«Игра началась Р.»
Глава 3
1 июля 2013 г., 20:39
«Кофе в половине восьмого? Не мечтайте, мистер Поттер.» - подумалось Гарри.
Все хоть сколько-то приличные заведения, по его мнению, еще не открылись. Так с пустым желудком и сердцем, наполненным какими-то давно забытыми чувствами, он направился домой. Благо трансгрессия это настолько быстрый процесс, что вот ты в Косом переулке, а спустя пару мгновений в собственном саду в Хэмпшире. Едва зайдя в теплый и такой знакомы дом, сон взял верх над Гарри, и он, не пытаясь сопротивляться, рухнул прямо на диван в гостиной, едва успев разуться и снять пальто и шарф.
Стук в дверь, настойчиво пробивающийся к сознанию Гарри, не прекращался уже пару минут. Поначалу тихий и тактичный, он перерос в назойливый и неумолимый.
- Гарри! Я знаю, что ты дома. Гарри! – пробивались выкрики к сознанию мужчины.
Чувствуя ломоту во всем теле, от непригодного для спанья дивана (надо было все-таки найти в себе силы дойти до спальни и лечь спать по нормальному), Гарри открыл глаза. Может приснилось? Но нет, стук повторился. Бросив «будильнику» короткое «Иду!», мужчина встал с лежбища, взлохмачивая волосы, и направился к двери.
Бодрый, выспавшийся Рон стоял на крыльце.
- Гарри, тебя не дозовешься. – возмутился он входя в дом, и закрывая за собой дверь.
- Я спал – буркнул тот и поплелся обратно к дивану.
- Э, нет, друг, не устраивайся. Мы немедленно должны ехать в министерство. Рико и еще одного парня видели в Лондоне вчера вечером.
- Что? – Гарри уставился на друга. Сон как рукой сняло.
- Да. – Рон кинул на стол перед другом воскресный выпуск «Вездесущего». – Шеф был в ярости, когда увидел это утром.
Гарри взял газету и внимательно изучил.
«Вчера вечером, около восьми часов, на улицах магловского Лондона был замечен, находящийся в розыске чернокнижник и мастер темных искусств Рико Доминго, в компании неизвестного мужчины. Надежный источник, имя которого редакция не может раскрыть, ввиду его безопасности, сообщил, что волшебники были замечены неподалеку от «Гранд Маркета» - одного из основных пропускных пунктов в министерство магии. Оба мужчины вели себя мирно, стараясь не выделяться из толпы. И видимо им это удалось, так как ни одного мракоборца или другого представителя власти поблизости замечено не было. Даже простых патрульных, в обычное время проверяющих документы у всех подряд, не оказалось рядом, что бы задержать преступников, или проследить за ними до подхода основной группы мракоборцев. Вместо участия в перепалке с властями, эти двое провели неспешную пешую прогулку по многолюдным улицам Лондона.
Представители министерства пока никак не прокомментировали эту ситуацию, а стоило бы. Ведь Рико Домингена разыскивают уже около четырех месяцев, за ряд преступлений совершенных против волшебников и маглов, в рамках уголовных законов обоих сообществ, как магического, так и магловского. Но, насколько мы можем судить о ситуации по прошедшему вечеру, все попытки изловить Домингена тщетны, и он свободно гуляет где захочет и когда захочет. И тут как-то сразу встает вопрос: способно ли министерство магии обеспечить нашу защиту, нейтрализовать человека терроризирующего город бессчетное количество раз? И хватит ли квалификации работников лучшего отдела мракоборцев, возглавляемого мистером Поттером и мистером Уизли, коим мы в прошлом многим обязаны, но которые очевидно решили почивать на лаврах, забыв нынешнее положение дел, для того что бы улицы Лондона вновь стали безопасными?
Оставайтесь с нами, и Вы будите первыми, кто узнает правду.
Специальный корреспондент
Джуана Лейн».
- Вот, черт! – выругался Гарри.
- Да уж. Представь себе его лицо, в эту минуту. Жуть. Он связался со мной полчаса назад и требует, что бы к десяти мы предоставили ему отчет о нашей «бездарной работе». - Рон сделал жест кавычек, выделяя цитату министра.
- Так чего мы ждем? - воскликнул Гарри, завязывая шнурки ботинок.
Магловский Лондон уже кипел. Толпы местных жителей, приезжих с окраин и просто туристов постепенно заполоняли улочки города. «Гранд Маркет», успевший открыть свои двери для покупателей, постепенно заполнялся любителями воскресного шопинга. Гарри и Рон, вошедшие в универмаг с группой иностранцев, поспешили к фото-будкам.
- Если Министр спросит, что предпринято, имей ввиду я отправил Дика и Шекмен в редакцию. – инструктировал Рон Гарри. – Пусть приведут к нам этого репортеришку, что напечатал статью. Уж мы его разговорим.
Гарри быстро шагал по мраморному холлу, стараясь собрать остатки здравого, пока еще бодрого сознания и продумать план действий в отношении начальства.
- Отлично. – коротко ответил он и первым зашел в фото-портал.
Пара мгновений и знакомый вестибюль возник перед Гарри. Еще миг и рядом с ним оказался Рон, и они стремительно направились к лифтам. В воскресенье министерство обычно пустовало, работали лишь некоторые отделы, приостановить деятельность которых было невозможно, а также просто фанаты своего дела, подгоняемые либо стремлением подняться по карьерной лестнице, либо «горящими» сроками на выполнение своих трудовых задач.
Этаж министров, был просторным и светлым. Двери, выполненные в одном стиле и неизменно с красивыми позолоченными табличками, были представлены здесь в большом разнообразии. Кабинет главы магического сообщества (самый роскошный во всем здании), кабинеты министров (менее помпезные), заместителей (чуть скромнее), первых помощников (еще более скромные, но все же выгодно выделяющиеся на фоне прочих отделов), переговорные и другие помещения скрывались под абсолютно идентичными фасадами, служившими цели всеобщего равноправия в каждой категории работников. Оказавшись в холле, друзья направились по главному коридору, «аллее министров», как в шутку его называли работники с других этажей, в в самый конец, где находился «малый зал совещаний», просторная комната с широким столом в форме подковы, где в экстренных случаях собирались только министры, без всей своей свиты.
Друзья вошли в зал, там уже собралось несколько представителей власти, среди них была и Гермиона. Она на мгновение оторвалась от беседы с пожилым магом, мистером Чао, отвечающим за связь с общественностью, и взглянула на вошедших. Гермиона сдержано кивнула им, и по выражению ее лица стало очевидно, что разговор будет серьезным и министр настроен вполне решительно.
Гарри и Рон поздоровались с присутствующими и направились к расставленным вдоль стены стульям для гостей.
- Ты неважно выглядишь. Дружище чем ты занимался всю ночь?– тихо осведомился у Гарри Рон.
- Пил липовый чай, рассматривал фотографии и беседовал со старой подругой. – ответил Гарри.
- Старой подругой? Это с кем же? – удивился Рон.
Гарри улыбнулся, но не ответил, в зал вошел Министр в сопровождении женщины-секретаря. Он сдержано кивнул ближайшему коллеге, бородатому усачу в жилетке еле сходящейся на животе, и направился к своему месту в центре стола. Секретарь пристроилась на стульчике позади него, и раскрыла свой большой блокнот, готовая записать и выполнить любое поручение начальника.
- Господа, - громогласно начал Министр, когда прочие расселись по своим местам. – Всем вам прекрасно известна причина, по которой мы собрались так срочно. Для тех, кто еще не знает, поясню. Рико Доминген, преступник и чернокнижник, одни из опаснейших волшебников на данный момент свободно гуляет в центре Лондона. Мистер Поттер и мистер Уизли, я надеюсь, прояснят нам эту ситуацию, потому как именно их отдел отвечает за его поимку.
Гарри и Рон поднялись со своих мест и направились к центру подковы. Вот она, сила архитектуры и дизайна. Стоя здесь, посреди зала совещаний все «вызываемые на ковер» ощущали себя маленькими и провинившимися детьми. Ведь с трех сторон их окружали министры всех областей и мастей, готовые отчитать вас за все грехи мира, а к единственному возможному пути отступления вы стояли спиной.
- И так господа, - обратился к друзьям Министр. – Мы вас слушаем.
- Сэр, - начал Рон. Он прекрасно отдавал себе отчет в том, что Гарри плохо ориентируется в ситуации, и судя по его не выспавшемуся виду, в пространстве в целом. – Нам не поступало никаких наводок и сообщений о местоположении Рико Домингена до сегодняшнего утра. Мы, так же как и Вы, узнали о событиях субботнего вечера из утреней выпуска газеты «Вездесущий». В течение последних месяцев наши люди и мы проверяли и перепроверяли все места стоянки Домингена, все возможные уголки. Но с конца августа его никто не видел, он залег на дно. И только вчера стало известно, что он вышел из укрытия.
- Так вот мы и хотим узнать, как так вышло, что вы ничего об этом не знали? И что еще более важно, Как? Как, черт возьми, об этом пронюхала пресса?! Раньше, чем мой лучший отдел мракоборцев! – Министр уже кричал. Все присутствующие переводили взгляд с него на Гарри и Рона, умоляя их ответить хоть что-то вразумительное. Иначе никто не избежит расправы.
- Сэр. – вступил в беседу Гарри, до тех пор сохраняющий молчание. – Мы понятия не имели о том, что Доминген вышел на улицы Лондона. Как и было сказано, в отдел мракоборцев не поступало никаких сообщений о его местоположении. В настоящий момент наши люди везут в министерство для допроса журналиста, написавшего статью. Мы сможем выяснить у него источник информации, и разыскав его сможем подтвердить или опровергнуть опубликованную статью. Но при всем моем уважении, сэр. - Гарри слегка запнулся, понимая, что следующую фразу министр явно не одобрит. - Думаю, в качестве одной из версий, мы должны рассматривать эту статью как злой розыгрыш. Не в первый раз издательство «Вездесущего» пытается прославиться непроверенной информацией.
Министр побагровел.
- Розыгрыш. – тихо сказал он. – Вы считаете, что это шутка? – голос его стал громче. – А шутка ли, что в министерство было направлено около полусотни сообщений о местоположении Рико, всего за пару часов, прошедших с момента начала продаж этой чертовой газетенки!
- Сэр, это просто небольшая паника. Люди оказались не подготовлены, к такому повороту событий, да и мы, если честно, тоже. Я уверен, что уже к вечеру все уляжется. – вступился Рон. – Само собой мы проверим и перепроверим все факты. И предоставим вам полный отчет в самое ближайшее время.
- Не сомневаюсь, сто проверите, мистер Уизли. Это в ваших же интересах. – уже более сдержано ответил Министр. – Завтра в девять утра я буду ждать вас с отчетом. И можете считать себя счастливчиками, если это всего лишь шутка бульварной прессы. Свободны.
Гарри и Рон не дожидаясь повторного приглашения тихо откланялись и вышли за дверь. До лифта шли в молчании. Они уже давно не видели главу магического сообщества в таком бешенстве. Видно за это утро его действительно допекли назойливые вопросы, все возможные письма и вездесущие репортеры. Как они вообще узнают все раньше мракоборцев?
- Гарри, ты в норме? – осведомился Рон, когда они оказались в своем кабинете, где все было привычно и не представляло никакой скрытой угрозы.
- А? Да, извини что-то я выпал из реальности.
- Тебе бы домой, поспать. – участливо предложил Рон.
- Не, я в норме, в норме.
- Как знаешь. Приготовлю нам кофе.
Взмахом волшебной палочки Гарри разжег огонь в камине, и поленья весело затрещали, наполняя комнату теплом. Рон отправился к шкафу, достав из него пару чашек, и стал колдовать над кофе.
Гарри сидел в своем излюбленном кресле и пытался привести сознание в порядок. Он гнал прочь все мысли о пользе крепкого и здорового сна, особенно при столь сложной и нервной работе мракоборца. Сейчас ему есть над чем порассуждать. Гарри еще раз взмахнул палочкой и перед камином материализовался маленький журнальный столик. Еще одно движение руки и все документы по делу Рико легли на полированную поверхность его крышки. Гарри взял основное досье и стал, в который раз изучать его.
Имя: Рико Доминген
Возраст: 42 года
Место рождения: Инвергордон, Шотландия.
Родители: мать – Ирвин Доминген, в девичестве Уэльс, официантка. Отец – Хуан Батист Доминген, выходец из Мексики, рыбак.
Место жительства: неизвестно
Род занятий: практика темных искусств, чернокнижие.
Ориентировка: рост 180 см, крепкое сложение. Темные волосы ниже плеч. Глаза карие, цвет кожи смуглый. На левой руке имеются множественные порезы.
Известные сообщник: Джек Блум (темный маг), Теодор Снапс (темный маг).
К делу был приложен один единственный снимок, которым располагало министерство. На нем была изображена фигура мужчины запахивающегося в плащ и направляющего в объектив волшебную палочку. Человек, сделавший этот снимок был штатным фотографом, погибшим добывая этот ценный кадр, ведь ранее Рико никому не удавалось запечатлеть на камеру, и его внешность обрастала слухами и небылицами по мере совершения им того или иного теракта. Гарри как сейчас помнил тот день. Они с командой смогли окружить Рико, открыто бросившего вызов магическому сообществу, устроив взрыв в одной из лабораторий общественного доступа, куда ходили волшебники, желающие усовершенствовать свои знания в области приготовления зелий. Рико почти удалось схватить, но прежде чем он ушел от мракоборцев, он унес с собой двадцать семь жизней, одной из которых была жизнь автора снимка.
Гарри изучил следующую страницу дела, список всех преступных действий Рико. Грабеж, взрывы в общественных местах, ритуалы черной магии, похищение людей, требования о выкупе которых не поступали, несчастные просто исчезали из своих домов и до сих пор числились без вести пропавшими. Порядка дюжины преступных действий. И как ему до сих пор удавалось уйти от мракоборцев? Столько труда, столько усилий и все впустую. Доминген всегда оказывался на шаг впереди.
- Твой кофе. – Рон вывел друга из задумчивости, протянув ему чашку бодрящего напитка.
- Спасибо. – поблагодарил Гарри. – Слушай, я тут прикинул.
- Да, я тоже. – Ответил Рон присаживаясь в кресло рядом. – Думается мне, у Рико есть осведомитель в министерстве. Слишком часто он уходит от преследования, слишком ловко и бесшумно.
- Согласен. – кивнул Гарри. – Но этот трюк с прессой. Раньше он был куда осторожнее. Будем надеяться, что это выбьет его из колеи, и он совершит ошибку, засветившись еще раз. Или это будет кто-то из его шайки.
В дверь постучали.
- Войдите! – крикнул Гарри, вставая с кресла и оборачиваясь к двери.
В комнату вошел молодой клерк с огромной сумкой через плечо, из которой торчали письма и бумажные свертки.
- У меня посылка для мистера Поттера. Лично в руки. – сказал он, снимая фирменную почтовую кепку.
- Это я.
Гарри подошел к посыльному и взял у него из рук увесистый бумажный пакет.
- Боже мой, вы что же и в воскресенье работаете? – Изумился Гарри.
- Я из службы срочной доставки, мы работаем без выходных. – улыбнулся парень.
-В любую погоду и где бы вы ни были – процитировал Гарри некогда услышанный слоган фирмы.
- Так точно сэр. Где бы вы ни были. – курьер видимо вспомнил особо тяжёлый случай доставки, потому как улыбка на его лице стала куда печальнее.
– Что ж, спасибо вам и всего доброго. - поддержал парня Гарри, расписываясь в графе бланка доставки.
- И вам. – кивнул ему курьер и вышел за дверь.
Гарри подошел к столу и поставил на него кружку недопитого кофе. Одним движением руки он разорвал упаковочный пакет и извлек его содержимое. Это оказалась стопка бумаг аккуратно подшитых в папку с заголовком «Документы по бракоразводному делу Джини Поттер/Гарри Поттера». Гарри печально посмотрел на них. Еще и это… Он совсем забыл, что Джини обещала в ближайшее время прислать ему необходимые бумаги на подпись.
«Черт!» - подумал Гарри. – "До чего неудачный день. А еще вчера все было так прекрасно".
- Друг, что там? – поинтересовался Рон из своего кресла.
- Джини прислала бумаги на развод.
- Уже? – изумился Рон. Он надеялся, что разговоры о разводе временны и все наладиться. Даже когда Джини съехала от мужа, он верил - это еще не конец.
- А чего тянуть. Это вопрос решенный.
В дверь снова постучали и не дожидаясь ответа в комнату вошел Дик.
- Мистер Поттер, мистер Уизли мы привели репортера - Джуан Лейн. Вести ее в комнату для допросов?
- Нет, нет, Дик. Ведите сюда. – Гарри отложил бумаги в сторону и движением палочки заставил один из стоящих неподалеку стульев приземлиться напротив его стола.
- Есть.
Дик вышел за дверь и спустя пару секунд зашел обратно с невысокой дамой лет тридцати не больше. Кричащее леопардовое пальто плотно обтягивало стройную фигуру, золотые сапоги на умопомрачительном каблуке делали ее еще выше Гарри, волосы цвета - светлый блонд, уложены в аккуратные локоны, ярко-зеленая сумочка-клатч завершала образ. Как же она напомнила Гарри Риту Скиттер, просто словами не передать. Не уже ли все скандальные репортеры выглядят одинаково, учат их этому что ли? Следом зашла Шепорд.
- Мисс Лейн. Проходите, присаживайтесь. – Гарри указал ей на стул.
- Можете звать меня Джуана. – елейным голосом пропела особа.
- Мисс Лейн. – начал Гарри, присаживаясь за стол и доставая из ящика бланки для допроса. – Вы знаете, зачем вы здесь?
- Судя по тому, что меня вывели из кафе как арестантку, двойной латте без пены нынче преступление.
Она улыбнулась одной из тех сладких улыбок, которые так раздражают всех следователей, и которые вызывают чувство нежной привязанности у доверчивых старушек.
- Нет, мисс. – сурово ответил ей Гарри. – Вы здесь потому что опубликовали в утренней газете сообщение о местоположении Рико Домингена.
- Ах это. - Она картинно взмахнула руками, и обвела взглядом всех присутствующих. – В таком случае жду ваших поздравлений, ведь не напиши я эту статью, министерство бы еще полвека ходило кругами, пытаясь изловить мерзавца.
- Мисс Лейн, в таком случае давайте проясним ситуацию. Кто передал вам информацию о местонахождении Рико Домингена в вечер минувшей субботы?
- Никто. – коротко ответила Джуан, откидываясь на спинку стула. – Он сам связался со мной. И сказал что следует написать.
Присутствующие обомлели. Гарри, до селе рассматривающий происходящий диалог как любезное хождение вокруг да около, напрягся. Рон в своем кресле поперхнулся напитком.
- Осторожнее, мистер Уизли. – Джуана обернулась к камину. – Не стоит торопиться с горячим кофе.
Рон поставил чашку на столик и подошел к остальным.
- Правильно ли я понимаю. Вы общались с Рико Домингеном и не потрудились сообщить об этом властям? – он был в замешательстве.
- Все верно, мистер Уизли. И если позволите, я смогу это доказать.
Она извлекла из сумки листок бумаги и чрез стол протянула его Гарри. Бумага была свернута несколько раз и запечатана простой печатью. Гарри развернул его и прочел следующее:
«Несравненная Мисс Джуана!
Я большой поклонник вашего творчества, в достаточной степени осведомленный о ваших успехах и неудачах. Мне так же известно, что вы метите на пост одного из главных редакторов «Вездесущего» и я могу помочь вам в осуществлении ваших планов. Я располагаю информацией, которая сможет продвинуть вас по карьерной лестнице, так высоко, как это только возможно. Если вы готовы рискнуть и выслушать меня, я буду ждать вас у озера в Хайд парке, в шесть часов. Единственное мое условие: не приводите с собой посторонних, в том числе и из отдела мракоборцев.
Ваш верный и преданный поклонник»
- И вы, купились на это? – удивился Рон. – Вы же не знали к кому идете на встречу.
- Ох, мистер Уизли. Неужели вам не свойственен дух авантюризма? – улыбнулась Джуана. – К тому же, я никогда не отказываюсь от встреч с поклонниками.
- А такие бывают? – прыснула Шекман.
- Не стоит завидовать, милочка. – оскорбилась Лейн. – Это не украшает женщину, уж поверьте мне, если сами не в курсе как ведут себя девочки.
Шекман едва не ответила ей далеко не девичьей любезностью, но увидев суровый взгляд Рона, сдержалась.
- Вернемся с письму, мисс. – отрезвил ее Гарри.
- Ах, да. Я нашла письмо в своей рабочей почте, в среду. Ну и решила пойти на встречу, вдруг что-то стоящее. С анонимными информаторами никогда не знаешь, что да как. В общем, в назначенное время я пришла в парк, уселась на скамеечке у воды и стала ждать. Не прошло и пары минут. Как ко мне подсел мужчина.
- Опишите его. – потребовал Гарри.
- Высокий, стройны, смуглая кожа. Лица я толком не разглядела – оно было закрыто капюшоном. И ко всему прочему, на нем были темные очки. А ведь странно, да. Темно же было, а он в очках. Но вот после пары слов он повернулся ко мне всем корпусом и на мгновение снял их. Я тут же узнала его. Рико Доминген, подумала я. Что б мне провалиться, Рико Доминген! Я была уверенна, что он убьет меня на месте, как только поймет, что я его раскусила. Но он молчал и только глазами буравил меня. Он полностью захватил мое внимание. Клянусь если бы в эту минуту он сказал мне прыгнуть в озеро, я бы не задумываясь прыгнула, еще и сальто исполнила. Он прямо таки уничтожает своим авторитетом, этот Рико.
- Мисс Лейн, давайте опустим красочные описания. Нам нужны факты. – прервал ее Рон.
- Я уже подхожу к сути. – надула губки Джуана. – Как только я его узнала он сказал мне, что я должна буду написать в воскресной газете статью о том, что его видели в Лондоне. Написать где он будет, и с кем его увидят. Ничего конкретного просто факт, что он был замечен. Я спросила его, зачем ему это, ведь его ищут и надо бы скрываться. Но он лишь рассмеялся и сказал, что если он не захочет что бы его нашли, его и не найдут. Вот и все в общем.
- Все? – переспросил Гарри. – Больше он ничего не говорил, вам?
- Ну перед уходом он сказал, что если я понадоблюсь ему, то он со мной свяжется. И что бы я была готова к разговору с вами, что должна честно рассказать о нашей встрече.
- Как благородно с его стороны держать нас в курсе собственных передвижений. – съязвил Рон.
- Да. Он бандит, но обходительный. Прямо-таки Дон Жуан. – Джуана облокотилась на стол Гарри и расплылась в улыбке.
- Чудно. – криво улыбнулся Гарри. – Мисс Лейн, спасибо за беседу. Ваше письмо мы оставим у себя, как вескую улику. Надеюсь вы понимаете, что не должны покидали Лондон и в случае необходимости можете быть вызваны на повторный допрос.
- Разве это был допрос? – Джуана стала вырисовывать наманикюренным пальчиком кружочки на столе Гарри. – А мне казалось, мы просто беседуем, правда при посторонних. – она криво посмотрела на Шекмен.
- Мы приставим к вам охрану на случай если Рико попытается избавиться от вас, как от ценного свидетеля.
- О нет, нет. – запротестовала Лейн, на мгновение становясь серьезной. – Он сказал - никаких мракоборцев поблизости. Он предупреждал меня!
- Мисс, Лейн. – ответил ей Рон. – Рико прекрасно известно, что вы беседовали с нами, он сам этого хотел, иначе нашел бы другой способ оповестить нас о своих маневрах. Так что мы приставим к вам охрану, он знает это и его это не смущает.
Джуана тут же изменилась в лице и из испуганной женщины превратилась все в ту же саркастичную стервочку-дурочку.
- Раз так. Я могу идти? – осведомилась она.
- Конечно. – ответил Гарри. – Только сначала пройдите с мистером Диком в кабинет и заполните необходимые бумаги.
- Конечно, все что угодно, для лучшего отряда министерства.
Джуана элегантно поднялась со стула и поправила пояс пальто. Дик открыл дверь кабинета, и мисс Лейн грациозной походкой проследовала за ним в коридор.
Гарри откинулся на спинку стула и закрыл лицо руками. Он достаточно смутно представлял себе их дальнейшие действия. Как поступить. Свидетель оказался стервозной провокационной журналисткой, готовой на все ради сенсации. Рико, в самом деле засветился в городе, правда не в том месте и не в то время. Но все же он в Лондоне, и ничего хорошего это не предвещает. Однако он не мониторит входы в министерство, расположенные в «Гранд Маркете». Это хорошая новость, она должна успокоить Министра.
- Шекман, - услышал Гарри голос Рона. – Отнеси письмо в магический отдел, пусть поколдуют и сравнят магический след оставленный на письме с теми образцами магии Рико, которыми мы располагаем. Надо удостовериться, что это действительно он. Результаты перешлите мне домой и на сегодня все. Завтра будем думать дальше.
- Да, сэр. – отрапортовала Шекман и взяв конверт направилась к двери. Но у самого выхода остановилась. – А что с охраной Лейн?
- Пусть направят кого-нибудь из отдела контроля и надсмотра. Скажи им, что я пришлю прошение чуть позже. Спасибо, Шекман.
- Не за что, сэр. До свидания, сэр, мистер Поттер.
- До свидания, Лиз. – ответил Гарри.
Он оторвал руки от лица и посмотрел на Рона. Допрос окончательно доконал Гарри. Он уже плохо соображал, что происходит и единственное чего ему хотелось, это спать.
- Дружище ты ужасно выглядишь, поехали домой. Сегодня нам тут делать нечего.
Рон стал упаковывать бланки допроса и некоторые документы Рико Домингена в портфель, надеясь поработать над ними дома. Гарри собрал последние силы в кулак и встал из-за стола. Коридор-лифт-камин-«Гранд Маркет» – машина – дом – лестница – кровать. Простой план, который требовал немедленной реализации.
Надев пальто, друзья вышли из кабинета и направились к лифту.
- Гарри, так что за подруга, с которой ты трепался все ночь? – напомнил о забытой беседе Рон.
- Полумна, я встретил ее в Косом переулке.
- Полумна? Она вернулась в город?
- Да. Вот черт! – крикнул Гарри и хлопнул себя по лбу. – Забыл документы, что прислала Джини. Я быстро, подожди меня у лифта.
Рон хихикнул.
- Если не вернешься через пять минут, я пойду тебя будить.
-Не вопрос. – ответил Гарри и поплелся обратно к кабинету.
Вновь зайдя в рабочую комнату, он обнаружил чашки из под недопитого кофе. Не приятно будет завтра обнаружить их здесь, как после ночной тусовки школьников, все эти пластиковые стаканчики и последствия в цветах. Взмах волшебной палочки и уже чистые чашки отправляются на свою законную полку в шкафу. Документы Гарри обнаружил на столе, где и оставил их, поверх отчетов и прочих бюрократических бумаг. Он сунул их обратно у бумажный пакет и уже собирался уходить как взгляд его привлек еще один предмет, непонятно откуда взявшийся у самого края стола. Небольшой листок, свернутый вдвое, мирно лежал на краю стола, вблизи большой кипы бумаг, как будто упал с самого ее верха. Гарри не мог припомнить, его содержимое и решил проверить.
Простая чуть пожелтевшая бумага, никаких штампов, никаких печатей. Гарри развернул ее и прочел ту единственную надпись, что была выведена там аккуратным и с сегодняшнего дня узнаваемым почерком: