ID работы: 9120314

Гарри Поттер и грезы реальности

Джен
G
Завершён
603
Размер:
189 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
603 Нравится 101 Отзывы 295 В сборник Скачать

Таинственный незнакомец

Настройки текста
Свет давно везде был выключен. Стихли веселые разговоры и топот детских ног. Даже обитатели портретов на стенах мирно спали, тихо посапывая. Хогвартс - школа чародейства и волшебства. Уж не знаю, безопасное ли это место, но энергетика у этого старинного замка ещё та. Сколько всего пережил Хогвартс за несколько сотен лет. Сколько разговоров слышали эти каменные стены... Все уже спали, но только не он. Человек, идущий по коридору в кабинет директора. Мужчина высокого роста с плавной, и в то же время быстрой походкой. Его шаги были бесшумными. Он ступал мягко, словно кот, который крадется к своей добыче. Только полы его мантии шелестели рассекая воздух. Лицо скрывал черный капюшон. Поднявшись в кабинет Дамблдора, он направился прямо к нему. На тот момент директор ещё не спал, и с удивлением посмотрел на неожиданного посетителя. - Северус, не очень разумно врываться вот так в мой кабинет посреди ночи. Мужчина снял капюшон. Слабый свет горящих свечей осветил его бледное лицо. Темные волосы были спутаны, а черные как ночь глаза блестели. Серьезное выражение лица излучало решимость. - Добрый вечер, профессор Дамблдор. Шелковый, баритоновый голос пронзил воздух, застоявшийся от тишины, словно огненная стрела. - Мне нужно поговорить с вами. - Что-ж, тогда присаживайся - ответил Дамблдор, жестом приглашая сесть в кресло напротив него. - Нет, благодарю. Я лучше постою. - Как хочешь. Глубоко вздохнув, Северус посмотрел на директора и сказал: - Не знаю, как начать, поэтому сразу к делу: я хочу усыновить Гарри Поттера. Профессор удивлённо взглянул на Северуса. Это явно было неожиданностью для него. Поняв, что он не шутит, Дамблдор нахмурился. - Северус, ты прекрасно знаешь, что это невозможно. - Гарри больше не охраняет кровь родственников, они отдали его в приют. - Он должен оставаться в мире маглов до поступления в Хогвартс. - Почему? - Так нужно. Мужчина злобно скрипнул зубами, начиная терять самоконтроль. - Я уже несколько дней слежу за мальчиком. То место, где он живёт... это ночной кошмар... - Северус... - Нет, я хочу договорить - резко сказал он, и продолжил. - Это ужасное место. Там детей почти не кормят. Каждый день даже самые маленькие дети работают. И это не преувеличение. Они моют окна, полы. Работают на кухне... Но это не самое худшее. Там есть много хулиганов, которые задирают других. И каждый день Гарри подстерегают за углом. Его бьют, над ним издеваются... - Северус, послушай... - Альбус, послушайте меня! - повысив голос воскликнул мужчина. - Я прекрасно помню себя, когда издевались надо мной, и это было моим худшим ночным кошмаром! Сегодня мальчик взорвал все окна в коридоре! Он не может контролировать магию. Над ним издевались, говорили ужасные вещи о его родителях... И он напугал магией обидчиков. А воспитатели там - отвратительные люди... - Северус, он должен оставаться там... - Почему? - Потому что я так сказал. Дамблдор пытался говорить спокойно, но было видно, что ему это удается с трудом. - Это вы так говорите. - Он останется там, и точка. - Да какой в этом смысл?! - мужчина уже начинал переходить на крик. - Северус! - директор встал и подошёл к разьяренному зельевару. - Я все понимаю, но Гарри должен оставаться в мире маглов. На это есть веские причины... - Назовите мне хотя бы одну! - Там он в безопасности. - От чего? - От темных волшебников и опасной магии. - Да какой в этом смысл? Альбус, неужели вы не понимаете? Мальчик не может контролировать собственную магию. - Ничего, научится со временем. - Как? Гарри даже не знает, кто он такой. Если так и дальше пойдет, мальчик скоро разнесет весь приют и его обитателей. Или над ним будут издеваваться ещё сильнее... - Довольно. - Но, Альбус, одумайтесь!... - Я сказал довольно. Иди-ка лучше, Северус, и отдохни. И нечего тебе следить за мальчиком, он и сам справится. Мужчина зашёл в свой кабинет и со всей силы хлопнул дверью, да так, что все колбы, стоящие на полках зашатались. - Это бесполезно, - тихо прошипел он и, сжав кулаки, начал нервно ходить по кабинету. "Дамблдору ничего не докажешь. Ему плевать, что мальчика травят и бьют. Что он совсем один. Ему нужен несчастный, забитый ребенок. Директор хочет сделать его своей марионеткой для исполнения плана. Ох, Мерлин! Даже если Гарри победил Волан-де-Морта, почему он должен из-за этого страдать всю жизнь?!". Северус сел в кресло и взял голову в руки, пытаясь успокоить себя. В темноте закрытых глаз ему вспомнился образ плачущего ребенка, трясущегося и напуганного. Мужчина невольно вздрогнул. "О, Лили, если бы только ты была здесь...". Воспоминания: Сердце Северуса бешено колотилось, намереваясь выпрыгнуть из груди. Мужчина шел по ночной улице с обеих сторон освещенной фонарями. Он шел так быстро, как только мог. Северус со страхом надеялся, что не увидит то, что скорее всего увидит. Повернув за поворот он застыл. Его лицо исказилось от ужаса, а ноги затряслись. От дома ничего не осталось. Кое-где ещё горел огонь. Все было разрушено, только несколько обломков валялись на земле. - Лили - одними губами прошептал Северус и бросился туда. Достав палочку он погасил огонь. Перед ним лежало неподвижное тело Джеймса, сжимающего палочку в правой руке. Мужчина повернул голову в сторону... и его сердце пропустило удар. В нескольких метрах от него лежала она. - Лили! Северус бросился к ней. Ее глаза были закрыты, а тело было холодное. Она не двигалась. Мужчина застыл на месте, не веря тому что увидел. - Лили. Девушка не пошевелилась. В один момент мир для Северуса рухнул. Он упал на колени, его плечи затряслись. Глаза затуманилось, и хлынули слезы. - Лили! Он крепко обнял девушку, сотрясаясь всем телом. - Прости меня - прошептал он. Крик боли пронзил воздух, и был слышен очень далеко. Слезы ручьем катились из его глаз, а руки судорожно прижимали к себе ту самую, которую он любил, но не уберег. Не уберег, ведь был слишком упрямым и сделал ошибку, сделал неправильный выбор. Его сердце, казалось, разорвалось на тысячи осколков, оставив на своем месте лишь пустоту. Он винил себя. Винил во всем. Он не должен был идти в Пожиратели Смерти, но сделал это. И теперь все кончено. Хоть она и вышла замуж не за него, хоть они и поссорились, но зато Лили была жива. Но теперь это был конец... Внезапно в затуманенное сознание Северуса проник ещё чей-то крик. А точнее: плач. Глубоко вздохнув, мужчина протер глаза все ещё дрожащими руками. Когда зрение прояснилось, он увидел кого-то маленького, закутанного в одеяльце. Поднявшись на ноги, что еле держали его, Северус медленно подошёл, наклонился, и, взяв его на руки, откинул часть одеяла. Это был ребенок. Тот самый мальчик, который выжил. Он заливался плачем, вытирая глазки маленькими кулачками. На лбу у него был шрам в виде молнии, очень красный и воспалённый. "Наверное, поэтому мальчик и плачет" подумал Северус, и достал из кармана небольшую баночку с мазью. Лечебная трава быстро подействовала, и вскоре ребенок перестал плакать. Как только боль совсем утихла малыш начал ворочаться во все стороны. "Не может и на минуту успокоиться. Прямо как его отец" подумал мужчина и скрипнул зубами при воспоминании о Джеймсе. Но тут ребенок посмотрел прямо на него, и сердце Северуса снова пропустило удар. "Ее глаза. У Гарри ее глаза". При воспоминании о Лили он снова помрачнел, а из глаз предательски хлынули слезы. А малыш смотрел на него, невинно хлопая глазками и не понимая, что происходит. Мальчик потянулся к нему ручками, но тот лишь отвернул лицо. Северус не мог смотреть в эти зелёные, до боли любимые глаза. Лицо ребенка скривилось, нижняя губа затряслась. А затем последовал тихий всхлип. - Эй, не плачь - попытался успокоить его мужчина, вытирая собственные слезы. - Все хорошо. Но мальчик не понял его слов, и поэтому с новыми силами начал плакать. Малыш звал маму, а Северус растерянно смотрел на него. Тут он вспомнил, как его мама успокаивала в детстве. Мужчина обхватил Гарри поудобнее и приложил к своей груди, мягко поглаживая маленькую головку. Мальчик сразу же успокоился и зевнул. Еще раз взглянув на него, он протянул ручки и каким-то образом сумел ухватиться за палец Северуса и притянув его к себе, уснул. "Вот нахальный",- подумал мужчина, улыбнувшись про себя. Совсем недалеко послышались чьи-то шаги. Достав палочку Северус уже было приготовился защищать ребенка. Но когда из-за поворота вышел Хагрид, мужчина успокоился. Рубеус горько заплакал, увидев мертвых друзей. - Прости, Северус, но я должен забрать ребенка. Профессор Дамблдор сказал мне, чтобы я отвёз его на улицу Тисовую 4. Мужчина прекрасно знал, что там живёт сестра Лили, Петунья, со своим мужем и сыном Дадли. Также он хорошо знал характер этих людей. Северус не хотел, чтобы ребенок жил с ними, но выбора не было. Это приказ Дамблдора, и переубедить директора никак нельзя. Нехотя он передал мальчика Хагриду и, в последний раз взглянув на Лили, аппарировал к себе домой, чтобы выпустить последние слезы наружу. С тех пор Северус часто наведывался к тому дому, где теперь жил Гарри, и незаметно присматривал за мальчиком. Бывали такие случаи, когда Дурсли не хотели заниматься ребенком и они просто закрывали его в чулане. И тогда он пробирался в тот чулан и ухаживал за ним. Кормил, менял подгузники, успокаивал и укачивал перед сном. За это время мужчина очень привык к малышу, и возможно, даже полюбил. Но когда Гарри было три года, профессор Дамблдор неведомым образом узнал обо всем и устроил ему жесткий выговор и запретил навещать мальчика. И Северусу пришлось сделать так, как сказал директор, хоть он и пытался его переубедить. "Мальчик ничего не должен знать о нашем мире до того момента, пока не придет его время" сказал старик. Каждый день мужчина жил, подавляя в себе желание наведаться к ребенку. И однажды он не выдержал, когда узнал что Гарри отдали в приют. В ярости Северус прибыл на Тисовую улицу и устроил Петунье и Вернону разнос. Те сказали, что не собираются жить с этим паршивым и неисправимым ребенком. Разузнав у них адрес, он сразу же отправился туда. Здание приюта было очень старым. В некоторых местах уже отвалились кирпичи, а само здание внешне чем-то напоминало тюрьму. Мужчина приблизился, и в одном из окон сразу же увидел Гарри. Он узнал его по шраму на лбу и зеленым глазам, которыми мальчик испуганно осматривался вокруг. Казалось, ребенок был очень напуган. Тут пришла какая-то женщина, наверное, воспитательница, и куда-то поволокла его. Потом Северус еще долго не наведывался к нему, опасаясь раскрыть себя. Но через некоторое время он снова не выдержал, и однажды прибыл к приюту. То что он увидел окончательно выбило его из колеи. Гарри был очень исхудавшим. Одежда была слишком велика для него, рукава рубашки свисали чуть ли не до пола. Уставший, измотанный вид, и печальные глаза, наполненные болью и отчаянием. Несколько дней мужчина следил за ним, и этого времени ему хватило, чтобы понять, что делается в этом приюте. Дети по-настоящему работали, выполняя то, что и не всем взрослым по силам. Давали еды очень мало. Дети ненавидели друг друга, и все время кто-то пытался кого-то обидеть. Особенно обижали Гарри, и вскоре Северус понял, что мальчик не может дать отпор, потому что боится. А еще потому, что у него был характер матери: найти в каждом что-то хорошее и пытаться никого не обидеть. Ему так и хотелось встряхнуть тех хулиганов, которые начали избивать Гарри и говорить плохие вещи о его родителях. А мальчик терпел… терпел до последнего, пока ребенок окончательно не разозлился и не взорвал все окна в коридоре. Хулиганы бросились наутек, а когда и испуганный Гарри убежал, Северус достал палочку и поставил все стекло на место, пока не пришла воспитательница. Образ напуганного, плачущего и несчастного ребенка заставил мужчину принять решение, которое кардинально изменило бы его жизнь. И его, и мальчика… Всё это Северус вспоминал, обхватив голову руками. Мысли проносились одна за другой, совершенно сбивая с толку и не давая здраво мыслить. Несколько сильнейших эмоций проникли в его сердце, заставляя чувствовать себя раздраженным, отчаянным и несчастным. В памяти снова всплыл образ плачущего ребенка, и он вздрогнул. Встав, мужчина подошёл к окну, и на какое-то время бездумно уставился вдаль. - Что ж, Альбус - наконец тихо сказал он. - Вы не оставили мне выбора. *** Гарри с трудом открыл глаза. За окном были серые тучи, холодные капли дождя стучали о стекло. Вздохнув, мальчик медленно поднялся с кровати. Он чувствовал себя ужасно измотанным. Казалось, слезы забрали все силы. Гарри подошёл к небольшому зеркалу на стене. Оттуда на него смотрел мальчик с бледным лицом и синими кругами под глазами. Сами же глаза были красноватые от слез. Черные волосы, которые и так были всегда растрепаны, сейчас были похожи на воронье гнездо. В последний раз взглянув на свое отражение, он принялся заправлять постель. Затем Гарри переоделся и пригладил рукой непослушные волосы. Как раз в этот момент послышался звук "будильника" с коридора. По дороге в столовую он столкнулся с Джоном. Тот заметив его, отпрянул и быстро ушел куда-то. Каким же было удивление Гарри, когда он увидел, что все стекло в том коридоре стоит на месте. Он не мог дать разумного объяснения, и поэтому решил просто: чудо. Завтрак прошел как обычно. Сегодня его отправили работать на кухню, но от этого было не легче. Там Гарри пришлось мыть за всех посуду и оттирать запотевшие, грязные окна. У мальчика совсем не было на это сил после вчерашнего. Но у него просто не было выбора. Если он не закончит все до обеда, то ему не дадут еды. Через два часа к нему зашла мисс Смит. Хмуро осмотрев кухню, она сказала: - Поттер, следуй за мной. - Но... я ещё не закончил... - Два раза я повторять не буду! Быстро вытерев руки о полотенце, Гарри пошел за женщиной. Мальчик был в замешательстве, но не осмеливался спросить, куда она его ведёт. Сначала он подумал, что она направляется в его комнату. Но когда мисс Смит повернула в совсем другую сторону, сердце Гарри упало: они шли в кабинет директора. "Неужели Джон рассказал о том, что случилось вчера в коридоре?" в панике подумал мальчик. Когда они подошли к двери, которую обычно все обходят десятой дорогой, женщина сказала ему подождать минуту и зашла в кабинет. Каждая секунда этой минуты тянулась словно вечность для Гарри. Казалось, время остановилось на месте и упрямо не хотело двигаться вперёд. И вот наконец его попросили зайти в кабинет. Мальчик зашёл и встал посреди комнаты, потупив взгляд в пол и положив руки за спину. Он думал, что сейчас на него начнут кричать, обвинять в чем-то. Но то, что Гарри услышал, совершенно поразило его. - К тебе посетитель. Женщина встала и вместе с мисс Смит вышла в коридор, кинув через плечо. - У вас есть полчаса. Как только двери закрылись, мальчик осторожно взглянул на человека, сидящего в нескольких метрах от него. Это был мужчина с черными волосами и непривычной одеждой: на нем была мантия. Черные, чуть блестящие глаза были похожи на бездонные туннели. Какое-то время они смотрели друг на друга. Мужчина показался Гарри строгим, но он заметил: что-то доброе и благородное было в этом взгляде. Что-то сильное и могущественное... - Здравствуй, Гарри. У незнакомца был приятный, шёлковый баритон. - Здравствуйте, - тихо ответил мальчик. - Как твоё самочувствие? Гарри удивлённо взглянул на мужчину. Неужели он до сих пор так плохо выглядит, что это сразу бросается в глаза? - Всё в порядке, сэр, благодарю за беспокойство, - всё так же тихо ответил мальчик. Мужчина улыбнулся. - Тебе не нужно бояться меня. Гарри начал растерянно бегать глазами по кабинету. Казалось, этот человек видит его насквозь. - Подойди ко мне, Гарри. Ему не хотелось идти, но что-то заставило его это сделать. Этот голос был такой властный... Мальчик не успел опомниться, как ноги сами подвели его прямо к незнакомцу. Теперь он смотрел на него снизу вверх, такой высокий он был. Внезапно мужчина протянул руки, и прежде, чем Гарри успел хоть что-то осознать, он поднял его и усадил к себе на колени. Мальчик в испуге зажмурился. Его никогда не сажали на колени, и он не знал, что произойдет дальше. Но тут Гарри почувствовал, как на его голову опустилась большая рука, которая начала гладить его и ерошить волосы. - Я не причиню тебе боль, дитя моё. Мальчик открыл глаза. Гладящая его рука была очень приятной. Второй рукой мужчина притянул его к себе. Гарри оказался в теплых объятиях. Сильные руки прижимали его к себе. Мальчик почувствовал, как бьётся сердце незнакомца. Мягкая на ощупь мантия нежно касалась его щеки, а в своих волосах он чувствовал теплое дыхание. В какой-то момент Гарри почувствовал себя в полной безопасности. Пропала боль, страхи и переживания. Ему казалось, что никакая опасность не приблизится к нему, пока рядом этот человек. Мальчик прижался к нему и впервые за долгое время свободно вздохнул. Ещё какое-то время они сидели так, а потом мужчина отодвинулся и сказал: - Кстати, я не представился. Меня зовут Северус Снейп. Гарри мягко улыбнулся. - Очень приятно, меня зовут Гарри Поттер. - Я довольно много наслышан о тебе. - Правда? Гарри был искренне удивлен. Мужчина усмехнулся на такую реакцию. - В нашем мире, где я живу, тебя все знают. - Простите, а о каком мире вы говорите? Северус вопросительно приподнял бровь. - Неужели твои тётя с дядей абсолютно ничего тебе не рассказывали? - О чем? - мальчик уже совсем ничего не понимал. Мужчина нахмурился, и примерно на минуту задумался о чем-то. Затем, посмотрев на него, он сказал: - Ты - волшебник. Гарри застыл, его глаза округлились до невероятных размеров. Сначала он даже подумал, что ему послышались эти слова. Мальчик был так ошеломлен, что не мог произнести ни слова. Северус внимательно смотрел за его реакцией. - Сэр, но я не волшебник... - наконец смог произнести Гарри. - Уверяю тебя, ты самый настоящий волшебник. - Но... этого не может быть... - Ещё как может. А если не может, то как ты объяснишь все странные вещи, которые происходят с тобой? Мальчик шокировано посмотрел на мужчину. - Так вы знаете обо всем? - Именно. Но то, что ты делаешь, называется "непроизвольные выбросы магии". Я научу тебя контролировать её. Гарри уставился куда-то вдаль, его взгляд излучал абсолютную растерянность. - Мои родители. Сэр, прошу, скажите мне, что они живы - прошептал мальчик. Северус с грустью посмотрел в зелёные глаза, молящие о согласном ответе. - Нет, Гарри, твои родители погибли. Мальчик опустил голову и прикусил губу, чтобы не заплакать. - Я видел, как тебя травят и бьют другие дети, как воспитатели несправедливо относятся к тебе. Как каждый день ты выполняешь тяжёлую работу и как страдаешь. Гарри, я здесь, чтобы забрать тебя отсюда. Чтобы усыновить тебя. Мальчик посмотрел на него в изумлении. - Сэр, я буду благодарен вам до конца своих дней, если вы сделаете это. - Я не могу смотреть на то, как ты несчастен - сказал Северус и снова погладил его по голове. Не в силах больше держаться, Гарри обнял мужчину и, уткнувшись в его мантию, всхлипнул. - Ну-ну, ты чего? Мальчик не мог больше держаться. Наконец-то в его жизни появился тот, кто понимает его, кто добр к нему, кто хочет сделать его своей семьёй. Гарри просто плакал, прижимаясь к Северусу, а тот мягко гладил его по голове. Через какое-то время мальчик успокоился и вытер слезы. - Простите. - Не нужно извиняться, я всё понимаю. И, да, давай перейдем на "ты". Ведь теперь мы, всё-таки, одна семья. Гарри улыбнулся и кивнул. - А вы... то есть, ты можешь рассказать мне о моих родителях? И почему я так знаменит в твоём мире? - Не сейчас, Гарри. Это очень длинная история, а скоро сюда зайдет директор. Но я отвечу на все твои вопросы, как только мы придем домой. - Как скажете, Северус. - Кажется, мы уже перешли на ты. Гарри кивнул. - Прости, я забыл. Взглянув прямо в глаза мужчины, он продолжил. - Просто... вы такой человек, сложно обращаться к вам на ты. Северус вопросительно приподнял бровь. - Когда я только увидел вас, я подумал: каким же добрым, благородным, сильным и могущественным выглядит этот человек. У меня не поворачивается язык назвать вас на ты. Это неуважительно. Северус удивлённо уставился на него. - Я выгляжу добрым, благородным, сильным и могущественным? - Мне так кажется. Простите, если я сказал какую-то глупость. Мужчина покачал головой. - Ты совсем не глуп, Гарри. Просто... мне раньше никогда не говорили таких слов. Для большинства я плохой человек. - Что?! Почему? - Ты всё скоро узнаешь. Резко двери кабинета открылись, и вошли директор и мисс Смит. - Ваше время вышло. Северус кивнул. - Я хочу усыновить мистера Поттера. Женщины ошеломленно застыли. - Этого гадкого мальчишку? - хмыкнула директриса. - Конечно, вам с ним жить, но он отвратительный ребенок - начала мисс Смит с ехидной улыбкой. - Он ужасный ребенок. Его дядя привез мальчишку сюда, потому что он неисправим. Поттер - наибольший хулиган в нашем приюте. Он все время всех задирает, и что самое ужасное - лжёт... - Довольно! - рявкнул Северус, чем заставил ее подскочить от испуга. - Попридержите свой змеиный язык за зубами! Я не желаю слышать эти лживые вещи о своем сыне! Поставив Гарри на пол, он встал. - Займитесь оформлением всех документов незамедлительно. А что касается Гарри - я забираю его сейчас же. - Но, позвольте! Вы не имеете права! - выступила вперёд директриса. - Вы ещё не его опекун, нужно оформить документы... - Мне плевать на ваши правила. Я забираю Гарри и точка. - Но это незаконно! - Если вы не хотите проблем, то сделаете, как я сказал. - Вы мне угрожаете? - Предупреждаю. - Да кто вы такой, чтобы ставить условия? - возмущённо вскрикнула мисс Смит. Северус ухмыльнулся. - Тебе лучше не знать, магла. Женщины побледнели. - Так вы... - охрипшим голосом сказала директриса. - Один из них? - Вы имеете ввиду волшебников? - спросил Северус. - Да, именно так. - Значит, и Поттер тоже... волшебник?! - завизжала мисс Смит. - Убирайтесь отсюда! Вон! И чтобы ни вас, ни мальчишки здесь никогда больше не было! - Мы с удовольствием уйдем отсюда. Только заберём вещи мальчика. Гарри, дай мне руку. Мальчик взялся за протянутую руку. Она была теплой. - Всего доброго. - До свидания - тоже попрощался Гарри. Те ничего не ответили. Они шли по коридору молча, каждый что-то обдумывал. Когда мужчина увидел все вещи Гарри: две рубашки на два размера больше, одни штаны и лёгкую ветровку, он пришел в шок и разозлился одновременно. - Неужели у тебя совсем нет... нормальной одежды? Мальчик отрицательно покачал головой. - Мы займёмся этим незамедлительно - сказал Северус, мысленно проклиная идиотов маглов. - Это все твои вещи? Гарри оглянулся вокруг, и кивнул. Ему хотелось поскорее уйти от сюда - Тогда пошли. Когда они вышли из приюта, начался сильный дождь. Небо стало совсем темным. Поднялся холодный, пронизывающий ветер. Достав палочку, мужчина наколдовал себе и Гарри дождевики. - Ух ты! - восхищённо воскликнул мальчик. - А ты научишь меня волшебству? - У тебя ещё нет волшебной палочки, но я могу научить тебя беспалочковой магии - ответил Северус, протягивая ему дождевик. Ветер становился всё холоднее. С улыбкой Гарри смотрел на мужчину, все сильнее сжимая его руку и мысленно благодаря Господа за то, что Он послал ему этого человека. Глаза мальчика блестели от радости, а сердце наполнилось теплом - Северус, а куда мы идём? - спросил мальчик. - Мы идём домой, сынок. К нам домой - ответил Северус, смотря на Гарри. Этот голос звучал так сочетающе с дождем. Казалось, все вокруг его слышит. Он говорил не громко, но его слова были слышны на большие расстояния. - А какой этот мир? - Ты имеешь ввиду мир волшебников? - Да. Северус повернул голову и посмотрел куда-то вдаль. Всю жизнь он жил в магическом мире, но даже сейчас не мог сказать, каков этот мир. - Это волшебный мир, Гарри - тихо сказал мужчина, все ещё смотря куда-то вдаль. - Мир, где тоже есть свои проблемы и опасности. Северус перевел взгляд на мальчика. - Но в этом мире ты чувствуешь себя частью чего-то. Чувствуешь себя нужным. Я не могу описать этот мир ни одним из слов, кроме как "волшебный". Волшебный во всех его смыслах. Дождь понемногу затихал, холодный ветер улетал на север. Влажный воздух был пропитан приятным запахом. Отец и сын уходили все дальше от приюта, шли навстречу новой жизни. Ещё какое-то время виднелись их силуэты, а затем пропали, скрывшись за поворотом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.