ID работы: 9127393

Дельфины

Гет
NC-17
Завершён
11
автор
Размер:
70 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Волна вторая

Настройки текста
      Девушка, открыв глаза, увидела перед собой взволнованное лицо Юкимуры. - Где я? - прошептала девушка, заставив Юкимуру ещё больше заволноваться.       В этот момент в комнату вошёл Нобуюки, улыбнувшись и спросив: - Как вы себя чувствуете? - К сожалению, я ничего не помню. Знаю только то, что отбивалась от браконьеров Куджо и потом всё как в тумане. - вполголоса ответила девушка, удивившись внезапному появлению Каманоскэ, Сайзо и Саскэ. - Мы помогли вам. Обработали ваши раны, но, к сожалению, на вашем тебе останется шрам. - грустно пояснил Нобуюки, после чего парень представил всех присутствующих девушке. К этому времени ей принесли чистую одежду. - Приятно с вами познакомиться. Меня зовут Хаями Кодзима Ирука. - улыбнулась девушка, удивив всех своим именем. - Разве фамилия Ирука это не... - Господин Юкимура! - слуги прервали слова Нобуюки, не обратив внимание на ситуацию. - Что случилось? - встревоженно спросил Юкимура. - На деревню напали! - Мы сейчас же выдвигаемся! - в одно мгновение Саскэ, Сайзо и Каманоскэ скрылись, за ними последовали и братья Санада, но за Юкимуру схватилась Хаями, потребовав: - Возьмите меня с собой! - Госпожа Кодзима, вы должны остаться здесь! - за шокированного Юкимуру ответил его брат. - Нобуюки, ты же догадался, что я из расы дельфинов. Я могу помочь. - Хаями внимательно посмотрела на Нобуюки. - Вы, госпожа Кодзима, происходите из очень древней расы, которую в нашей деревне уважают и чтут. Мы не можем рисковать вашей жизнью. - Нобуюки не сводил глаз с девушки, которая по-прежнему держала за руку Юкимуру. Он видел, что Хаями была уверенной и непреклонной. - Госпожа Кодзима, в деревню вы отправитесь в сопровождении Юкимуры. - Спасибо, я знала, что ты поймёшь мои намерения. - улыбнулась Хаями парню, удивив его своей легкостью и невинностью.       После этого Нобуюки, Юкимура и Хаями покинули дом, отправившись в деревню на помощь её жителям. Люди Санады защищали мирных людей, как в это время Хаями раздавала раненым исцеляющую воду. Одна из способностей расы дельфинов - исцеление через воду, к которой они прикоснулись, но для исцеления вампиров и оборотней необходимо быть в воде вместе с дельфином.       Завтракая со всеми, Шингэн не мог оторвать глаз от улыбчивой Саки. В последнее время, он стал замечать, что присутствие девушки в его доме благотворно влияет на всё его окружение. Он советовался по этому поводу с Нобухарой, и каждый раз они приходили к такому выводу - Саки Ооцука из расы дельфинов. На самом деле Шингэна радовал не тот факт, что в его доме живёт дельфин, а то, что он не может и минуты не думать о ней. Однако, Шингэну не нравилось, что Саки лечит его в тайне, ничего не говоря ему. Дельфины положительно влияют на организм окружающих. Для него это было сравнительно воровству.       Вновь рассуждая обо всём этом, Шингэн не сразу заметил встревоженного Масанобу, который сообщил о нападении на деревню. Все направились на защиту деревни, включая Саки. Ей пришлось долго уговаривать Шингэна, чтобы он разрешил ей пойти с ними.       Переночевав в лагере Масамунэ, Окамико собралась уйти, чтобы продолжить поиски. - Госпожа Окамико, постойте! - Шигэзанэ загородил путь Окамико. - Что случилось, Шигэзанэ? - девушка подошла к парню, заглянув ему в глаза. - Ты не хочешь, - она нежно прикоснулась к его ушку, - чтобы я уходила? - нежно поглаживая ушко парня, заставляя его краснеть и таять на глазах. - Всё хорошо, мне очень приятно знать, что ты, прекрасный цветочек, - Окамико положила ладонь на сердце парня, - беспокоишься обо мне. Твоё сердце говорит о многом - последнюю фразу девушка прошептала в самые губы Шигэзанэ, заставив его прикрыть глаза. В это мгновение Окамико испарилась, словно ветерок, оставив парня в смущении и в разочаровании.       Саюри была в замке с Кагэкацу и обсуждала сад замка, намереваясь посетить его в ближайшие дни. - Как же ваша нога? - заволновался Кагэкацу, ведь всё время Саюри не выходила из своей комнаты. - Она зажила. такого рода травма полностью исцеляются на следующий день. - пояснила Саюри, заботливо улыбнувшись. - Исцеление? - удивился младший Уэсуги, внимательно осмотрев ногу девушки, которая, действительно, выглядела здоровой. - Да, у меня есть способность - самоисцеление, но никому не говори, хорошо? Никто не полюбит сильную девушку и не возьмёт её в жёны, потому что она в глазах других будет выше своего мужа. - пояснила Саюри с грустным лицом. - Кагэкацу! - в покои Саюри прибежал взволнованный Канэцугу. - Что случилось? - в один голос спросили Саюри и Кагэкацу, одновременно вскочив на ноги. - Там, - Канэцугу немного опешил от их синхронности, - на деревню напали и господин Кэншин с остальными отправились на защиту. - Я понял. Приготовь лошадей. - попросил Кагэкацу. - Слушаюсь. - Канэцугу ушёл выполнять приказ наследника семьи Уэсуги, не обратив внимание на нежный взгляд Саюри.       Кагэмочи не мог понять, почему Саюри и Кагэкацу шли вместе к лошадям. - Госпожа Саюри поедет с нами. - пояснил Кагэкацу, проследив за посадкой Саюри на лошадь, после чего он сел сзади неё, и они отправились в путь.       В деревне уже всё решилось. Делался обход и оказывалась помощь пострадавшим. К группе Кагэкацу подошли Кэншин и Кагэмочи. - Что здесь делает Саюри? - спросил Кэншин у сына. - Я настояла на том, чтобы убедиться, что с вами всё в порядке. Не ругайте вашего сына. Он очень ответственен во всём. - улыбнулась Саюри, смутив Кагэкацу и заставив вздрогнуть сердце Кэншина. - Как твоя нога? - спокойно спросил Кэншин, осматривая девушку и сына. - Со мной уже всё хорошо. Увидев вас, могу сказать, что теперь я в полном порядке. - радостно ответила Саюри. - Кагэкацу, закончи дела в деревне, после чего немедленно возвращайся. Я хочу поужинать с вами. - после этого Кэншин оставил их одних. - Он счастлив и гордиться тобой! Я так рада! - радостно выкрикнула Саюри, удивив Кагэкацу. - Как вы это поняли? - спросил Кагэмочи, наблюдавший до этого за ними. - Глаза. Его глаза говорят о многом. Я просто смотрела на него и всё. - невинно пояснила Саюри, удивив абсолютно всех, потому что ещё никто не говорил так о Кэншине, даже сама Юзуки.       Солнце спряталось за горизонт. На небе загорелись первые звезды. Армия Нобунаги и армия Хидэёши сражались друг с другом. В самый разгар битвы, перед ними возникли знакомые им девушки, которые перекинули друг другу катану и кинжал, а спустя несколько секунд их окружили Саюри, Окамико, Саки и Хаями. - Прекратите немедленно! - выкрикнула девушка, приходившая к Нобунаге. - Ваши войны пугают Эну и играет на руку браконьерам! - пояснила девушка, посетившая Хидэёши. - Госпожа Айко, простите нас. - первой покорно извинилась Окамико. - Мы люди из расы дельфинов. Я, Айко Хиросэ Ирука, глава клана Ирука. - представилась новая знакомая Хидэёши. - Это моя младшая сестра - Такара Хиросэ Ирука, а остальные входят в клан Ирука. - познакомила Айко девушку, приходившую к Нобунаге. - Мы ведём скитальческий образ жизни из-за такой же древней расы, как и мы, которая зовёт себя браконьерами. Клан браконьеров Куджо разделили нас, и мы потеряли будущую наследницу клана Ирука, мою единственную дочь - Эну Хиросэ Ирука. - спокойным тоном заговорила Такара, внимательно посмотрев на Нобунагу и Хидэёши. - Простите нас, мы были вынуждены прервать поиски. - искренне извинилась Хаями. - Вы помогали людям, обеспечивая себе безопасность и защиту. За это не стоит извиняться. - заговорила Такара. - Нас осталось мало, поэтому это нормальное явление. - поддержала Айко младшую сестру. - Как насчёт того, чтобы и вы были под защитой? - внезапно предложил Хидэёши, удивив Айко и Такару. - Пожалуй, я соглашусь с Хидэёши и предлагаю вам свою защиту, а также помощь в поисках вашей дочери. - добавил Нобунага, удивив всех ещё больше. - Тогда решено! Айко я забираю с собой. - весело оповестил Хидэёши, подняв девушку на руки, удивив её и младушю сестру. - Значит, Такара, ты будешь под моей опекой. - сообщил Нобунага, подойдя к девушке.       После скоротечного решения конфликта армии разошлись, и остальные дельфины вернулись назад, рассказав обо всём своим новым знакомым.       Вернувшись в замок, первым делом Мицухидэ старался не выдать свою маленькую тайну, название которой Эна Хиросэ Ирука. Когда всё утихло, он пришёл в хижину возле реки, где его ждала Эна. Она догадалась, что что-то не так и спросила: - Что случилось? - Почему ты не сказала, что тебя ищет клан Ирука? - спросил Мицухидэ, присев напротив Эны. - Значит ты уже знаком с моей семьей? - грустно и тихо спросила девочка, сжавшись. - Я не могу вернуться к ним, потому что для браконьеров Куджо я лучшая тушка. - с сарказмом произнесла Эна, стараясь не заплакать. - Эна, ты должна вернуться к своей матери. Она, действительно, переживает за тебя. Они все очень любят тебя. Сейчас каждая из твоей семьи в безопасности, и ты должны быть с ними. - Мицухидэ говорил тихо и спокойно. - Ты будешь со мной всегда-всегда? - внезапно по-детски спросила Эна, положив руки на плечи парня и присев рядом с ним. - Да, буду. - немного погодя, ответил Мицухидэ, стараясь запереть все чувства к этой милой и нетронутой болью жизни девочке.       После этого Мицухидэ укутал Эну в покрывало, поднял на руки и отнёс в замок Оды Нобунаги, где Эна воссоединилась со своей матерью Такарой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.