ID работы: 9119106

Заражение

Fallen London, Sunless Sea (кроссовер)
Джен
R
Завершён
8
Размер:
24 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1: Побережье

Настройки текста
- Души! - надрывный крик разорвал тишину бесконечного пляжа, переходящего в черную воду моря. Вся компания рванула в сторону крика, жадными глазами впиваясь в деревянный ящик, торчащий из желтого песка. Грязная борода Джерома склонилась над дырой в стенке контейнера, из которого сверкающим изумрудом торчали бутылки с человеческими душами. Кори Дэвидсон стоял в стороне и брезгливо смотрел, как жадные разбойники умело роются в деревянном коробе, ставшим жертвой сильной руки Джерома. Души светятся. Кори знал это ещё с тех времен, когда работал по найму в адском консульстве. Мерцающий свет напоминал барахтанье стайки мальков в прозрачном брюхе глубоководной рыбины, которых часто вылавливают местные моряки. Свет проникал сквозь зеленое или синее (в зависимости от маркировки) стекло бутылок. Танцующее свечение освещало неухоженные ногти членов Пляжного Братства — шайки головорезов, промышляющих ловлей летучих мышей и сбором всего, что имеет хоть какую-то ценность и валяется на просторах побережья Подземноморья. - Двести пятьдесят, - дрожащим от алчности голосом Хью подводит итог сегодняшней экспедиции, - вот это куш, можно неделю не охотиться за проклятыми мышами! - Кори, поможешь продать их Посольству? У тебя там еще остались друзья? - Несите их ко мне, - удовлетворенно сказал Кори, - там их никто не украдет и агенту будет удобнее проверять товар. Праздник мародёров прервался резким звуком выстрела. Вся шайка замерла в оцепенении, а Виктор схватился за свою культю и скривился от боли. Сквозь напряженные пальцы, пытающиеся зажать плечо сочилась красная жидкость, густыми каплями стекая на песок. Кори поднял своё ружьё и направил в сторону предполагаемого противника, но песчаные барханы безлюдно смотрели на испуганного авантюриста серым спокойствием утреннего пляжа. - Джентльмены! - низкий женский голос раздался из-за песчаных холмов. - Бросайте оружие и мы вас не тронем! Эти слова, которые, казалось бы должны разрядить обстановку, вызвали ещё большее напряжение у команды пляжных грабителей и заставили сгруппироваться в тесный круг крыс, загнанных в угол. - Вы уже тронули! - злобно выкрикнул Виктор, обнажив свои желтые зубы. Появились силуэты людей. Шестеро двигались с разных сторон, сужая круг. Самая крупная тень приближалась уверенной походкой, обгоняя остальных и угрожая сверкающим револьвером в правой руке. Когда человек приблизился на расстояние пятнадцати футов, появилась возможность лучше его рассмотреть. Обветренное лицо странного каменистого цвета напоминало работу скульптора, выбросившего своё творение в море, доверив водной стихии столетиями полировать и сглаживать все изъяны и недочёты. Лицо и руки этой странной персоны были покрыты татуировками — загадочными текстами, которые невозможно было прочитать на расстоянии. Суровая грубость сочеталась со странной округлостью и обтекаемостью черт женщины. Да-да, женщины. В этом не было никаких сомнений. Одетая в мужскую одежду крупная фигура излучала мощь и изящность, подчеркивая и выделяя женские формы. Револьвер весело смотрел своим длинным стволом на кучку оборванцев, жавшихся друг к другу и одновременно готовых клубком ядовитых кобр броситься на врага, впившись ему в горло. Подоспели остальные. Внешний вид и походка этих людей выдавали их принадлежность морскому делу, а слаженность действий говорила о том, что они давно знают друг друга - скорее всего это была команда матросов. Их сильные руки сжимали винтовки, а взведенные курки говорили о полной боевой готовности. - Господа, - на каменном лице женщины появилась холодная ухмылка, - расслабьтесь, прошу вас, и бросьте уже своё оружие. Ножи звонко выпали из рук поверженных бродяг, а Кори, не отрывая глаз от женщины, медленно присел и бережно положил ружьё возле своих ног. - Нам нужен наш груз, - сказала женщина голосом таким же твёрдым, как её лицо, - уходите. Наступило длительное молчание. Обе группы смотрели друг на друга, ожидая от противоположной стороны каких-то действий или продолжения разговора. Мучительная тишина и невыносимая пауза. В неподвижном воздухе морского побережья появился тихий свист из ниоткуда, как будто свистел сам воздух. Свист плавно нарастал. - Простите, мадам, но если вы подразумеваете этот замечательный дырявый ящик, то он не является вашим грузом, - Кори прервал паузу и дерзко улыбнулся, - трофей наш, мы его нашли первыми. - Этот ящик - груз с нашего судна и он принадлежит нам. Но это не важно, потому что вы сейчас не в том положении, чтобы что-то требовать, - ответила женщина, и на её каменном лице появилось беспокойство, вызванное усиливающимся свистом. Кори молча смотрел на своих противников, как-будто бы выжидая время. - Ну что ж, - на его лице появилась лёгкая улыбка, и он пересёкся взглядом с Джеромом, - раз вы так настаиваете, то наверное нам придётся согласиться с вашими аргументами. Свист в воздухе стал невыносимым; Кори и Джером смотрели друг на друга. Фиолетовый осколок камня, длинной чуть больше одного фута, острым наконечником вонзился в голову одного из матросов. Свист резко прекратился, на мгновение наступила полная тишина и все недоуменно уставились на рассеченный череп несчастного моряка, из которого торчал мерцающий минерал. Воспользовавшись неожиданным замешательством, Кори упал на песок, схватил ружьё и стал расстреливать потерявших инициативу противников. Выстрелы следовали друг за другом со скоростью поршней паровоза, отправляющегося с Молох-стрит прямиком в Ад. Джером с ревом бросился на ближайшего матроса, вцепился ему в глотку и повалил, пытаясь задушить. Через тридцать секунд всё было решено: пять трупов валялись на песке, а женщина с каменным лицом стояла на коленях и смотрела в чёрное отверстие «крысобоя». - Кори, ты молодец! Ай молодец! Как ты понял? - бородатый Джером с детской радостью подбежал, широко размахивая руками. - Как ловко сработано! - Просто повезло. Ты же знаешь, - холодно ответил Кори, - осколок мог упасть куда угодно, даже на твою или мою голову, хотя, я ждал просто падения в песок где-нибудь рядом, надеясь, что это отвлечёт их внимание. Просто повезло. - И отвлекло! Отвлекло их внимание так, что теперь они наши с потрохами, а эта тварь поплатится за руку Виктора! - с радостной злобой воскликнул Джером. - У нас тут иногда камни падают со Свода, вы не знали? - хохотнул он и дерзко заглянул в глаза жертве. - Я хочу побеседовать с дамой, подсоби-ка Джером, - сказал Кори. Женщина была опасна. Опасность просто исходила от неё и вся шайка это ощущала. Они подобрали винтовки мёртвых матросов. - А вот это моё, - крикнул Виктор, встал коленями в песок и начал вытаскивать сверкающий фиолетовыми оттенками минерал из головы матроса. Джером подошёл к женщине сзади и направил ствол ей в затылок. Кори приблизился, внимательно разглядывая лицо этой удивительной незнакомки. - Будь я проклят. Да ты из глины, - произнёс Кори и стал разглядывать татуировки, которые оказались текстом. Строки разной длины и разного размера заполняли всё, ровными волнами уходя под одежду. Каждый дюйм каменистой кожи был исписан словами. Хью взял в руки газовый фонарь и зажёг его. Лампа с шипением осветила окружающее пространство, и Кори смог прочитать несколько строк, написанных на правой щеке женщины: Я встретил путника; он шёл из стран далёких И мне сказал: вдали, где вечность сторожит Пустыни тишину, среди песков глубоких Обломок статуи распавшейся лежит. - Это стихи, - прошептал Кори, - потрясающе. - Не мои, - глиняная женщина смотрела на него со спокойным презрением, - эти строки не мои. Мрачные просторы Побережья начали заполняться густым белым туманом. В химическом свете фонаря водная дисперсия переливалась невозможными цветами подземной радуги. Обыск тел закончился, ящик с бутылками обмотан рыболовной сетью и стал готов к транспортировке. - Я хочу знать, как глиняная пиратка оказалась в пригороде Падшего Лондона без своего судна и с ящиком душ, - Кори понимал, что вытянет из неё немного, но надежды не терял. - Мы шли своим излюбленным курсом, вдалеке от обычных маршрутов. В таких местах меньше кораблей, но если попадаются, то шансы на успех велики. - Понимаю, - кивнул Кори. - Так всё и получилось: в наши лапы попалось корыто с плохой охраной и богатым пассажиром. Женщина-дьяволица, которая следовала из Палмерстона в Падший Лондон. Какая-то важная шишка, похожая на дипломата. Она испугалась, - глаза пиратессы загорелись огнём алчности, - дьяволы, оказывается, тоже боятся. Так хотела попасть в Лондон, что сама предложила нам всё своё имущество. У неё был запас душ. Три таких ящика, - она кивнула на торчащий из песка дырявый короб, - но ей было так страшно, что она и свою дьявольскую душонку отдала бы впридачу к этим ящикам, - пиратесса хищно улыбнулась. - Дьяволица из Ада встретила морскую дьяволицу, - прокомментировал Кори. - Дети моря способны на щедрость и мы оставили ей жизнь. Отправили в её желанный Лондон. Что с ней было потом, я не представляю. А вот у нас началась чёрная полоса. - У многих начинаются чёрные полосы после того, как свяжутся с дьяволами, - улыбнулся Кори. Свет газовой лампы продолжал свою игру с каплями в воздухе, создавая вокруг цветные тени и отражения, придавая им объём. Стихи, вытатуированные на теле женщины как-будто оживали в этом световом танце и готовы были сбежать с её каменной кожи в туман, отправившись в собственное путешествие. Она продолжила: «Нам досталась хорошая добыча. Мы отправились в Печаль Гайдера, чтобы продать всё местным скупщикам награбленного, но в одной таверне, когда пополняли запасы провизии и топлива, я подслушала болтовню какого-то странствующего священника. Он рассказывал что некий капитан скупает души в большом количестве за приличную цену, а затем везёт этот груз в далёкую Империю Рук. Зачем — никто не знает, но поговаривают, что он уже сделал три таких рейса. Проверить достоверность сплетен было не трудно. У пиратов своя отличная шпионская сеть и любую информацию можно купить за деньги. За несколько сотен эхо мы узнали, что капитана зовут Зи Хард, а его судно — линкор «Повелитель морей» — сейчас пришвартован в доках Вульфстака.» - И вы бросились в Падший Лондон, - слушавший краем уха Виктор подошел ближе. Он уже забинтовал свою простреленную культю, и его мешок был набит награбленным барахлом. В руке он держал новенькую винтовку, заимствованную у мёртвого матроса. - Думаю, вы знаете, что, таким как мы, заказана дорога в порт Падшего Лондона, - пиратесса оценивающе посмотрела на однорукого Виктора, - мы встали на якорь здесь, в водах побережья, в стороне от города. Рассчитывали найти Зи Харда и продать ему груз прямо здесь, обойдя таможню и констеблей. - Отличная идея, - сказал Виктор, - я бы поступил точно также. Что же поломало ваши планы? - Субмарина из Краха, - ответила женщина. - Краха? - переспросил Кори. - Узнаю сухопутную крысу, никогда не слышавшую про Крах, - печально ухмыльнулась пиратесса, - какая ирония: гроза моря оказалась в плену у лондонского щёголя. - Продолжайте, не отвлекайтесь, - сказал Виктор. - Три торпеды, выпущенные синхронно по кораблю прошили нас насквозь. Мы не ожидали такой агрессии в домашних водах Лондона, потеряли судно, а морское течение вынесло наши тела и этот ящик на берег. С остатками команды я решила обыскать пляж — вдруг ещё кто-то остался жив или найдутся два других ящика, но ничего и никого не нашли в этой пустыне. Кроме вас. - Отличная морская история, - произнёс Кори после долгой паузы. - Вот только давай не будем сейчас её записывать, - раздался из тумана ворчливый голос Джерома, - я даже отсюда вижу как твоя рука тянется за этой твоей записной книжкой, писатель ты этакий. Вяжи пленницу и уходим! - Она не пленница. Гробовое молчание заполнило воздух плотнее тумана. Все уставились на Кори. - Мы её отпускаем. - Это ты за всех решаешь? - зарычал Джером, - она прострелила Виктора! - Мы её отпускаем, - повторил Кори. - Да ты влюбился, - засмеялся Сэм, - по городу ходят слухи о твоей слабости к глиняному народу. - У вас слабость к глиняному народу? - удивлённо спросила женщина и подняла густые брови. - Даже ей смешно, Кори, - отозвался Хью, - заканчивай комедию, мы продадим её и заработаем. Татуированная глиняная пиратка - да это сенсация года! Богатеи из Сада Покровов порвут друг другу глотки ради того, чтобы послушать, как её судно получило три торпеды в корму! - Мы продадим её прямо сейчас, - сказал Кори, - и продадим её мне. Отдаю за неё свою долю. - Дааа… Ты же и сам оттуда. Я понял тебя, Кори. Хочешь выкупить её и потом показывать своим великосветским дружкам как забавную зверушку, - Хью хитро и гадко осклабился, подмигнув Джерому. Кори тяжело вздохнул и медленно положил ружьё в чехол за спиной, затем подошел к Хью, заглянув в его подёрнутые безумием глаза. В воздухе послышался свист. - Слышишь? Ещё один осколок летит. Когда упадёт, забирай, он твой. Я помогу вам выгодно продать души, мою часть прибыли разделите между собой. В обмен на это мы отпускаем ее. - Ну что, тебе мало? - весело рявкнул Виктор в сторону Хью. - Поймали Пиратскую Поэтессу и тут же на месте удачно продали её. Пора уходить, пока сюда ещё кто-нибудь не пришёл. Вся компания начала уходить, с шумом погружая тяжелую обувь в холодный песок и буксируя за собой ящик с душами. Тени растворились в молочной мгле, только свет ламп указывал направление удаляющейся банды лондонских мародёров. - Последний вопрос, - Кори повернулся к женщине, - вы сказали, что это не ваши стихи. Чьи они? Морская разбойница посмотрела ему в глаза: «Я говорила только об этих строках. Они действительно, не мои. Полагаю, не трудно догадаться, что я родом из Полифема, давно жила там и вот однажды, на берегу нашего острова появилась одинокая фигура человека. Это был потерпевший кораблекрушение поэт, который плыл на купленной им шхуне «Ариэль» по Средиземному морю. Этот человек рассказал, что на Поверхности с поэтом случилось странное событие, после которого по ночам к нему стал являться его двойник. Полная копия. Двойник разговаривал с ним, жил своей собственной жизнью и сочинял стихи. Друзья поэта встречали двойника, гуляющим в лесу по ночам в тот момент, когда сам поэт спокойно спал в кровати. Но каждый раз, когда Солнце выходило из-за горизонта, двойник исчезал. Однажды, возвращаясь из Пизы, его шхуна попала в густой туман, затем начался шторм, во время которого капитан, юнга и поэт, пытаясь спасти судно и свои жизни, оказались смыты волной с палубы. После этого «Ариэль» пропала с Поверхности и оказалась в Подземье. А на борту шхуны остался только двойник поэта». Некоторое время Кори осмысливал услышанное. - Что стало с двойником? - Мы помогли ему освоиться в Полифеме. Я была одной из тех, кто поддерживал его первое время. Это было прекрасно - я учила его жить на острове, а он учил меня поэзии. Стихи сделали меня по-настоящему сильной и помогли стать тем, чем я сейчас являюсь. - Автор этих строк, как я понимаю, тот самый поэт. - Двойник поэта. Именно двойник сочинил лучшее, а его оригинал, смытый волной, выдавал эти стихи за свои. После молчаливой паузы Кори развернулся и заспешил догонять приятелей. - Эй, мистер, - поэтесса окликнула его холодным насмешливым тоном. Кори снова обернулся. - Двойник поэта жив и до сих пор обитает в Полифеме. Что-то мне подсказывает, что вам интересно это знать. Это плата за мою свободу. На этом, Глиняная женщина огляделась, посмотрев на пятерых мёртвых матросов и одиноко побрела прочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.