с этим бардаком.Что происходит? Твое молчание не прибавляет мне спокойствия, Полумна. Мы в Сладком Королевстве. Что? Какого черта мы там забыли? Это самый простой способ попасть в Хогсмид. Но зачем тебе Хогсмид? Чтобы попасть в Визжащую Хижину. Но зачем нам… Том, давай сэкономим немного времени, и я тебе просто расскажу наш план? Слава Мерлину! Хорошо, примерно в это время профессор Люпин появится около Визжащей Хижины, профессор Снейп будет там где-то минут через двадцать, а еще через десять они все направятся в школу. Так что мы делаем в Хогсмиде? Через Хогсмид мы сможем незаметно пройти к хижине, когда все оттуда выйдут, а потом последовать за профессором Люпином и Сириусом в лес и помочь им. Зачем так сложно? Ты не могла их сразу подождать в лесу? Честно говоря, этот маршрут гораздо безопасней. Если бы мы просто прошли по школьной территории, то высока вероятность того, что нас бы заметили. Логично. Близнецы все еще с тобой? Да, они следят за хижиной и ждут, когда оттуда все выйдут. И что они думают обо всем этом? Думают, что это весело. Они спрашивали, какое ты вообще к этому имеешь отношение? Нет, даже ни слова про это не сказали. Неужели они не задавали вопросов насчет маховика времени? Нет. Они знали, что он есть у Гермионы, ведь видели, как несколько месяцев назад она использовала его. Оказалось, что ей его выдали, чтобы она смогла присутствовать на нескольких занятиях одновременно. Дамблдор доверил девчонке-подростку чрезвычайно опасный предмет, с помощью которого можно манипулировать временем, только для того, чтобы она еще больше переутомилась? Как будто школа и с обычным количеством уроков не является стрессом для учащихся. Да, даже будучи когтевранкой, я не могу представить, что смогла бы делать так много работы одновременно. Мне правда страшно за вас, учеников. Этому старикану пора уже несколько пересмотреть свою методику преподавания. Фред и Джордж зовут меня. Кажется, началось. О боже, вот и пришло время сломя голову бежать навстречу опасности. … ОБОРОТЕНЬ! РАЗВИЛКА. КУДА? НАЛЕВО!Полумна? Полумна? Что случилось? Что происходит? Прости за это. Профессор Люпин просто только что обратился, мне нужно было поскорее скрыться у него из виду, но, когда я добежала до развилки, поняла, что не помню, куда мне нужно повернуть. Ты в порядке? Да, в полном, спасибо. Он побежал направо. Где близнецы? Они тогда ушли вперед, чтобы проверить, чист ли путь. И оставили тебя один на один с оборотнем? Возможно, я забыла сказать им, что здесь есть оборотень. Что? Как ты могла забыть об оборотне?! Сейчас происходит слишком много всего. Вылетело из головы. Из головы вылетело? Ты издеваешься? Меня зовут близнецы, нужно идти. … Том, помоги мне. Я тоже чувствую это, Полумна. Тебе нужно срочно вызвать Патронуса. Не могу. Я пыталась думать о маме, но у меня не получается. Мне так плохо. Я так разбита. Том, их здесь слишком много. Мы окружены. Я слышу, как плачут Фред и Джордж. Я даже больше не вижу Сириуса. Пожалуйста, помоги. Думай о лете в Тибете. Что? Полумна из будущего сказала это. Думай о лете в Тибете. Это было наше последнее путешествие вместе с мамой. Мы выслеживали фунических карагов по всем горам. Каждое утро любовались восходом солнца, как оно пробивалось через облака. Том, это было так прекрасно. Думай об этом, Полумна. Тебе нужно это прочувствовать. Почувствуй то счастье вновь и не отпускай его. Используй его, чтобы отогнать дементоров. Ты все сможешь! Постараюсь. … Я выжата как лимон. Где ты? Снова в Визжащей Хижине. Фред и Сириус тоже тут, хотя мистер Блэк выглядит не очень хорошо. А где Джордж? Он пошел в школу за лечебными зельями. Блэк единственный, кто пострадал? Да. Как только я вызвала Патронуса, мы смогли добраться до хижины в относительной безопасности. А где волк? Все еще в лесу. Когда появились дементоры, он сбежал. Хорошо, что мы успели вовремя добраться до Сириуса, иначе он бы не пережил эту ночь. Как ты планируешь вывести его из школы? Еще не знаю. Не думаю, что мы сможем надолго остаться в хижине, ведь профессор Снейп рассказал о ней Министерству, и оно обязательно здесь все проверит, когда дементоры вернутся с пустыми руками. Клювокрыл. Что? Его должны были казнить. О, Том. Мне уже достаточно поводов для волнения. Зачем ты мне сейчас об этом напомнил? Ты мне об этом сказала. Тогда я не понял, о чем ты, но теперь все стало ясно. Полумна, Сириус может улететь на гиппогрифе. Таким образом они оба смогут сбежать. Том, ты великолепен. Просто великолепен! Это же прекрасная идея. Я всего лишь передаю то, что мне сказали. И все равно ты замечательный. Ой, ребенок, успокойся. Я просто хочу, чтобы эта ночь поскорее подошла к концу. Джордж вроде как вернулся. Мне нужно помочь мистеру Блэку, и тогда мы сможем пойти за Клювокрылом. Я напишу тебе, когда все закончится. Слава Мерлину! … Сработало. Они оба улетели. Надеюсь, они смогут добраться до безопасного места. Хорошо. Теперь мы наконец вернемся в больничное крыло, где нет никаких дементоров и оборотней. Да, мы уже почти пришли. Фред и Джордж решили меня проводить и только потом вернуться в свою башню. … Полумна из прошлого только что переместилась во времени. Было довольно странно наблюдать за своим исчезновением. Слава богу, что все уже позади. Да. Я так устала. Неудивительно. Ты бодрствуешь уже почти тридцать часов, если я правильно насчитал. Думаю, это недалеко от истины. Бедный Невилл даже не шелохнулся, так крепко спит, и не слышал, как я вошла. Бедный Невилл? Думаю, сегодня ночью ему несказанно повезло. Он не встречался с дементорами, и в этом я ему завидую. Как ты себя чувствуешь? Все еще немного потряхивает. Да, я уже заметил, что у тебя немного прыгают буквы. Думаю, мне нужно съесть немного шоколада. Горячий шоколад действует более эффективно, чем обычная плитка. Знаю. Это единственная вещь, которую я смогла вспомнить. На самом деле, я только что сказала это Тому из прошлого. Зачем ты тогда попросила меня напомнить тебе об этом? Чтобы понять, соизволишь ли ты мне об этом сказать. Мне нравится видеть, что тебе не все равно. Пей горячий шоколад и иди спать, девчонка. … Мистер Блэк попросил меня передать его историю Гарри, чтобы он знал правду. Думаю, это будет неловкий разговор. Да, я даже не знаю, как его начать. Невилл и близнецы обещали подтвердить мои слова, и, думаю, профессор Люпин тоже от этого не откажется, как только ему станет лучше. Как он кстати? В порядке. Сейчас он в больничном крыле. К сожалению, его секрет раскрыли, и он теперь не может остаться нашим преподавателем по защите на следующий год. Думаю, это к лучшему, Полумна. А я так не думаю. Вам правда нужен более хороший учитель по защите. Верно. … Полумна? А как ты узнала, что половица скрипит? Что ты имеешь в виду? Полумна из будущего мне об этом сказала. Вот именно! Полумна из будущего сказала тебе не наступать на половицу, потому что она скрипит, и ты не наступила. Но та Полумна знала это только потому, что ее будущая версия ей об этом сказала, затем ты то же самое сказала Полумне из прошлого… получается, что ни одна из твоих версий на половицу не наступала. Так, как тогда мы можем быть уверены, что вообще она скрипит? Я… не знаю. Что если она не скрипит? Что если это все ерунда? Пойду проверю. Да, пожалуйста. Мне нужно знать точно.Ну? Скрипит. Действительно очень громко скрипит! КАК ТЫ ОБ ЭТОМ УЗНАЛА? Никто ее не касался! Откуда взялась эта информация?! Какой замечательный парадокс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.