ID работы: 9121359

С возвращением, мой принц

Шерлок (BBC), Мерлин (кроссовер)
Слэш
R
Заморожен
63
автор
King of ghosts бета
Размер:
24 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 26 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 1. Это он?

Настройки текста
Я резко сел в постели. Сердце бешено колотилось, отбивая просто безумный ритм. Меня снова захлестнули воспоминания давно минувших дней. И почему именно сегодня? Посмотрев на часы на тумбочке, я лёг обратно: вставать было ещё рано, да и, откровенно говоря, я мог позволить себе спать столько, сколько хотел... — Шерлок, — любое упоминание этого имени с утра пораньше было плохим знаком, — к вам приехал инспектор и просит вас спуститься. Вы же не сделали ничего противозаконного, правда? — Нет, миссис Хадсон, ничего такого, — ответил я, с трудом поднимаясь с постели и топая к двери. — Единственное, что я сделал незаконного, — это родился не таким идиотом, как большинство, и за это расплачиваюсь. — Вы так и спуститесь? — тут же спросила она, окинув мои пижамные штаны и халат неодобрительным взглядом, что нужно было истолковать как «Идите и оденьтесь, а я скажу, чтобы он подождал». — Я сейчас оденусь, — я уже научился толковать такие её взгляды. — Хорошо, я скажу, что вы скоро спуститесь, — довольная собой, она спустилась вниз. Я с улыбкой посмотрел ей вслед, она напоминала мне одного старого знакомого. Быстро одеться не составило мне особого труда. Дорогой костюм отлично подчёркивал даже мою тощую фигуру. Прихватив на всякий случай свое излюбленное пальто, я спустился вниз. Лестрейд ждал на пороге. Видимо, дело срочное, раз уж он не зашёл присесть, как делает, когда время не поджимает. — И что в этот раз? — тут же спросил я. — Нечто, что ты оценишь, — тяжело вздохнув, сообщил мужчина. — Поехали, сам увидишь. Тем более, я вижу, ты уже готов, — заметив пальто, добавил он. — Ты приехал с утра пораньше, не поднялся в квартиру, — я просто сложил два и два, — накинув пальто, я пожал плечами. Машина уже ждала нас у дома. Лестрейд, зная мою привычку жаловаться на то, что мне даже позавтракать порой не дают, подготовился и сразу вручил стакан чая и пакет со свежей выпечкой. Я был доволен и приступил к завтраку, а инспектор видимо опять пытался понять, с каких пор я стал неотъемлемой частью рабочего процесса. Я тоже иногда об этом думал. Наверное, с нашей первой встречи. Тогда я просто был просто случайным прохожим, что назвал криминалистов слепыми идиотами, что не способны заметить слона в метре от себя. На вопрос, как я себе позволяю подобное, я объяснил, не очень конечно вежливо, но уверен, довольно содержательно: — Так же свободно, как вы позволяете себе спать с женой вашего коллеги, пока тот в командировке, — затем повернулся к второму и бросил: С вашей женой, к слову. — Так это правда, — прорычал тот и вмазал своему коллеге. Пока они дрались, я спокойно подошёл к инспектору, абсолютно игнорируя происходящее, словно это не с моей лёгкой руки произошло. — Вы кажетесь мне здесь самым адекватным, — сказал тогда я, не особо беспокоясь о том, как это звучит. — Думаю, что вам стоит обратить внимание на её маникюр, а также на тот факт, что вся её одежда брендовая, как и дорожная сумка, а вот сумочка нет… — я посмотрел на всё ещё дерущихся мужчин, которых пытались разнять. — Если понадобится хороший специалист, позвоните, — оставив ему свою визитку я ушел. Грег, нужно отдать ему должное, всё проверил. Я оказался прав, все вещи кроме сумочки были брендовыми. Маникюр сделан в дорогом салоне, буквально несколько дней назад. Наличие фальшивой сумочки у подобной девушки было нереальным. Сумочку осмотрели и вскоре выяснили, что она принадлежала убитой месяц назад девушке… Подняв ещё несколько дел, он нашел ещё три похожих случая. Одинокие девушки, что только вернулись в город. Ни семьи, ни родных… Никого, кто сказал: «Ой, а это не её сумочка», или «А где её сумочка?». Всё это он рассказал мне после. С той встречи прошло что-то около полугода. Убийцу той девушки поймали, не без моей помощи, конечно. За всем этим стоял таксист. «Как скучно» — вот и всё что я подумал тогда. Действительно интересных случаев было ужасно мало, хотя может это просто старческое ворчание... Я посмотрел в окно и едва не пролил на себя чай. Это был он. Я посмотрел на светофор впереди. Зажёгся красный. Машина остановилась, и я, бросив нечто вроде: «Я сейчас вернусь», выскочил из машины. Мне просто нужно убедиться. Убедиться, что я просто обознался, что это просто очередной похожий на него парень. Вот только я не могу. Стоя буквально в шаге от него, смотря на его затылок, что почему-то кажется таким знакомым я не мог себя заставить... Парень обернулся, видимо почувствовав на себе мой взгляд. Мое сердце пропустило удар. Это он. Не просто похожий парень, а именно он собственной персоной. Мой взгляд падает на его трость и я чувствую, что внутри закипает злость. Что с ним случилось? — Простите, мы знакомы? — три слова, которые вызывают чувства схожие с тем, как тебя окатили ведром холодной воды. Он меня не узнал. — Шерлок Холмс, — тут же представляюсь я. — Вы ведь только вернулись из Афганистана, верно? — парень удивлённо косится на меня, но кивает. — Наверное, сейчас ищите жилье. Вот я и решил предложить арендовать квартиру вместе, — я вручил ему свою визитку. — Позвоните или приходите сами. Адрес – Бейкер-стрит, 221Б. С этим я и оставил парня. Если это правда, тогда он придет. Я был в этом твердо уверен. Увы, но у меня были и другие дела требующие внимания. Я вернулся в машину. Красный всё ещё горел, но стоило мне захлопнуть дверцу, как загорелся зелёный. Интересно, как они будут объяснять эту неполадку со светофором. — Я случайно заметил старого друга, не мог упустить шанса оставить ему свои контакты, — ответил я на ещё не поставленный, но уже крутившийся на языке инспектора вопрос. Нужно отдать ему должное, он больше не стал ничего спрашивать. Остаток пути мы проехали молча. Единственное, что в меня тот момент действительно волновало, это то, смог ли я его зацепить. Не упускаю ли я сейчас свой шанс наконец-то вернуть то, чего так долго ждал все эти века? Вернуть того, кого у меня отобрали... Если это и правда он, то клянусь небесами, что в этот раз я убью любого, кто попробует у меня его отнять. — Приехали, — сообщил Грег, когда машина остановилась. Мы вышли у старого полузаброшенного здания, чьими обитателями наверняка были нищие и крысы. Возле дома уже была натянута оградительная лента, сновали представители правопорядка и уже даже появилась пара репортёров. У этих падальщиков определённо есть нюх на подобное. Я проследовал за инспектором в дом, но уже на пороге остановился. Над дверью был вырезан знак. Нет, не какая-то странная фразочка или что-то нарочито пошлое. Там был полноценный магический знак и, судя по его виду, уже давно там оставленный. Я указал на него инспектору и тот кивнул. Затем мы прошли внутрь. В нос тут же ударил запах застоявшегося воздуха, плесени, мочи и прочих запахов человеческой жизнедеятельности. Но был и куда более резкий запах — кровь... Мы поднялись на второй этаж и я едва сдержался, чтобы не присвистнуть, ведь они бы не поняли. По центру комнаты лежал прибитый к полу гвоздями парень. Почти весь пол был залит кровью. На груди у него было громадное восковое пятно, видимо, раньше это была свечка. На лице покойника застыла блаженная улыбка, хм, видимо он умер счастливым... Лужица белой субстанции в районе его паха вполне может быть тому подтверждением, но лучше оставить это тем, кто проведёт анализ. Я осторожно обошел комнату по периметру — не было желания наступать в кровь. Ничего примечательного кроме тела здесь больше не было, да и сам покойник ничем кроме своей улыбки не примечателен. Шатен, с виду лет 30-33, не женат, на пальце нет и намека на полоску от кольца. Неравномерный загар на руках. Недавно был заграницей, в теплых странах, но не отдыхал. Небольшая мозоль на среднем пальце правой руки, сильно давит на ручку, правша. — Жертва скорее всего страховой агент, — предположил я, исходя из известных мне данных. — Холостой, не старше 33-ех лет, недавно был заграницей. Вероятно, на той самой наделавшей столько шума конференции, оттуда у него и остался след на руке, — указываю на почти стершуюся метку. — Там он видимо и встретил представителя местных "колдунов" — я жестом выделил слово в кавычки. — Процентов девяносто, что они просто переборщили с "усилением" и у парня сердечко не выдержало, так что просто посмотрите списки гостей конференции и найдёте там и этого голого покойника, и того, кто ускорил его отход в мир иной. — Уверен? — уточнил инспектор, скорее для проформы, чем сомневаясь. — Как я и сказал, на девяносто процентов, ещё на десять есть несколько вариантов поинтереснее, но... Грег, проверь сначала этот вариант, а если вдруг это не то, тогда уже и рассмотрим другие. Поверь, они тебе не понравятся. Он кивнул.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.