ID работы: 9119106

Заражение

Fallen London, Sunless Sea (кроссовер)
Джен
R
Завершён
8
Размер:
24 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2: Фальшивая звезда

Настройки текста
Побережье — это заброшенный, пустынный район, граничащий с портовыми доками. Здесь много бедняков, бродяг, промышляющих тем, что подбирают ценности, выброшенные морем после крушений кораблей - своеобразная морская помойка. Помимо ящиков с корабельным грузом, мертвых матросов, тварей из темных глубин и обломков, здесь встречаются разбитые корабли, навечно севшие на песчаную мель. Эти железные морские волки тоскливо торчат из воды, поглядывая в бесконечность водной глади за горизонт - туда, куда они уже никогда не поплывут. Некоторые валяются прямо на пляже: обреченно накренились на один бок, отдав себя на съедение едким и влажным туманам Подземья. Другие неплохо сохранились и ушлые лондонские предприниматели превратили их в отели для наиболее удачливых бродяг и авантюристов. В одном из таких списанных пароходов и поселился наш герой — Кори Дэвидсон. Он выкупил старый торговый корабль, прочно вросший в песчаную отмель и удачно застрявший в ней так, что там можно было жить. Внутри все довольно симпатично - каюты, коридоры, туалеты и даже маленький бассейн в капитанских апартаментах, были в прекрасной форме. Судно находилось в трехстах футах от берега и к нему вела дорожка: идеально ровный понтонный мост, сколоченный из морских ящиков, спокойно плавающих на безмятежной глади подземного моря. Корпус корабля успел обветшать, но при хорошем освещении, в потрескавшейся краске и рыжих пятнах ржавчины, можно было прочитать его имя: “Фальшивая звезда”. Грузовой танкер отплавал своё и служил пристанищем для любителей тишины и одиночества, но сегодня на нём царило необычное оживление. На верхней палубе горели огни, слышался топот ног и силуэты людей постоянно сновали туда и сюда. В трюме доносился гулкий шум, затем, послышалось размеренное гудение в машинном отделении, из трубы повалил дым, суета прекратилась, а окна кают-компании засветились уютным, ровным светом. — Спускать чёртов ящик в трюм было тяжелее, чем тащить его через всё Побережье, - пробурчал Джером, — есть на этой посудине выпивка? — На камбузе найдёте запасы вина и провизии. Тащите сюда всё, нужно отметить как следует это приключение, — ответил Кори. Большой деревянный стол, привинченный к полу стал заполняться разной снедью. Виктор и Сэм распаковывали консервы с варёной говядиной, оставшиеся со времён кампании 1886 года, Кори Дэвидсон раскладывал на огромной плоской тарелке кусочки маринованных грибов, изящно украшая блюдо фосфоресцирующей икрой морского нетопыря. Джером и Хью орудовали на камбузе, распечатывая грибное вино и выливая его в чан. Добавляя кофейные зёрна, коренья и специи, Джером надеялся превратить дешёвое пойло в грог. Помещение наполнилось шумом, острыми запахами пищи и винных испарений. Хью постоянно пробовал грог прямо из ковша, проверяя его на вкус, затем дегустировать начали остальные участники пиршества и разразился жаркий спор о том, готово ли уже варево. После того, как ковш два раза перешёл из рук в руки и все изрядно захмелели, стало понятно, что грог готов. Набив желудки закуской и горячим вином, затеяли игру в кости: на столе из дорогого дерева, служившего многие годы местом собраний офицерского состава корабля, варварски начертили мелом поле для крэпса. Звуки падающих кубиков разбавляли выкрики делающих ставки пьянчуг. Страсти накалялись и подогревались новыми порциями грога. Кори налил себе, встал из-за стола и пошёл к выходу. - Сыграй хоть одну партию, - насмешливо гаркнул Джером. - Или боишься? - Забыл как мы с тобой познакомились? - не оглядываясь ответил Кори. - Ты проиграл мне все свои деньги в одном из портовых пабов. - А потом мы вместе их пропили, - засмеялся Джером, - я не против повторить. - Я пойду отдохну, не устройте поножовщину, - крикнул Кори, выходя из кают-компании, - мне здесь констебли не нужны! Кори прикрыл дверь кают-компании и пошел в сторону капитанских апартаментов по коридору, похожему на внутренности металлической рыбы: стальные переборки разделяли полукруглый тоннель, превращая его в изгибающуюся кишку. Длинные, продолговатые газовые лампы на потолке были оплетены гофрированными трубами, уходящими в стены судна и обеспечивающие жизнедеятельность этого искусственного монстра. Мерное гудение парового котла и шипение в вентилях, которые выглядывали то тут, то там, оказывало гипнотическое действие и странным образом успокаивало. Каюта капитана была просторной и состояла из спальни и кабинета. Иллюминаторы были не круглые, как в других помещениях, а почти квадратной формы с закругленными углами, очень большие. С одной стороны каюты через эти окна можно было увидеть ровное, бескрайнее море с нависшим над ним Сводом, уходящим вверх. В окна с другой стороны врывался свет бесчисленных огней Падшего Лондона, расположенного в нескольких милях отсюда. “Фальшивая звезда” стоила Кори Дэвидсону небольшое состояние, но он знал, за что платил. Это было отличное место, чтобы скрываться и размышлять. Бассейн посреди кабинета выглядел немного дико, но как кстати он здесь был! Рабочий котел и двигатель корабля были переоборудованы для обогрева помещений и подачи горячей воды прямо в капитанскую каюту и Кори повернул вентиль в бассейне, чтобы тот начал наполняться. Взяв с книжной полки толстую записную книжку и усевшись на кожаный диван перед окном, он стал записывать всё, что случилось сегодня. Кори вёл дневник очень долго, почти всю свою жизнь, оставляя на бумаге свои мысли, наблюдения, мечты и разочарования. Он не знал, зачем делал это, но это была его мания и он не мог бросить. В дверь тихо постучали. Вошел однорукий Виктор: “Мне удалось оттуда улизнуть. Хотелось тишины.” Кори протянул Виктору бокал с горячим вином и жестом предложил ему место на диване. - Надеюсь ты не держишь зла на Хью за его резкость сегодня, - сказал Виктор. - Я знаю его довольно давно. Парень долгое время занимался контрабандой. Возил всякую ерунду с Бараньего Острова и продавал в доках через своего компаньона. Плавал на какой-то лодке, размером с обеденный стол и всё копил, мечтал купить большой корабль. Однажды, вместо компаньона, в доках его встретили констебли. Предательство друзей и разбитые мечты портят характер. - Я привык и к худшим проявлениям характера, так что не беспокойся, - ответил Кори.- Хотел тебя спросить. Что ты знаешь об Империи Рук? - Ничего. Очень далёкое место, где-то на востоке. Адмиралтейство запретило туда плавать сразу же после того, как его открыли. Наложили запрет на любые контакты, даже ввели торговое эмбарго. Там что-то не так с местными туземцами. - Зачем им понадобилось такое количество душ? - Понятия не имею. Разве что жители Ада решили туда переехать… Все сразу. Долгое время они молча разглядывали горизонт подземного моря, над которым нависли миллиарды светящихся точек, облепивших свод гигантской каверны. - Этот капитан играет в опасную игру, - нарушил тишину Виктор. - Если правительство узнает о том, чем он занимается, ему не сдобровать. А правительство узнает - невозможно покупать столько душ и остаться незамеченным. Тем более, здесь есть ещё третья заинтересованная сторона - Ад. Вино было выпито и бассейн наполнился. - Владелец этой посудины определенно был гедонистом, - мрачно пошутил Виктор, взглянув чёрными, как Бездна Пайреса глазами на воду в бассейне. - И я сейчас готов стать последователем этой философии, ответил Кори, начав приготовления. Он прошёл в дальний угол кабинета, открыл сейф и достал оттуда небольшую баночку из толстого стекла. Поставил склянку на каменный край бассейна и рядом положил тонкую серебряную ложку, инкрустированную сложным узором из переплетенных змей. Затем разделся и погрузил своё худое тело в горячую воду. Уставшие мышцы ответили расслаблением, а на лице появилась испарина. - Я побуду рядом, пока ты путешествуешь. Это не слишком? Вино и арестантский мёд? - Не беспокойся. Я имею в этом большой опыт, - ответил Кори и погрузил серебряную ложку в густую массу. Затем, Кори поднял ложку над банкой. Мёд начал стекать назад маслянистой струей, похожей на расплавленный драгоценный камень. Свет огней Падшего Лондона проникал внутрь этого вязкого потока и наполнял живым мерцанием цвета космогон. Кори сделал несколько вращающих движений и мёд перестал стекать. Ложка быстро оказалась во рту. Вибрирующий шум в машинном отделении стал более ощутимым и густым, постепенно превращаясь во что-то материальное и заполняя собой каюту. Густота звука по плотности сравнялась с водой в бассейне и Кори ощутил себя насекомым, увязшим в смоле. Руки и ноги увеличились, опухли до размеров корабля и даже вылезли из него наружу, погружаясь в море. При этом тело непостижимым образом оставалось прежних размеров, а сердце билось изо всех сил, обслуживая кровью гигантские конечности, которыми невозможно было пошевелить. Каждый удар становился сильнее и сильнее, заглушая шум парового котла и превращаясь в центр вселенной, напоминая удары кувалды, только вместо наковальни был этот мир, оказавшийся на редкость хрупким и податливым. Мир начал рушиться, разлетаясь вдребезги сверкающими осколками, которые в свою очередь разбивались на сотни более мелких осколков. Виктор сидел в кожанном кресле возле бассейна и смотрел на исчезновение Кори увлеченно, но привычно, как будто он бывал на таких спектаклях много раз. Через минуту после того, как Кори проглотил арестантский мёд, его тело пропало из каюты, а в бассейне плескалась горячая вода, словно там никого и не было. Арестантский мёд перенёс Кори в место, сильно напоминающее улицу в Падшем Лондоне, на которой находился его дом. Это был респектабельный район города: мощеная блестящими булыжниками неширокая дорога, по которой медленно прогуливались состоятельные дамы и господа, освещённые газовыми фонарями. Справа и слева виднелись колонны дорогих особняков и массивные деревянные двери с коваными ручками, выполненными в стиле модерн, ставшим модным после начала торговых и дипломатических отношений с Адом, который был более прогрессивным как в технических вопросах, так и в искусстве. Оконные витражи светились тусклым, тёплым светом - дома делились своим внутренним уютом с улицей. Кори обнаружил себя полностью голым. Арестантский мёд дарит опыт перемещения в пространство сновидений, которое здесь называют Параболой. И опыт этот зависит от настроя и конкретных обстоятельств. Данные обстоятельства были таковы, что раздетый Кори, из бассейна был переброшен прямо на улицы города. Более того, по телу постоянно текла вода, которая появлялась неизвестно откуда. Как будто Кори очень сильно потел. Он стоял и оглядывался, под ногами образовалась небольшая лужа, а прохожие обратили на него внимание. Послышались испуганные вскрики дам. Некоторые пары остановились. Солидный господин в цилиндре, что-то стал шептать двум своим спутницам, тряся острой бородкой и двигая усиками. Дамы в ответ хихикали и разглядывали голого мужчину с брезгливостью и нездоровым любопытством. Кори Дэвидсон почувствовал себя беззащитным, уязвимым, однако никакого стыда не испытал. Он пошел босыми ногами по брусчатке, оставляя за собой мокрый след. Его движение вызвало оживлённый шум в светском обществе собравшихся вокруг леди и джентельменов. До Кори доносились обрывки фраз: “Это скандал -- куда смотрят констебли -- какая прелестная мерзость -- не Джек-Всех-Улыбок -- ужасная история -- отвратительно -- распутство -- происки дьяволов -- отправить в цирк…” Он ускорил шаг, почти побежал вдоль по знакомой улице в сторону своего дома. Пересекая мост через Украденную реку, он взглянул на черную воду, по которой стелился тонкий слой тумана. Вниз по течению быстро двигалась небольшая лодка, в которой сидели двое. На корме была женщина в странной униформе, со строгим выражением лица и веслом в руках. Она медленно гребла, посмеиваясь каждый раз, когда встречная волна накатывала на нос лодки и вода попадала внутрь. Второй человек имел жалкий вид. Одежда его была промокшая, лицо бледным и испуганным, вокруг глаз тёмные круги, а на правой щеке выразительная царапина. Было что-то знакомое в этом лице. Кори подошёл к самому краю моста, вцепившись пальцами в каменный парапет. Лодка стремительно приближалась, оказавшись почти под мостом. На секунду человек поднял свои глаза и посмотрел вверх, встретившись взглядом с Кори. Кори ужаснулся. Это было его собственное лицо. Это он проплывал внизу, мокрый и бледный. Женщина на корме мрачно смеялась и что-то приговаривала. Удалось расслышать некоторые слова: “Скоро прибудем. Скоро.” Побежав дальше, Кори пересёк мост и его дом появился в конце улицы. Ещё немного и массивная дверь оказалась прямо перед ним. Схватившись за ручку, он повернул её, но дверь оказалась закрыта. Он стал нервно дёргать, со всей силы толкая дверь плечом, но безрезультатно. Кори прижался к двери своим телом, скребя ногтями деревянную лакированную поверхность, оставляя на ней царапины. - Кори! - тишину ночной улицы нарушил милый женский голос. Кори обернулся. Молодая девушка с пшеничными волосами, уложенными в элегантную причёску стояла перед ним. Её маленькая и аккуратная фигура была облачена в современный костюм от передовых кутюрье Лондона, а в голубых глазах он увидел хорошо знакомую ему поволоку, характерную для всех ценителей арестантского мёда. - Эвелина? - Кори, где ты пропадал? - девушка приблизилась. - Я... Я… - он испуганно смотрел на неё, мямля что-то невразумительное от растерянности. - Я скучаю по тебе, - улыбнулась она с тоской в глазах. - Говорят, ты сбежал от меня. Это правда? Кори почувствовал себя голым и беззащитным не только физически. Он предпринял ещё одну попытку открыть дверь в свой дом. “Выход - это вход, - бормотал он себе в усы. - Выход - это вход.” - Чтобы открыть дверь, нужен ключ, - услышал он мягкую музыку её голоса. - Ключ у меня. Ты сам мне его отдал. Он опять повернулся к ней, пытаясь собрать всё своё самообладание и мужество. - Ты подстерегала меня здесь, в Параболе? - Я думала о тебе. Вспоминала славные деньки, когда мы кутили вместе, - она хитро посмотрела. - Когда мы вместе путешествовали по Параболе. Теперь мне приходится гулять одной. Это так скучно… - Я просто хотел закончить всё это, - ответил Кори. - Прекратить наши с тобой отношения. Но не мог, не было сил преодолеть привязанность к тебе и поэтому… Сбежал. От тебя. - Ой, Кори! - в её глазах заиграли радостные искорки. - Значит правда! Это так мило! - Эвелина, нам нужно остановиться. У нас нет будущего. - Ты прав, - она опустила глаза. - Но у нас есть настоящее! И прошлое. Как хорошо нам было вместе! Эвелина подошла и коснулась его лица. - Помнишь, как ты завёл меня в тот дом? Я ведь сначала ничего не поняла. Ты вовлёк меня в самое настоящее преступление! - Мы обокрали этот дом. Я хотел развлечь тебя. Сделать тебе необычный подарок. - Я пережила такие острые ощущения! Ни один напудренный самодовольный индюк из моего окружения не способен на такое. Та кража была лучшим подарком в моей жизни, Кори! - она засмеялась и на её глазах появились слёзы. - Давай ещё что-нибудь украдём! Она оторвала руку от его лица, по которому стекала вода из ниоткуда. — Где ты скрываешься от меня, Кори? - Эвелина осторожно коснулась языком своих мокрых пальцев. - Солёное. Ты прячешься от меня в море? Её прикосновение парализовало Кори. Его тело дрожало и не могло пошевелиться. — Я не пара тебе, Эвелина. Твой отец никогда не смирится с тем, что его дочь связалась с таким проходимцем как я, - он жёстко посмотрел на неё. — Я для тебя всего лишь увлекательная игрушка, которую ты хочешь оставить возле себя, но не более. — Я писала тебе, - её глаза стали пустыми и отчужденными, лицо серым, - я писала тебе, но не знала твоего адреса. Ты сбежал из своего дома, исчез в никуда, а я писала тебе. Её руки стали удивительно гибкими и начали извиваться, словно щупальца. Пальцы позеленели, на них появились присоски и щупалец стало больше. Они потянулись к голому и мокрому Кори, и тот увидел в клубке зелёных тентаклей бумажный конверт письма. Живые кольца псевдоподий окружили Кори со всех сторон, нежно касаясь его кожи. Стекающая по телу вода как-будто ещё больше оживляла их и они множились, девушка превратилась в существо, рот которого оброс сотней небольших сплетающихся отростков, лицо исчезло, остались только ясные голубые глаза, пристально смотрящие на Кори и письмо в напряженно дрожащих, пульсирующих хоботках. Воды стало ещё больше, Кори почувствовал что проваливается в бездну, тело растворяется в густой жидкости. Он услышал биение своего сердца, которое превратилось в ритмичный гул парового котла в машинном отделении “Фальшивой звезды”. Он понял, что вернулся: плеск тёплой воды в бассейне и ощущение собственного тела. Кори сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоить сердцебиение и открыл глаза. Перед ним стояло зелёное существо без лица, с тентаклями в том месте, где должен быть рот и смотрело на него большими, как линзы подзорной трубы глазами. Существо протягивало ему конверт с письмом. Кори закричал так, словно оказался в пыточной камере. Послышались тревожные голоса. Чьи-то руки схватили его и начали вытаскивать из бассейна, а он пытался сопротивляться. — Кори, это мы, прекрати бороться, все в порядке, - услышал он голос Джерома. Появилось лицо Виктора. — Ты вернулся, уймись пожалуйста. Это курьер из Департамента Искоренения Угроз. Он принёс тебе депешу. Мы не можем вскрыть письмо, оно для тебя лично. Они отпустили его, и позволили приблизиться к протягивающему конверт кальмароподобному человеку в униформе констебля с особыми знаками на петличках, указывающими на принадлежность Департаменту. Кори схватил дрожащими пальцами конверт и разорвал его, достав содержимое. Гербовая бумага сразу же начала намокать в его мокрых руках, а он лихорадочно читать: Департамент Искоренения Угроз, Комитет внешних аналитических исследований, подразделение инфекций и скрытого влияния. Господин Кори Дэвидсон! Приказываем вам явиться в ближайшие 72 часа в вышеуказанное учреждение для конфиденциальной беседы по срочным вопросам государственной безопасности. В ситуации отказа, Департамент будет вынужден инициировать ряд мер по привлечению к ответственности и возможным негативным последствиям. Председатель комитета: Р. Макнамара Курьер с головой кальмара, убедившись, что доставил письмо адресату, раскланялся и удалился. Кори равнодушно швырнул записку на пол, достал из шкафа махровый халат и завернулся в него. Затем вытащил из бара белую бутылку с маленькой этикеткой, на которой стоял аптечный штамп и надпись: “Опиумная настойка от Ф.Ф. Гебрандт. Против тревожности и бессонницы. Применять ограниченно, возможны побочные эффекты.” Капнув три капли в рюмку, Кори одним махом проглотил успокаивающее зелье и посмотрел на всю компанию, ошарашенно наблюдающую за ним. У меня только один вопрос, - сказал он. - Кому пришло в голову пустить в мою каюту эластичного? — Это курьер из Департамента. Он хотел передать тебе лично депешу и упрямо не уходил, пока его к тебе не пустят, — ответил Сэм. — Что мы должны были сделать? Кори посмотрел на них и обреченно выдохнул воздух. — Я пойду спать. Мне нужно отдохнуть и восстановиться. Не пускайте никого сюда, даже если нагрянет Императрица со своим эскортом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.