Глава 2
18 июня 2013 г., 21:37
На следующее утро, за завтраком семейство Поттеров получило письмо от Невилла, их старинного друга, а ныне одного из профессоров Хогвартса. Конверт принесла небольшая взъерошенная сова, одна из тех, что принадлежит непосредственно школе, и услугами которой можно воспользоваться, если нет собственного крылатого курьера. Она так спешила доставить свою ношу, что даже не сразу съела причитающийся ей кусочек мяса - небольшая плата за труды. А предпочла немного посидеть на подоконнике, переводя дух от долгого перелета.
- Это от Невилла. – отметил Гарри, увидев на конверте печать Хогвартса. - Наверное, он пишет о распределении Альбуса. Я просил его написать мне сразу же, по окончании банкета.
- Папочка, читай скорее! – закричала Лили. Она слезла со своего стульчика и подбежала к Гарри, протягивая ручки к письму, желая самой его распечатать. Мужчина посадил дочурку на колени и дал в руки конверт. Лили с энтузиазмом открыла его и протянула отцу аккуратно сложенный листок бумаги.
«Привет, ребята: Гарри, Джини и моя любимица Лили! Рад сообщить вам, что в этом году распределяющая шляпа определила второго Поттера на факультет Гриффиндор. Это становиться доброй традицией, не находите. Так что жду тебя, Лили на нашем факультете через пару лет. Знаю, как Альбус переживал по этому поводу, тем более что Джеймс накручивал его все лето. Поэтому не могу даже описать выражение его лица, когда шляпа объявил, о своем решении. Казалось, он уже диплом получил, ну или выиграл кубок по квиддичу! Занятное было зрелище. Роза, к слову сказать, попала на тот же факультет. Так что, чует мое сердце, они найдут себе в компанию третьего мальчика с большим количеством братьев и одной сестрой, и будут походить на знакомую мне троицу. В любом случае я за ними присмотрю, будьте спокойны.
Ваш Невилл».
-Па-ап. – протянула Лили. – А если я попаду не в Гриффиндор, вы с мамой расстроитесь?
- Ну что ты милая – Джини подошла к дочке и погладила ее по голове. – Мы с папой будем гордиться тобой и любить тебя, куда бы ты ни поступила, и что бы ни произошло.
Лили улыбнулась матери и обняла ее за талию своими маленькими ручками. Джини гладила голову дочери и смотрела на Гарри. Последнюю фразу она говорила в большей степени для него, и он, Гарри понял это и улыбнулся ей в ответ.
Весь следующий месяц Джини занималась подготовкой к переезду. Они с Гарри решили совершить его постепенно, что бы не травмировать малышку Лили, которая была слишком ранима, что бы понять, почему мама с папой не будут жить вместе. Джеймсу и Альбусу супруги отправили в Хогвартс письмо, в котором написали, что маме придется некоторое время пожить отдельно в Лондоне, этого требует ее работа, и мальчики должны это понимать, ведь они уже совсем взрослые и самостоятельные.
В середине октября Джини окончательно съехала из уютного дома в Хэмпшире в фешенебельный район Лондона. Лили в основном жила с Гарри. Девочке как никогда не доставало внимания мамы. До переезда хоть Джини и редко бывала дома, завтракали они, по крайней мере, все вместе и порой даже вечером немного могли поиграть, если конечно Лили не уснет слишком рано, а Джини не задержится на работе. Тем не менее, девочка проводила с мамой каждые выходные, чему она была несказанно рада. Однако полной неожиданностью для малышки Лил, стал тот факт, что с переездом Джини, Гарри не выказывал особой печали или расстройств, не ходил понурив голову и казалось совсем не переживал. Но как бы Лили не хотела думать о себе, как о взрослой, понять, почему папа не скучает по маме она не могла.
Гарри действительно не грустил по Джини, напротив он чувствовал определенную свободу. Наконец он не был обременен непонятными отношениями, которые смущали его душу и постоянно отвлекали от решения других не менее важных проблем. Гарри был свободен и счастлив. Единственное что его тяготило во всей этой истории, так это то, что дети проводят с Джини совсем мало времени. Мальчики, конечно теперь в школе и полноценно общаться с ними теперь возможно только летом, а вот с Лил дело обстояло сложнее. И он боялся, как бы они не потеряли связь друг с другом, не утратили семейных уз.
К концу ноября Гарри совсем свыкся с мыслью, что живет один с дочерью. Однако в выходные ему непременно становилось тоскливо, особенно ближе к вечеру. За день Гарри успевал переделать все необходимые дела, а пустые вечера он заполнял чтением книг, походами в кино, привычке оставшейся у него из магловской жизни, или полетам на метле с Роном на пару.
В последнюю субботу ноября Гарри прохаживался по Косому переулку в поисках, а он и сам не знал чего. Погода выдалась на редкость приятной, несмотря на приближающиеся холода. Осеннее солнце ярко освещало магазинные вывески вырывая их из серости стеклянных витрин. На углу одной из боковых улиц, отходящих от центрального проспекта, внимание Гарри привлекла вывеска, установленная, как ему показалось совсем недавно. Надпись гласила «Книги со всего света». Ниже была аккуратная приписка «Придира. Главный офис ». Гарри порядком удивился. Ведь «Придира» это журнал, выпускаемый его давней подругой, Полумной и ее отцом, мистером Лавгудом. Но насколько Гарри знал, Лавгуды остановили свою печатную деятельность много лет назад и отправились путешествовать по Америке. Они надеялись отыскать в джунглях каких-то хвостато-рогатых животных, способных делать что-то невероятное, по их мнению. Гарри никогда не понимал подобных странностей Полумны, но относился к ним с уважением. В конце концов, все мы с чудинкой, кто-то больше, кто-то меньше.
Гарри еще раз оглядел приветливую витрину магазина, стопки книг на подоконниках. Некоторые стояли обложками к прохожим, что бы заинтересовать потенциальных читателей. За стеклом висел необычного вида постер с изображением причудливых животных и птиц. В нижнем углу виднелась аккуратная надпись: «Выпускается под редакцией Полумны Лавгуд». Ошибки быть не могло, это была редакция того самого журнала, что закрылся практически… Сколько… Гарри постарался припомнить и насчитал не меньше семи лет. Недолго думая он дернул дверную ручку и вошел в помещение.
Теплый воздух с ароматами свежих печатных изданий и старых фолиантов окутал Гарри. Главный офис «Придиры» представлял собой необычную обстановку, хотя если брать в расчет, что владелицей магазина была Полумна, все здесь соответствовало. Огромные книжные стеллажи, от пола до самого потолка, занимали практически весь периметр стен. Книги в них были отсортированы согласно тематике, написанной на специальных табличках. Книги по кулинарии, домоводству, учебная литература, искусство, квиддич, психология, научная литература, астрономия, травология, нумерология и все то, что может интересовать любого волшебника. Центральное пространство занимали причудливого вида столики и стулья, для людей желающих ознакомиться с книгой перед ее покупкой. Особое место в зале занимал стеллаж в глубине магазина. Табличка на нем гласила «Литература маглов», а приписка «занимательно и интригующе». Эта простая надпись на стеллаже, казалось, отражала душевное состояние Гарри в этот момент.
На весь магазин насчитывалось от силы человек пять покупателей и около трех работников. Ими оказались аккуратно одетые существа, внешне напоминающие людей, только значительно ниже и с острыми ушами. Все они были одеты в белоснежные рубашки и выглаженные брюки.
Гарри еще раз оглядел магазинчик, ища глазами Полумну. Но ее нигде не было, ни за прилавком кассы, ни в зале среди стеллажей, ни в дальнем конце помещения, где был установлена стол-стойка, справа от которого располагалась деревянная винтовая лестница, ведущая на следующий этаж. Не обнаружив Полумну, Гарри направился к кассе, что бы расспросить сидящего за ней продавца. Он был весьма интеллигентный на вид. Голова его была абсолютно лысой, на носу красовались очки в тонкой металлической оправе, форменная рубашка была идеально выглажена и в сочетании со смуглой кожей, казалась белее обычного.
Мужчина встал в очередь на кассу за пожилой дамой в темно-синей мантии, покупающей книгу по уходу за домашними растениями.
- Всего хорошего мадам. Будем рады снова видеть вас в нашем магазине – напутствовал ее господин за стойкой, аккуратно заворачивая книгу в пакет и протягивая его женщине вместе со сдачей. Та вежливо кивнула и направилась к выходу.
- Добрый день сэр. Чем могу помочь? – вежливо обратился кассир к Гарри.
- Добрый. – ответил Гарри. – Я ищу Полумну Лавгуд, редактора «Придиры».
- Полагаю, вы на счет статьи, сэр? – осведомился эльф.
- Нет. Вовсе нет. Я старинный друг Полумны. Мы учились вместе в школе.
Кассир удивленно воззрился на Гарри. Видно Полумну не каждый день навещают одноклассники. Однако он спокойно ответил:
- Мисс Лавгуд сейчас нет в магазине. Она вернется ближе к закрытию, часам к шести. Если вам угодно можете оставить для нее сообщение. Или зайдите в понедельник. Мисс Лавгуд принимает с девяти до четырех.
Корпоративная этика на высшем уровне, отметил про себя Гарри и поблагодарив кассира за информацию направился к выходу. Он решил не оставлять записки для Полумны. Будет куда интереснее преподнести ей сюрприз, явившись к ней в магазин. Только когда? Все дни напролет Гарри в министерстве на службе, ловит гадов, возомнивших, что они выше закона и норм морали. А что если сегодня? Гарри гляну на часы. Без четверти четыре. Он вполне может прогуляться где-нибудь с часок другой, и прийти ближе к вечеру. Плотнее запахнув пальто и засунув руки в карманы, Гарри отправился вниз по улице по направлению к любимому ресторанчику «Калипсо», где подавали лучшие, по его мнению, стейки и кофе.
Уютно устроившись у окна и сделав заказ, Гарри стал наблюдать за прохожими, неторопливо прогуливающимися или целенаправленно шествующими вдоль него по улице. Порцию «Настоящего мужчины», состоящую из стейка, толченой картошки, овощной нарезки и пинты пива, принесли достаточно быстро, и Гарри неожиданно для себя оказавшись голодным, набросился на еду. Прикончив обед и заказав лучший в мире эспрессо, Гарри стал пролистывать какую-то «желтую» газетенку месячной давности, оставленную кем-то на его столике. Пара статей была достаточна примитивного содержания и рассказывала о политике министерства в настолько ужасающей форме, что каждая описываемая реформа в словах редактора теряла свой смысл и начинала походить на юмористическую зарисовку, какого-нибудь магловского комика. Статья о выборе костюма на Хэллоуин порядком развлекла Гарри. В ней были приведены списки самых актуальных трендов этого сезона. А так же предоставлялся фотоотчет о самых провальных за всю историю праздника костюмах, в которых когда-либо были замечены селебрити волшебного мира. Статью о звездных диетах Гарри пролистал не останавливаясь. Последняя пара страниц была посвящена новостям спорта и содержала турнирную таблицу положения команд по квиддичу с результатами последних матчей. Здесь так же размещался небольшой очерк об одном из лучших вратарей нынешнего сезона, восходящей звезде Рое МакКьюри. По последним данным, которыми располагала эта газета, Рой перешел в команду «Английские ястребы» и теперь будет тренироваться под руководством Джини Поттер, недавно заменившей Альберта Зельца на посту главы тренерского штаба.
Ниже статьи была напечатана фотография Джини и Роя. Судя по всему, фото было сделано на одной из пресс-конференций. Вратарь держал в руках свою именную футболку с символикой команды. Оба, и Джини и Рой бодро улыбались в камеру и махали руками.
От чего-то эта новость ничуть не огорчила Гарри. Раньше, завидев Джини в компании такого красавчика как Рой, молодого, спортивного, ловкого, знаменитого, он непременно начал бы ревновать. Сейчас же он просто отметил, что эти двое неплохо смотрятся вместе и не пройдет и пары месяцев, как подобные газетенки начнут писать, что у них с Джини роман. А уж когда они пронюхают о ее с Гарри разводе… Держитесь крепче, и будь готов.
Мужчина сложил газету и положил на край стола, где и нашел ее. Гарри глянул на часы. Половина шестого. Не видя смысла в продолжении бесцельного сидения, он расплатился и направился в магазин. В любом случае ведь можно подождать Полумну и там, а заодно изучить «занимательный и интригующий» стеллаж. И Гарри эта возможность представилась, потому как на его вопросительный взгляд, кассир покачал головой и вернулся к престарелому волшебнику пытающемуся выбрать подходящую книгу по уходу за садовыми растениями.
- Ну что ж. – сказал сам себе Гарри. – Тогда займемся чем-нибудь занимательным и интригующим.
И он направился к заветному стеллажу, тот оказался заполнен до отказа. Стихи, проза, комедия, драма, детективы, излюбленная маглами фантастика и фэнтези, огромное количество известных и неизвестных авторов. Разномастные корешки книг напоминали пестрый персидский ковер. Пособие о которых, надо сказать, стояло на третьей полке. С трудом понимая, в какой системе расставлены книги, и как здесь можно что-либо найти, он вытащил попавшегося ему на глаза Толкина, одного из немногих авторов знакомых ему по магловской литературе. «Хоббит, или Туда и обратно» гласила золотая надпись на обложке, выполненная невероятно витиеватым шрифтом. Гарри открыл книгу и приступил к чтению.
«В норе под горой жил-был Хоббит».
Не успел Гарри прочесть и пары предложений как приятный женский голос отвлек его.
- Могу я вам помочь?
- Да же не знаю. – протянул Гарри медленно оборачиваясь и переводя взгляд от страницы на собеседника.
Гарри обомлел. Перед ним стояла Полумна. Она выглядела точно так, как он и запомнил ее тогда, на одном из ужинов, семь лет назад, когда собиралась вся компания, основной состав «Отряда Дамболдора». Как будто не было всех этих лет, как будто Полумна нашла способ сохранить вечную молодость, застыть в свои лучшие годы. Высокая, стройная, с роскошными вьющимися волосами, которые всегда притягивали взгляд, такая необычная, но такая естественная в своих странностях. Только вокруг глаз пролегли маленькие морщинки, небольшой отпечаток прошедших лет.
-Полумна?!
-Гарри!
Они произнесли это почти одновременно, не замечая, что от неожиданности и восторга почти перешли на крик. Полумна бросилась обнимать Гарри, и он сжал ее в своих объятьях так сильно, как только мог. Присутствующие в магазине оглянулись на мгновение, продавцы поглядывали на них с небольшим удивлением, они не привыкли к столь бурному проявлению чувств у начальства. Спустя пару секунд, показавшихся Гарри целой вечностью, он чуть отстранился, продолжая держать Полумну в объятьях, и еще раз взглянул на нее.
- Полумна, Боже мой. Ты совсем не изменилась, ты… ты… Ты восхитительно выглядишь!
- Спасибо. – смутилась девушка. – Ты, тоже не плох.
Не зная, что еще сказать они просто смотрели друг на друга, как будто пытались запомнить этот момент. Сравнить сохранившийся в памяти образ с тем, человеком который стоял перед ними.
- Э.. Мисс Полумна. Этот сэр спрашивал вас.
Гарри и Полумна обернулись, к ним подошел маленький работник, так не вовремя прервавший их немой диалог.
- Да, Френсис, спасибо, я это уже поняла. – Полумна обернулась к нему и мягко улыбнулась. – Вы не могли бы попросить миссис Франс приготовить мне и моему гостю чай с пирогом, мы будем ей крайне признательны.
- Да, мисс. Конечно. – с легким поклоном ответил человечек и направился к небольшой дверце, расположенной прямо за лестницей. Странно, Гарри не заметил ее раньше.
- Спасибо Френсис. Мы будем в кабинете. – сказала вдогонку ему Полумна и обернулась к Гарри.
– Идем.
Девушка взяла его за руку и повела к винтовой лестнице. Это такое, казалось естественное, прикосновение их рук несколько смутило Гарри. Он уже взрослый мужчина, побывал в множестве переделок и даже в браке, но от подобных походов за ручку до сих пор краснеет как юнец на первом свидании.
Второй этаж представлял собой небольшой коридорчик ведущий в пару комнат и большое окно. Палумна отперла ближайшую к лестнице дверь и вошла в комнату, Гарри последовал за ней.
Комната, в которой они оказались, показалось Гарри невероятно уютной и комфортной. Просторная, солнечная, она казалось, отражала всю душу Полумны, такую же добрую, мягкую и легкую, игривую и неординарную. Мебели было не много: небольшой письменный стол и стул в правом конце комнаты, в центре по бокам большого белого ковра располагались диван и два кресла, между ними небольшой журнальный столик, и огромный шкаф с медными ручками, в левом углу комнаты. В каждой детали, в каждом предмете, элементе декора ощущалась креативная рука хозяйки. Маленькие скульптурки магических существ, невероятное множество фотографий на стенах, и на полках, свисающие с потолка звездочки, преломляющие свет из окон на все поверхности в комнате. И огромный цветной витраж, раскинувшийся на три окна, поднимающихся от пола к самому потолку. Солнечный свет, проникающий в комнату, заполнял ее огромным количеством оттенков и красок, составленных в цветочную композицию на стекле. У Гарри перехватило дух. Какое же это прекрасное зрелище, игра разноцветных зайчиков на пушистом белом ковре, и на потолке и на стенах, по всей комнате. Невероятное зрелище.
-Гарри? Все в порядке, ты кажешься удивленным.
- Да. – с улыбкой ответил тот. – Не припомню, когда в последний раз видел такую красоту. – Он махнул рукой в сторону витража.
- Ах это. Я увидела рисунок у одного художника в Бразилии. А когда переехала обратно в Лондон, решила повторить его в стекле.
- Отлично получилось. – похвалил Гарри. – Стоп. Полумна, ты была в Бразилии?
Гарри с прищуром посмотрел на Полумну. Девушка рассмеялась, сняв пальто и берет, бросила их на стол.
- Где я только не была, Гарри. – поддразнила она его.
- Ах, так. – Улыбнулся Гарри. – Я хочу знать все. – он с довольным видом уселся в одно из кресел, и закинув ногу на ногу с выжидательным взглядом уставился на Полумну. Она снова засмеялась.
- Тогда снимай пальто и устраивайся поудобнее. Разговор будет долгим.
- Я готов ко всему. – отрапортовал Гарри и сняв шарф стал расстегивать пальто.
В дверь постучали, и спустя пару мгновений, в комнату вошла уже не молодая женщина, но судя по всему из рода все тех же маленьких человечков, что трудились внизу в магазине. Не высокая, аккуратная, в накрахмаленном переднике и высоко зачесанными волосами, она казалась доброй бабушкой, безмерно любящей своих внуков. С невероятной сосредоточенностью и улыбкой на лице она поставила принесенный ею поднос на журнальный столик.
- Миссис Франс, это мой хороший друг мистер Гарри Поттер. Гарри, это миссис Франс моя экономка и большая умница. – Полумна, нежно приобняла женщину за плечи, слегка присев.
- Будет вам, мисс. – смутилась миссис Франс. – Приятно познакомиться сэр.
Она протянула Гарри руку, и он пожал ее маленькую ладошку. Очарованию миссис не было придела, добрая бабуля не иначе.
- Мне тоже, миссис Франс.
- Если что-то понадобиться мисс, я буду на кухне. – она направилась к двери расправляя и без того идеальный фартук.
- Спасибо.
Как только дверь за «бабушкой» закрылась Гарри наконец задал вопрос, который мучал его с того самого момента, как он впервые увидел этих человечков.
- Полумна, кто это? Эльфы, люди. Я все никак не пойму.
- Не совсем люди, и не совсем эльфы.
Полумна разулась и босиком проследовала к столику, что бы разлить чай. Легкая походка, стройная фигура, Гарри смотрел на девушку как зачарованный. Она совсем не изменилась. Может мы уничтожили не все философские камни, невольно подумалось ему.
- Они что-то среднее между эльфами, людьми и гномами. Как не устает повторять моя дорогая миссис Франс, благо от гоблинов у них ничего нет.
Гарри хихикнул.
- Они называют себя Людольфами. И представь себе, все имена в семье миссис Франс начинаются на букву «Ф». Правда, мило? Френсис, которого ты видел внизу ее внук. Миссис Франс переехала ко мне со всей семьей: сыном, внуком и племянником. Фарли, Френсис и Фоли Франс. Забавно, не правда ли. Я познакомилась с ними в Колумбии.
Гарри удивленно поднял бровь, принимая из рук Полумны чашку липового чая.
- Серьезно? В Колумбии? – он с иронией посмотрел на подругу. – Где тебя носило эти семь лет?
- Ну что ж Гарри, устраивайся поудобнее. – она забралась на диван с ногами и взяла чашку со столика.
Если бы Гарри спросили как первоначальный разговор о путешествии Полумны в Бразилию и поиска хвостатых раминов привели к обсуждению современного магловского кинематографа и противостояния его театру, и как пирамиды Майя, которые девушка посетила, будучи в Мексике связаны с новым альбомом группы «Ведуны», он ни за что не смог бы объяснить. Казалось, они обсуждали каждый день, прожитый на разных континентах порознь. Делились мнениями, интересами, наблюдениями. Полумна доставала все новые и новые альбомы с фотографиями и памятными открытками, показывала сувениры и трофеи из всех уголков Америки, как Северной, так и Южной. За весь вечер миссис Франс еще дважды приносила чай, и все порывалась приготовить для друзей нормальный ужин, как полагается. Но они не хотели ни на минуту прерываться, пусть даже на фантастические, по мнению Полумны, мясные отбивные миссис Франс. Около часа ночи, «бабушка» махнула на молодых рукой, и пожелав всем спокойной ночи, больше не беспокоила их.
Веселая болтовня в комнате не замолкала не на минуту. Раньше, в школьные годы Полумна не была так разговорчива, да и с Гарри они никогда не вели бесед по душам. И позже, когда школа осталась позади, они все чаще встречались в большой компании, где говорили все и сразу. Но почему-то именно сейчас спустя 19 лет после школьной скамьи и 7 лет с момента их последней встречи, Гарри обнаружил, что ему невероятно легко и свободно общаться с Полумной с глазу на глаз, на абсолютно любую тему, даже глубоко личную.
- Мы с Джини разводимся. – произнес Гарри воспользовавшись паузой в беседе. Глаза Полумны удивленно расширились.
- Быть не может? – ахнула она. – Что произошло?
- Это долгая история. – Гарри задумчиво посмотрел в окно. Легкий свет начинал просачиваться сквозь стекло в комнату, вновь заливая ее тусклым радужным спектром. Неужели уже утро?
Ребята молчали, глядя в окно.
- Отец умер четыре года назад. – тихо сказала Полумна.
Гарри был шокирован. Он был так рад видеть Полумну, что совсем забыл спросить ее об отце.
- Как это произошло, когда? – Гарри участливо взял ее за руку. Они уже давно сидели рядышком на ковре, стащив с дивана подушки и подложив их под спины.
- Долгая история. – тихо ответила девушка и сжала руку Гарри.
Они молчали. Как же так. Беседа была такой легкой и непринуждённой, почем уже она закончилась на такой печальной ноте?
Свет за окном становился все ярче, радужные зайчики, насыщеннее.
- Боже как поздно! – воскликнул Гарри, бросив взгляд на циферблат своих наручных часов.
- Скорее рано. – хихикнула Полумна, проследив за взглядом друга и обнаружив, что стрелки показывают половину восьмого.
- Мне пора. – произнес Гарри поднимаясь с пола и протягивая Полумне руку.
- И куда ты пойдешь? Домой, или сразу на работу? – хихикнула Полумна, опершись на протянутую ей руку Гарри, и вставая с пола.
- Э.. – замялся Гарри, не зная, как лучше поступить. – Пожалуй, в кофейню. И сегодня суббота. – улыбнулся он и получил в ответ улыбку.
- Может, останешься. Миссис Франс приготовит завтрак. Она наверняка уже проснулась.
Полумна направилась бодрой походкой к двери, что бы позвать экономку.
- Нет, не стоит. Я зашел к тебе на чай и просидел всю ночь, представь, если я останусь на завтрак. Ты меня не выпроводишь потом.
Полумна улыбнулась, протягивая Гарри пальто и шарф.
- Тогда я провожу тебя.
Девушка быстро обула сапожки и накинула на плечи темно зеленый свитер, наколдованный сиюминутно. Ребята тихонько спустились в магазин, стараясь не производить большого шума в коридоре и на лестнице. Однако, добравшись до входной двери, их все же настиг бодрый голос миссис Франс, поливающей цветы. Откуда в магазине цветы? «Что-то я теряю бдительность» - подумалось Гарри, - «Двери не замечаю, цветы».
- Доброе утро мисс Полумна, мистер Поттер. Приготовить вам завтрак?
Застигнутые врасплох ребята вздрогнули, Полумна тихонько ахнула.
- Нет, миссис Франс, спасибо. Гарри уже уходит.
- Ну что ж. В другой раз. Всего доброго сэр. – «бабушка» кивнула им и скрылась за лестничной дверью.
Ребята переглянулись, как застигнутые врасплох любовники-заговорщики.
- Пока, Гарри. Я была очень рада тебя видеть. – тихо прошептала Полумна, обнимая Гарри.
- Пока, Луна. – тихо повторил он. Держа девушку в объятьях, чуть дольше, чем стоило бы.
- Я зайду на днях, ладно?
- Конечно. Я почти всегда здесь. – Луна нежно улыбнулась, открывая Гарри дверь. – Пока. – почти шепотом произнесла она.
- Пока. – так же тихо ответил Гарри и шагнул на встречу освежающей прохладе утра, наполняющей Косой переулок.