The Ghost of you

R
Завершён
74
автор
Фэндом:
Размер:
165 страниц, 77 409 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 78 Отзывы 29 В сборник

ЧАСТЬ III. THREE CHEERS FOR SWEET REVENGE. The four of us are dying.

Настройки

Three cheers for sweet revenge

And then I'd say to you we could take to the highway With this trunk of ammunition too I'd end my days with you in a hail of bullets

The four of us are dying

Просто не верилось, что они снова оказались здесь. Вот только теперь, деревья вдоль Кладбищенского проезда облетели и тоскливо скрипели на ветру оголенными ветвями, а ворота кладбища "Вечный сад" были крепко запечатаны цепью и декабрьским инеем. Джерард коснулся их и болезненно отдернулся, - перчатки без пальчиков, с узором из костей, защищали его руки лишь частично. —Холодно - пиздец, — проворчал он. — Хоть бы снег пошел, что ли. А то как-то… несправедливо. Рэймондо, тебе, случайно, не приходило никакого видения о погоде на Рождество? Может быть, — в его голосе зазвучала неподдельная надежда, — ты видел снежную бурю? — Чувак, я тебе уже объяснял! — Рэй немного раздраженно развел руками. — Это не так работает. И я не метеоролог, ты о чём важном спросил бы! Джерард посмотрел на него обиженно. В смысле, вопрос неважный? А если это его последнее Рождество? Будет ужасно, между прочим, встретить его, не повалявшись в сугробе, не поиграв в снежки и не слепив долбанного снеговика! — Ну мало ли. Откуда я знаю, вдруг что-то изменилось. Говоря это, Джерард намекал на то, что они с Рэем в последнее время стали меньше видеться. Ему это не нравилось. Рэй уже пропустил пару репетиций My chemical romance, а на прошлой неделе не пришел помогать Джерарду в магазине. Он не был обязан, но… Джерарда это, если честно, тревожило. Хотя Рэй вряд ли стал бы ему врать, его слова о том, что он, де, "занят важным проектом", не внушали большого доверия. Рэй же в самом деле занимался проектом: проектом по спасению Джерардовой задницы от смерти. Видение о церкви расшатало его нервы, и теперь порой приходило ему во снах, в обличье кошмаров. Наверное, всё время наблюдая лучшего друга в гробу по ночам, наяву Рэй должен был бы хотеть как можно чаще видеть его живым. Но пока получалось наоборот. Да и другие, новые, нюансы не давали Рэю покоя. — У Фрэнка поспрашивай про изменения, — бросил Рэй недовольному Джерарду. — Он ведь у нас по ним специалист? Вечно… меняется. — И спрошу, — с вызовом ответил Джерард. Потом поёжился, поплотнее запахивая пальто, и напоминая при этом нахохлившуюся летучую мышь. — Когда он перестанет опаздывать уже и принесёт эти долбанные кусачки! Рэй устало прикрыл глаза. Ему казалось, он единственный здесь понимал всю опасность их затеи. Они, вообще-то, собирались совершить преступление, но никого, кроме Рэя, это совершенно не волновало. Фрэнк и Джерард, фантазируя о том, как посреди ночи вломятся сначала на территорию "Вечного сада", а затем и в склеп господ Фростов, веселились, как дети. Майки, в основном, помалкивал и бросал угрюмые взгляды, но и ему едва ли было дело до тривиальных проблем, типа возможной постановки на учёт. Он сильнее переживал из-за того, что ожидает их всех в склепе, и того, что его новое зрение может, без особой жалости, показать ему кладбище в несколько ином цвете. Рэя всё это тоже беспокоило. Но и добавлять к неприятностям с потусторонним миром лишние неприятности в мире земном ему не больно-то и хотелось. С другой стороны, а что ему оставалось делать? Он устал, у него не доставало сил ещё и отговаривать друзей от спиритического сеанса, тем более Джерарда, который весь им горел и настаивал на его безотлагательном проведении. Времени на то, чтобы пересмотреть план и найти способ сделать его безопаснее, по его мнению, также не было. "Никаких пятниц тринадцатого в феврале и уж точно никаких "нет"!" — категорически отрезал Джерард, когда Рэй попытался таки поспорить. — "Или ты забыл - Blurryface знает, где мы, наверняка он скоро явится, и как мы собираемся с ним справляться?" "Да кто тебе сказал, что нам вообще с ним придется справляться?" "Ты его просто не слышал! Поверь, он нам явно не добра желает! Ну и, в конце концов, не в нём одном дело". Здесь Рэю оказалось нечем крыть, а поддерживать его протесты никто и подавно не собирался. Фрэнк, без сомнения, сделал бы всё, даже если бы Джерард предложил им коллективно выпрыгнуть из окна. А Майки, втайне ожидавший невидимку и опасавшийся, что вовсе его не дождется, хватался за любую соломинку. С его точки зрения, они не приблизились к спасению Джерарда ни на дюйм. Если ради этого приходилось столкнуться лицом к лицу с призраками, злыми духами или полицией Джерси-Сити, значит, пусть так. Атаракс, смешанный с пивом, сильно подкреплял его решительность, но никто, к счастью, об этом не догадывался. Майки стал подворовывать пиво из заначки Джерарда недавно, когда тот сам перестал пить. Найти оную заначку не составило труда; Майки по-прежнему жил в одной комнате с братом, его переезд обратно никем уже особо не обсуждался. Тем более, ему явно стало лучше - по крайней мере, если смотреть со стороны. Врач отменила его "лёгкий больничный", а родителям и бабушке и без того хватало проблем. Живёт Майки с Джерардом, и бог с ним. Что касалось алкоголя… Майки, с одной стороны, радовался за Джерарда. Возможно, ненадолго, но тот всё равно остановился: больше не сидел в углу комнаты, беззвучно глотая пиво, как первое время после звонка Blurryface, не возвращался в "Эйрплейн". С приближением зимнего солнцестояния, Джерард всё глубже погружался в подготовку к сеансу, и всё свободное от школы, работы и репетиций время не вылезал из книг и с форумов для увлечённых паранормальщиной чудиков. Пускай Рэй переживал о делах живых, Джерард целиком сосредоточился на мертвых - он не желал ненароком угодить из одного переплета в другой и опять утащить за собой друзей. К тому же, несмотря на всё произошедшее за эти два месяца, идея очередной встречи с привидениями по-прежнему захватывала его воображение. Но главная причина энтузиазма Джерарда, которую он скрывал ото всех в глубине своей беспокойной души - ему отчаянно хотелось сделать что-то. Хоть что-то. Майки тоже хотелось. И он, в отличие от Джерарда, вроде как, располагал для этого особыми ресурсами, но пока это ему не помогало. С каждым новым днём он лишь ощущал, как нервы его закручиваются во всё более тугую пружину. Поэтому Майки пил. Потихоньку, понемногу, чтобы Джи, однажды вернувшись к своим запасам, не обнаружил серьезных потерь. Безмолвно наблюдая за старшим братом львиную долю своей жизни, Майки довольно легко научился скрывать опьянение: съесть мятную конфетку, недолго постоять у открытой форточки, а то, что его пошатывало и взгляд блуждал, этим он, в принципе, никого не мог удивить, ни дома, ни в школе. Вот и сейчас, ни в чём дурном не уличенный, Майки стоял возле ворот кладбища и радовался тому, что в голове у него более-менее ясно, а сердце в груди бьётся размеренно. Радовался, правда, недолго. Потом появился Фрэнк. Он ещё не открыл рот, а у Майки уже заболела голова. — Ты опоздал! — Джерард, по идее, должен был злиться и возмущаться, но, к неудовольствию Майки, он произнес эти слова, засветившись, словно тысячеваттная лампочка и сразу бросившись Фрэнку навстречу. — Ну что, инструмент-то добыл? Рэй, тем временем, молча помахал Фрэнку и нахмурился, пытаясь понять, что с ним на этот раз не так. А с Фрэнком определенно что-то было не так. Ну, помимо того, что он оделся совершенно не по погоде и, скорее всего, после сегодняшней вылазки свалится с ангиной - для предвидения подобного исхода Рэю никакие откровения были не нужны. К счастью, Фрэнку хватило ума завернуть большие садовые кусачки в кусок ткани, а свёрток, в свою очередь, убрать в пакет, а не тащиться с ними через весь город, совсем не подозрительно демонстрируя их окружающим. Чтобы добиться успеха в этом деле, Рэю всего-то раз пять пришлось напомнить Фрэнку, почему так делать ни в коем случае не следует. И всё-таки, ореол какой-то… какой-то лажи, а Рэй порой не мог подобрать для этого ощущения другого слова, опять незримо окружал Фрэнка. Это, увы, была ещё одна его суперспособность. — Мне было откровение! — сияя, объявил Джерарду Фрэнк, одной рукой беспечно помахивая пакетом с кусачками, а другую пряча за спину. Глаза Джерарда загорелись. — Что там, Фрэнки, не томи! Фрэнк загадочно улыбнулся, смотря на Джерарда, и, похоже, не замечая больше никого вокруг. Затем, с видом фокусника, вскинул в воздух правую, бывшую спрятанной за спиной, руку, и - сердце Майки упало - тряхнул початой бутылкой виски. "А, вот и лажа, прямо по расписанию" — ладонь Рэя благополучно состыковалась с лицом. — "Он уже пьян, да?" — Откровение заключалось в том, что, раз моей маме можно пить вискарик в одиночестве, то и мне, значит, тоже, — засмеялся Фрэнк. — Впрочем, я готов пойти фамильному наследию наперекор, и разделить бухлишко с кем-то ещё. Пока он говорил, его трясло, но не от мороза. Он не собирался сегодня задерживаться - он вообще всякий раз летел к своим новым друзьям, как на крыльях, не обращая внимания ни на какие препятствия. Почти ни на какие. Однако когда препятствиями становились Линда и Фрэнк-старший Айеро, устроившие очередной безобразный скандал… Джерард, заметив, что Фрэнк дрожит, поджал губы и, быстро стянув со своей шеи вязаный полосатый шарф (ручная работа Хелены Уэй, шерсть и много любви в составе), набросил его на Фрэнка. — Вперед меня не вздумай помирать, алкоголик! — Не смешно. — глухо прокомментировал Майки. Джерард отмахнулся. Он уже успел войти во вкус, то и дело шутя про свою смерть. Помогало справляться с мыслями о ней, и делало её будто бы менее реальной. Фрэнк, тем временем, безуспешно боролся с тупым желанием улыбаться. Ощущая лёгкие прикосновения пальцев Джерарда и теплый шарф на своей шее (пахнет мятой), он в самом деле стал чуть меньше дрожать. — Так, мы здесь не для того, чтобы умирать. — напомнил Рэй, подходя к Фрэнку и протягивая ему обе руки. — Давай сюда кусачки и бутылку, и покончим с этим уже. — Бутылку не отдам! — запротестовал Фрэнк. — И с чего это тебе кусачки! — подхватил Джерард. — Ты в этом даже участвовать не хотел, я… — Джерард, ты, конечно, извини, я не хочу сказать, что ты криворукий, — с раздражением прервал его Рэй, — но я до сих пор помню, как ты в гараже попытался вбить гвоздик для полки с пластинками. Твоя мама собиралась скорую вызывать. Джерард оскорбленно схватился за сердце. — Да, царапинка на вид, может, и была небольшая, но я мог заработать гангрену! — Неважно. Кусачки. Джерард, фыркнув, кивнул Фрэнку, мол, ок, этот зануда победил. Он не представлял, каким образом порезался бы махиной с настолько длинной ручкой, но продолжать спорить с Рэем не было никакого желания. Пусть подчиниться ему и означало вычеркнуть важный пункт из своего списка "успеть сделать до", а именно, пункт "взломать ворота кладбища хреновыми гигантскими кусачками". Они, всё же, так редко виделись с Рэем, не стоило тратить драгоценное время общения на пререкания. Ну, во всяком случае, Джерард был такого мнения, да и Рэй вроде тоже… — Бутылку не отдам. — повторил Фрэнк, замотав головой. — Могу только обменять. Майки вздрогнул. Рэй вздохнул. До чего тяжко, ну что за детский сад… Фрэнк перестал улыбаться. — Возьмите меня в группу, и тогда я вам хоть весь мамин мини-бар передам. Партиями. — Пошло-поехало, — Рэй поднял в воздух руки с кусачками, сообщая этим жестом: "вот мои руки, и я их умываю!" - и, отвернувшись, направился к воротам. Майки на секунду демонстративно закатил глаза, хмуро подумал: "размечтался", - а потом пошел следом за Рэем. Они уже миллион раз это обсуждали. Рэй считал, им нужна вторая гитара, но Фрэнк для этой роли казался ему чересчур безответственным и неуправляемым. Майки был, в свою очередь, уверен, что за второй гитарой его самого станет совсем не слышно. Ну да, он ошибался при игре и обучение давалось ему с трудом, но Майки нравилось его место в группе. Точнее, место рядом с Джерардом. Да и Рэя, хоть он ни за что бы в этом не признался, тоже смущал скорее данный момент. Джерард сочувственно положил расстроенному Фрэнку руку на плечо. — Извини, Фрэнки, мы в процессе достижения консенсуса, — и, чтобы поднять ему настроение, вполголоса добавил, — но ты уже появляешься на наших репетициях чаще, чем некоторые, это определенно очко в твою пользу. Приходить на репетиции Фрэнку, естественно, не запрещалось. Он любил смотреть на то, как играет Рэй и, особенно, то, как поет Джерард - слушал бы часами, но он и сам ведь умел кое-что. Подобно Рэю и Майки он чувствовал - здесь его место. — Раз так, виски всё равно остаётся при мне, — он горько улыбнулся Джерарду. - Буду Айеро до самого конца. А "конус-сенсус" - это что-то спиритическое, да? Если бы Фрэнк описывал самого себя в двух словах, сейчас ими были бы "тупой и разбитый". У Джерарда при виде его улыбки кольнуло в груди, но он ничего не мог поделать. Рэя, отношения с которым и так сделались непривычно напряжёнными, идея взять Фрэнка в группу, мягко говоря, не восторгала. Майки - тот вовсе никогда раньше так яростно ничему не противился, и Джерарда это беспокоило. Сам он хотел видеть Фрэнка в группе. Но они все столько всего пережили за последнее время, да и обстановка на репетициях оставляла желать лучшего, и Майки, и вообще… Джерард мысленно обещал себе - и Фрэнку - не забрасывать этот вопрос и периодически возвращаться к нему. Однажды, он был уверен, получится. А пока он просто попросил Фрэнка: — Сильно не пей, чудо. Нам ещё предстоит позависать с трупами всё-таки. Фрэнк молча кивнул. Джерард не всегда замечал, но каждый раз, когда он невинно и вскользь называл Фрэнка то чудом, то милым, у того отнимался язык. — Пойдем, — Джерард в нетерпении потянул Фрэнка за собой - мандраж перед предстоящим сеансом брал свое, - а Фрэнк покорно шёл следом, такой счастливый, такой несчастный. — Посмотрим, как Рэймондо торжественно перерезает эту сраную ленточку.
74 Нравится 78 Отзывы 29 В сборник