ID работы: 9127393

Дельфины

Гет
NC-17
Завершён
11
автор
Размер:
70 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Волна девятая

Настройки текста
      Айко спала в своей постели, обнимая одеяло, как вдруг за окном услышала чьи-то крики. С большой неохотой она встала, накинула на себя одеяло и вышла из спальни в коридор, направляясь в сторону внутреннего двора. На пути ей встретился Ханбэй. Он улыбнулся и обыденным тоном произнёс: - Они опять спорят. - Спасибо. - кивнула Айко и пошла дальше.       Выйдя во двор, Айко увидела как её супруг, Хидэёши Тоётоми, и их сын - Хидэцугу Тоётоми. Юноша был одного роста с Хидэёши, у них одинаковый цвет глаз, но вот волосы у него растрепаны и белоснежные как снег. - Хидэёши и Хидэцугу, утро доброе. - обратилась Айко к своим мужчинам, сев на пол, укутавшись в одеяло получше. - Доброе утро, любимая! - радостно выкрикнул Хидэёши, обрадовавшись появлению своей любимой жены. - Утро, мама. - кратко отозвался Хидэцугу, после чего обратился к отцу: - Мы ещё не закончили разговор. - Закончили. Я не разрешаю тебе выходить за пределы деревни, ясно? - Хидэёши был непреклонен. - Почему? Я успешный ученик, об этом говорят Мицунари-сан и Тошиэ-сан. - настаивал на своём юноша. - Прекратили! - прикрикнула на них Айко, зная, чем закончится этот разговор. - Я жду вас за завтраком. Ханбэй, подойди ко мне после завтрака. - попросила она, направив своё одеяло. - Мы опять её разозлили. - объявил младший Тоётоми. - С тебя фрукты и её любимые цветы. - старший Тоётоми раздал указания. - Да, я понял. - кивнул Хидэцугу.

***

      Саюри нежилась в постели под теплыми лучами Солнца, льющимися из окна, как вдруг она почувствовала на своих губах нежное и теплое прикосновение. Открыв глаза, девушка увидела перед собой довольного Кэншина, в его глазах была нежность и любовь. - Доброе утро, Кэншин. - Саюри нежно улыбнулась мужчине и села, поправив свои волосы, она внимательно посмотрела на своего мужа. - Я люблю тебя. - на неё нахлынула волна чувств. - И я люблю тебя. - Кэншин утянул Саюри в страстный поцелуй.       Тем временем пока взрослые занимались друг другом, их дети завтракали. Кагэкацу Уэсуги оберегал свою младшую сестру Каравеллу Уэсуги. Юная дева была обворожительно прекрасна, её пепельные длинные волосы были мягкими и приятно пахли. Изумрудного цвета глаза приковывали к себе внимание. Каравелла была хрупкой и нежной. Сейчас брат и сестра завтракали, обсуждая планы на день. - Кагэкацу, скажи, мне идёт этот наряд? - внезапно спросила Каравелла, навострив ушки. Она следит за своим внешним видом. - Да, тебе идёт. - кивнул Кагэкацу, потрепав сестру по волосам. Она была счастлива. - Кагэкацу! Ой, доброе утро юная госпожа Каравелла. - в комнате внезапно появился Кагэиэ. - Доброе утро, Кагэиэ. - девушка очаровательно улыбнулась. - Что случилось? - спросил Кагэкацу у друга. - Тренировка. - Точно, я совсем забыл! Каравелла, мне нужно идти. - брат поцеловал сестру в макушку и ушёл.       Доев свой завтрак, Каравелла вышла в сад, чтобы немного развеется. Напевая песенку, девушка кружилась в незамысловатом танце. Заметив Кагэмочи, Каравелла прижала ушки к макушке и спрятала глаза в пол. Ей было стыдно, что он застал её за дурачеством. - Юная госпожа Каравелла, это вам. - Кагэмочи протянул девушке зеленое яблоко, которое она приняла и поблагодарила. - У вас с братом что-то запланировано на сегодня? - Кагэкацу тренируется, поэтому сейчас я свободна. - ответила Каравелла, не смотря в сторону Кагэмочи. Его это расстроило. Он хотел видеть её горящие глаза. - Доброе утро, дорогая. - в саду появилась Саюри, она обняла свою дочь, а позади неё стоял Кэншин. - Где Кагэкацу? - Он на тренировке с Кагэиэ. - отозвалась Каравелла, посмотрев на своего отца. Она безгранично уважала его. - Спасибо, что приглядываешь за Каравеллой. - Саюри улыбнулась Кагэмочи, застав его врасплох. Он немного смутился. - Это честь быть рядом с юной госпожой Каравеллой. - честно ответил Кагэмочи. - Каравелла, пока твой брат тренируется, не хочешь сходить за новыми нарядами? - внезапно предложил Кэншин, подойдя к дочери. - Мне правда-правда можно? - Каравелла счастливая до чёртиков. - Конечно, но только с Кагэмочи. - ответил мужчина, посмотрев на дочь. - Спасибо. - Каравелла обняла отца и повернулась к Кагэмочи: - Подождёте меня немного? Я переоденусь для прогулки. - девушка убежала к себе. - Какая она счастливая. - улыбаясь, Саюри наблюдала за дочерью.

***

      Проснувшись, Масамунэ не обнаружил рядом с собой Окамико. Они были в браке, но детей завести у них не получалось. Девушка паниковала по этому поводу. Женщина встала рано, потому что с ней было что-то не так. Сегодня что-то произошло. Что-то случилось. Окамико говорила с другими дельфинами, но никто не мог объяснить её состояние. Были лишь догадки, но Окамико точно знала: с ней что-то происходит. - Доброе утро, Оккамико. - Масамунэ нашёл супругу в комнате своего младшего брата Шигэзанэ. Когда ей было плохо, она всегда мучила младшего Датэ. - Оставь в покое Шигэзанэ. Он уже плачет. - попросил мужчина, сочувственно посмотрев на брата. - Конечно, как скажешь. - Окамико отпустила Шигэзанэ и подошла к Масамунэ вплотную, поцеловав в губы страстно и чувственно. - Ты мне нужен. Я жду тебя в нашей спальне. - прошептала она в губы мужа и напоследок лукаво улыбнулась, выходя из комнаты младшего Датэ.       Масамунж ничего не говоря пошёл следом за Окамико. Как только она оказались в спальне, то женщина накинулась на мужчину, утягивая в поцелуй, раздевая, а иногда даже срывая с него одежду. - Окамико, подожди. - Масамунэ отстранился от любимой жены. - Не могу. Мне необходим твой голос, взгляд, запах, касания. Я хочу тебя прямо сейчас. - шептала Окамико, заводя мужа ещё больше. Он никогда не видел её такой возбужденной. - Тогда сделай это так, как тебе хочется. - произнёс Масамунэ, и через несколько минут Окамико восседала на нём, получая океан удовольствия.

***

      Такара спала в объятиях Нобунаги, как вдруг внезапно в их спальню ворвались парень и девушка, как две капли воды похожи друг на друга. Темные волосы от Нобунаги и ярко-фиолетовые глаза от Такары. Это были Фиеста и Триест Ода. - Мама, скажи ты этому отсталому человеку, что я права! - первой заговорила Фиеста, показывая на брата-близнеца. - Я тебе ещё раз говорю, что ты не права. Признай это! - Триест повысил голос на сестру, и та, вздрогнув, расплакалась. - Фиеста, прости, не плачь. - брат обнял сестру. - Простишь меня? - Да, ведь я, действительно, была не права. - Фиеста обняла Триеста в знак примирения.       И тут они вспомнили, что находятся в спальне своих родителей. - Спасибо, что вспомнили о нас. - недовольно произнесла Такара, всё ещё лежа под одеялом. - Каждый раз одно и тоже, вам не надоело? - Прости нас. - в один голос виновато отозвались близнецы. - Мы скоро присоединимся к завтраку. - в разговор вмешался Нобунага, внимательно посмотрев на свою жену, а она в ответ улыбнулась и кивнула.       Эна, старшая дочь Такары, расцвела и стала прекрасным цветком. Сейчас она завтракала в столовой, думая над тем, кто где находиться. В одну секунду её мысли прервали близняшки. - Доброе утро, близняшки. - радостно улыбнулась Эна брату и сестре, которые поочередно обняли её и сели по разные стороны: слева - Триест, справа - Фиеста. - Когда у вас такое выражение лица, то значит у вас что-то есть. Выкладывайте, мои дорогие. - Скажи, Эна, сколько ты ещё будешь игнорировать внимание Ранмару и Кацуэ? - первым заговорил Триест. - И Ранмару, и Кацуэ заботятся о тебе, любят тебя и насколько мне известно, готовы на серьезный шаг. - продолжила Фиеста слова брата. - Вы прекрасно знаете, что я не могу этого сделать. - Эна грустно улыбнулась близняшкам, понимая, что происходит в её собственной жизни. - Почему? - Фиеста не понимала выбор сестры. - Ты красивая, умная, очаровательная, молодая и здоровая, но ты... - Фиеста, успокойся. - Триест закрыл рот сестры рукой, потому что в столовой появился он - Мицухидэ. - Хочешь забрать сестру на прогулку?       Мицухидэ кивнул и посмотрел на Эну. Они ушли, оставив близнецов одних. - Вы опоздали. - сочувственно улыбнулась Фиеста, появившимся в столовой Ранмару и Кацуэ. - Опоздали на что? - удивился Ранмару. - Нашу сестру забрали на утреннее свидание. - объяснил Триест, протянув своей сестре булочку. - Опять Мицухидэ? - на этот раз спросил Кацуэ.       Близнецы кивнули и сочувственно улыбнулась парням.       Тем временем Мицухидэ наблюдал за своей возлюбленной - Эной. Она сидела на берегу реки и смотрела вдаль, чему-то улыбаясь. Их взаимоотношения не сдвинулись с мёртвой точки. За всё время они лишь целовались робко, не заходя дальше. На самом деле Мицухидэ много чего хотел сделать с Эной, но из-за своего обещания не мог. Эна, в свою очередь, не торопила парня, потому что любит его больше своей жизни. Однако, иногда девушка всё же мечтает о "запретных" вещах, но больше всего она хочет стать его супругой и родить от него детишек. - Госпожа Эна. - произнёс Мицухидэ, чтобы привлечь к себе внимание девушки. - Да, Мицухидэ? Нам уже пора идти? - девушка встала с травы и посмотрела на парня. - Нет, вы можете побыть здесь ещё немного. Мне просто стало любопытно, что с вами? - парень подошёл ближе к девушке, получив поцелуй в шею. - Я люблю тебя. - пояснила Эна, ласково улыбнувшись, отошла от Мицухидэ, оставив его в шоковом состоянии, потому что девушка редко позволяла себе такого поведения. - Нам нужно вернутся назад, потому что близнецы опять начнут ругаться из-за кекса, который я, случайно, съела.

***

      Саки с раннего утра уже на ногах, потому что её младший, трёхгодовалый сын, Кацуёри ранняя пташка. Милый мальчик с белоснежными волосами, ушками и хвостиком очень активный, как и его старший брат Харунобу. Он вылитая копия своего отца Шингэна Такеда. Саки следит за своими сыновьями с раннего утра. Кацуёри любопытен и всегда разговаривает с мамой на любые темы, в это же время Харунобу отрабатывал свою технику владения меча, слушая советы матери. - Папа! - радостно выкрикнул Кацуёри и побежал с распростертыми руками к Шингэну. - Доброе утро, Кацуёри. - Шингэн поднял на руки младшего сына и подошёл к Саки, сидящей на веранде. - Харунобу, сделай перерыв и разбуди Кацутиё. - обратился к старшему сыну. - Не надо меня будить. Я сам встал. - сонно отозвался юноша со светлыми волосами и глазками, с большими пушистыми ушами и хвостом. - Особенно этому грубияну. - показал Кацутиё на старшего брата. - Чё сказал? - грубо спросил старший Такэда у среднего. - Хватит ругаться с утра. - прикрикнула на них Шингэн, опустив младшего сына на землю. - Вы завтракали? - Я ещё не завтракал. - отозвался Кацутиё, поднимая на руки Кацуёри, потому что он просился к нему на ручки. - Ты тоже хочешь поесть? - Да, хочу позавтракать с братиком! - весело заявил младший Такэда. - Тогда составите мне компанию, я тоже не завтракал. - отозвался Шингэн, поцеловав Саки в макушку. - Харунобу, подойди ко мне. - попросила Саки, когда её муж и двое младших сыновей ушли завтракать. Старший смиренно подошёл к матери, прижав ушки к голове. - Успокойся, я не буду тебя ни за что ругать. Я люблю тебя и твоих братьев, поэтому не могу злится и ругать вас. Просто мне бы хотелось, чтобы ты немного отдыхал и развлекался. В конце концов, ты ещё ребёнок. - ласково улыбнулась Саки и поцеловала сына в лоб. - Люблю тебя и, конечно, я переживаю за тебя. - пояснила она, оказавшись в объятиях сына. - Я тоже хочу защищать тебя и братьев как отец. - пояснил Харунобу. Слабым и беззащитным он был только с матерью. - Будешь защищать, я уверена. Держи-ка! - Саки протянула сыну красные ягодки. - Спасибо. - улыбнулся Харунобу, забрав вкусности.

***

      Юкимура всегда вставал раньше Хаями, потому что он безумно любит свою годовалую дочь Акихимэ. Прекрасная, яркая девочка с мягкими светлыми волосами и большими чистыми зелеными глазами. Сейчас они завтракали, как вдруг к ним пришла Хаями. - Юкимура, почему ты меня не разбудил? Я просила ТЕБЯ разбудить меня, а не ТВОЕГО БРАТА, - пожаловалась Хаями, взяв дочь на руки. - Я не хотел тебя будить, потому что ты так сладко спала. - пояснил Юкимура, отдав Акихимэ кусочек яблока. - Акихимэ плакала? - спросила девушка у своего мужа. - Нет, но у неё до сих пор не появились ушки и хвостик. - Юкимура переживал из-за этого странного феномена кровосмешения чистокровного дельфина и оборотня. - Всё будет хорошо, нужно немного подождать. - улыбнулась Хаями, поцеловав свою дочь. - Буду с нетерпением ждать. - Юкимура не отрывал глаз от своей дочери.

***

      Розовый закат. Такие закаты бывают очень редко, как и внезапные взрывы в в домах Тоётоми, Уэсуги, Такэда, Санады, Оды и Датэ. Взрывались те места, где были комнаты молодых наследников семьи. Беда не приходит одна - на них напали якума и браконьеры.       Пока мужчины защищали мирных жителей, а женщины искали своих детей среди этого хаоса.

***

      Хаями искала в развалинах Акихимэ, но, убедившись, что её нет - разрыдалась. - Госпожа Хаями прошу, успокойтесь. - к ней подбежал Нобуюки, приобняв девушку за плечи. - Что случилось?! Хаями! - к ним подбежал Юкимура и обнял жену, осматривая её на наличие ран. - Акихимэ нет! Её нигде нет! - рыдая, кричала девушка.

***

      Саки, раненная в ногу, выкрикивала имена своих сыновей, но никто не откликался. - Госпожа Саки, вам нужно сесть. Ваша рана очень серьезна! - к девушке подбежал Масанобу, попытавшись усадить её на землю. - Нет! Я потеряла их! Я потеряла моих мальчиков! - Саки смотрела на груду обломков и не могла прийти в себя. - Саки! Где Саки?! - кричал Шингэн и, обнаружив её, подбежал к ней. - Что с твоей ногой? - Наши дети! Они их забрали! - Саки заплакала, и Шингэн крепко обнял её.

***

      Мицухидэ нашёл Эну под развалинами детской комнаты близнецов. - Эна! - к девушке кинулась Такара. Она дрожала. - Всё нормально. - хриплым голосом ответила Эна. - Где близнецы?       Така не смогла ответить старшей дочери, лишь прижала её к себе и тихо заплакала. За ней наблюдал Нобунага.

***

      В доме Масамунэ тоже был взрыв, но почему-то браконьеры забрали Окамико. Никто не видел, как её похители.

***

      Саюри в этом балагане смогла найти Кагэкацу. Он был под обломками комнаты младшей сестры. - Кагэкацу, как ты? Где болит? - Саюри переживала за него. - Госпожа Саюри! - к ним прибежал Кагэмочи вместе с Кэншином. - Где Каравелла? - холодным голосом спросил Кэншин у сына. - Мне очень жаль. Я не смог защитить сестру. - опустив голову, ответил Кагэкацу. - Всё хорошо, ты не виноват. - дрожащими руками Саюри обнимала сына и смотрела на Кэншина со слезами на глазах.

***

      Айко обошла весь дом в поисках своего сына, но не смогла его найти. Она прекрасно знала, кто это сделал, но не могла взять себя в руки. - Госпожа Айко! - к ней подбежал Ханбэй. - Вы нашли Хидэцугу? - Нет, его нигде нет! - Айко выглядела потерянной. - Айко, ты нашла его? - к ним подбежал Хидэёши. - Мы найдём его, обязательно найдём. - он обнял девушку, поцеловав в макушку. - Хидэёши, это ты?...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.