ID работы: 9122384

Привкус наших разговоров

Слэш
G
Завершён
29
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тонкие руки пробежались по жёсткому корешку, ладонь легла на обложку, резкий жест – и раскрытая книга оказывается у самого лица. Вся фигура чуть вздымается, словно становится весомее, свободнее, привычнее. Порхающие крылья носа и заходившее «адамово яблоко» докажут, что запах дорогой бумаги и хороших чернил глубоко заполнили лёгкие, смешавшись с дымным налётом. Уже через секунду книга окажется на своём месте, только вот кое-что всё же будет иным; почти незаметная полуулыбка, да оставшийся на белоснежной полке стикер с ценой станут подтверждением: воришка подготовил себе добротную почву. Если дело выгорит, он сможет позволить себе её купить, но разве вещи, которые достаются тебе так просто, приносят истинное удовлетворение? Он усмехнулся своим мыслям. Конечно же нет. Удовольствие приносит только изящно разрешённый конфликт. Тонкие пальцы пробегутся по ткани маски, позволяющей ему так легко лавировать в оживленной толпе и смотреть донельзя нагло на представителей закона. Казалось бы, разве могут человека изменить закрытые пол-лица? Но парень, поправивший шапку, норовящую сползти с идеально уложенных волос, хорошо разбирался в миражах. Двери торгового центра приглашающе раскрылись, только вот он, насладившись привкусом приближающейся победы, поспешил в них выйти, совершенно не беспокоясь о напряжённых взглядах тех, кому не посчастливилось с ним столкнуться. Они, пожалуй, не в самый удачный момент поймут, для чего именно ему требовалось это столкновение. Стоило пройти всего несколько шагов, как парень оказался в небольшом уютном кафе, едва сдерживающий пренебрежительный смешок – последние клиенты уже разбредались, до последнего громко обсуждая, как всё же красиво можно извернуть русскую культуру – достаточно лишь интересной подачи. Он так и не смог найти причин этого восхищения в изящных рамках с изображениями матрёшек, густо приукрашенных на более мрачный лад, да в подвешенных в углах связках баранок и чеснока. Впрочем, гости заведения, подавшие ему возможность отвлечься от подсвеченного меню, на которое всё же приходилось пялиться, дабы себя не выдать, краем уха оценивая обстановку, уже оставили его в пустом зале. И сотрудники тоже спешили вернуться домой, облегчая его задачу. Он взглянул на кассу, наконец избавив свои глаза от причины впиваться взглядом в режущее свечение вывески, улыбнулся, зная, что возможность раскрытия личности ему не грозит, и в несколько шагов оказался за спиной молодого человека, только выпроводившего последнего коллегу. Дрожь, пробежавшая по сильной спине, закованной в дурацкую зелёную униформу, словно передавалась вору напряжением через дуло пистолета, приставленного к кудрявой макушке. Когда его цель обернулась, вор, казалось, чуть не выронил пистолет из рук, но мгновенное промедление сменилось злой уверенностью, а тонкие пальцы лишь сильнее сжали оружие, побелев до невозможности. «Поттер, ты умудряешься помешать мне даже в таком ерундовом деле!» Впрочем, его стенания Гарри были недоступны. Он только усмехнулся, поправил очки и одним уверенным ударом ладони откинул его руку с пистолетом, чтобы уверенно притянуть за ворот дорогого пальто. Малфой даже не успел осознать, когда мальчик-который-выжил аж дважды, выжил из ума. И так ловко стянул его маску, открывая линию подбородка и бледно-вишневые губы. Драко ответил на поцелуй, лишь сухие горячие губы гриффиндорца нежно коснулись его – тело предательски вздрогнуло и бывшему слизеринцу пришлось опереться всем предплечьем на тёмное дерево столешницы. Воришка даже не успел осознать, в какой момент Поттер так нежно обхватил его лицо в немного грубоватые ладони, игриво царапающие тонкую кожу. Если Гарри и собирался нажать на сигнальную кнопку, то стоило лишь грабителю выдвинуть своим чуть прокурено-саднящим голосом обвинения, как ему в голову пришла идея куда лучше – зачем так волновать магглов попытками уловить нарушителя, если можно просто немного побаловаться воровством людей? -В какой момент,- лёгкие, не так давно наполненные свежим запахом книг, теперь, казалось, были пропитаны запахом суховеев и сандалового дерева,- ты перестал думать о репутации, Пот-тер? Гарри усмехнулся, разглядывая помутневшую сталь его глаз, знакомую своей остротой и влажной болью, смешанной с кипящими искрами неуправляемого гнева. Он лишь сдержал довольную улыбку, прежде так часто игравшую на губах, лишь придурок Малфой растягивал это двойное "тт" . Сейчас этот же аристократ, чистокровный до мозга костей, прижимался своей щекой к его смуглой ладони, сжимая запястье своими обманчиво тонкими пальцами. -Именно благодаря моей репутации,- он ловко перехватил его руки, готовый аппарировать,- мне всё простят. Взметнувшийся ветер и воронка портала словно оставили в мгновенно опустевшем зале слова, полные змеиного яда. «Как простили тебе меня?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.