Глава 19
23 мая 2023 г., 21:00
Брошюра называлась «Ваш брак потерпел неудачу». По мнению Наруто заголовок раздражал, но не слишком сильно. Если бы брошюра называлась: «Что ж, ваш брак был обманом, и никто из вас не хотел этого признавать», Наруто бы подумал, что автор читал его мысли. Однако оказалось, что брошюра предназначена для обоих партнёров… «Иногда люди перестают любить друг друга» или «Иногда пары расходятся в денежном вопросе». Подобные фразы были повсюду, ведь надо было охватить как можно большее количество читателей.
Напротив Хината читала брошюру «Разговор с детьми о разводе». И эта тема, из-за которой мы находимся с ними сегодня. Бумаги о разводе были разбросаны по столу, подписаны и запечатаны. На каждом листке выведена дата. Теперь расставание было лишь вопросом времени. Тринадцать лет брака, потраченного впустую и основанного на лжи, закончатся в считанные недели. Нужно только подготовить детей.
Поэтому Хината принесла эти брошюры.
— Я не знаю, смогу ли, — простонала она.
— Ты обязана, — мягко проговорил Наруто.
Они разводились, но это не значит, что он должен притворяться бессердечным и грубым.
— Давай ты.
Он устало вздохнул. Как же не хотелось этого делать, особенно сейчас, когда Боруто ещё восстанавливался дома. Химавари сидела на диване и смотрела телевизор. Она точно отреагирует гораздо спокойней — очень расстроится, но не примет так близко к сердцу, как Боруто. Но оставался шанс, что дочка воспримет всё не менее ужасно, они оба будут безумно переживать. Вдруг дети потом начнут чаще болеть или вообще собьются с пути? Важно сразу поставить все точки над «и», ведь в следующие несколько недель их жизни круто изменятся. Осталось совсем мало времени, чтобы сообщить эту новость.
Хината потянулась к Наруто и сжала его руку, но он не отреагировал. Ни мурашек, ни тёплых чувств или успокоения. Он встретился с женой глазами и по-прежнему ничего не почувствовал. Как и Хината, которая сразу убрала свою руку.
«Да, это к лучшему», — решил Наруто. — «Нет смысла продолжать лгать».
— Тут написано, что мы должны быть спокойны.
— Да? — У него даже не было сил на сарказм.
Она кивнула.
— Что ещё?
— Мы должны объединиться, сказать, что они не виноваты, что мы их любим. И попросить прощения.
— А они поймут?
— Есть только один способ узнать.
Наруто вздохнул пятый раз за разговор.
«Может, ты перестанешь вздыхать, а? Тут землетрясение каждые пять секунд!» — рявкнул Курама.
А ты откуда знаешь? — съязвил Наруто.
«Я… Да отвали ты!»
Вопреки желаниям Курамы, Наруто снова вздохнул.
— Давай уже покончим с этим.
Хината кивнула и поднялась. Скрежет стула по дереву прозвучал невероятно громко в затихшем доме. Хмавари вздрогнула и обернулась.
— Мама? Что такое?
— Нам с папой нужно кое-что тебе сказать.
— Это по слухи, что папа и Саске…
— Нет! Нет, ничего такого, — возразила Хината. — Твой папа никогда не относился так к Саске.
— Поговорим в комнате у Боруто? — предложил Наруто.
Хината кивнула, и попросила дочь жестом следовать за ней. Химавари чувствовала некоторую неловкость между родителями. Они не держались за руки и даже не смотрели друг на друга. Десятилетние девочки, такие как Химавари, уже могли понять, что что-то не так. Ей это явно не понравилось. Химавари упорно отводила взгляд от мамы с папой, пока они поднимались в комнату Боруто.
Мальчик сидел и читал мангу, когда вошли родители и сестра. Химавари устроилась в изножье кровати брата, а Наруто и Хината сели напротив, на её кровать. Они молчали, обмениваясь неловкими взглядами друг с другом и детьми. Неуверенность распространилась на Боруто и Химавари, они непонимающе переглянулись. Ни одна из сторон не была уверена в том, что произойдет дальше, кто сделает первый ход. Словно две армии перед боем, не желающие пустить первую стрелу. Только это была не война, а семья.
Наконец, Наруто вздохнул (опять) и заговорил:
— Нам… Нужно кое-что вам сказать. Вам это точно не понравиться.
— Ты отменяешь систему ниндзя? — спросила Химавари. Боруто бросил на отца злой взгляд.
— Ещё нет. Но… Вы всё равно расстроитесь. Особенно сейчас.
— Мы с папой ходили к семейному психологу и много о себе узнали, — Боруто и Химавари заметно занервничали, поэтому Хината тепло улыбнулась. — Вы здесь не причём. Мы вас обоих очень любим, просто…
—…Просто… — Хватит. — Мы с мамой больше не любим друг друга так сильно, как думали. — На лицах детей медленно отразилось осознание. Глаза и рты открылись от шока.— Поэтому мы решили, что… Через несколько недель… Мы перестанем быть мужем и женой.
Боруто и Химавари уставились на родителей. Три… Два… Один…
— ЧТО?!
— И вы делаете это СЕЙЧАС?! — заорал Боруто.
— Боруто, дорогой, — проговорила Хината успокаивающе. — Ты здесь не причём.
— Тогда почему вы расстаётесь?!
— Иногда мамы и папы больше не любят друг друга так сильно, как раньше или как они думали, — объяснила Хината.
— И совершают ошибки, — продолжил Наруто. — Такое случается.
— Мы не считаем вас ошибками, — заверила Хината. — И мы безумно вас любим. Папа пытается сказать, что иногда люди делают выбор, который тогда кажется наилучшим, но… и вы ни в чём не виноваты… Потом он причиняет боль, когда они взрослеют.
— И иногда они врут самим себе, хотя ненавидят, когда так делают другие люди. — Наруто отвёл глаза от злого взгляда сына.
— Но мам, — спросила Химавари. — А что будет с нами?
— Не волнуйтесь. Мы разойдёмся только через пару недель. Я найду новый дом.
— И мы уже составили график, когда вы будете жить с каждым из нас, — сказал Наруто. — Вы будете видеться с нами поровну.
Боруто усмехнулся:
— Да, конечно! Ты это делаешь только потому что…
— Братик, хватит! — оборвала Химавари.
— Что такое? — спросила Хината.
— Опять сплетни? — раздражённо спросил Наруто. — НЕТ, Саске мне не нравится. И вообще, когда мы виделись, я его даже обозвал. Закрыли тему?
— Так вот, — сказала Хината. — Мы с вашим отцом никогда не любили друг друга так сильно, как думали. Это всё к лучшему, хотя вы можете и не согласиться.
— Я против! — воскликнул Боруто.
— Естественно, — согласился Наруто. — Честно говоря, я больше всего в этом виноват. Я решил жениться на вашей матери, и я же предложил развестись. Но никто никого не заставлял. Она сама нашла причину со мной согласиться. И я благодарен ей за понимание. Я очень виноват и прошу у вас прощения.
— Ещё бы! — съязвил Боруто.
— Спасибо. Скоро наша жизнь немного измениться. Я останусь здесь, в доме Хокаге, а ваша мама, скорее всего, вернётся в поместье Хьюга.
— Мы сможем чаще видеть дедушку! — воодушевлённо воскликнул Боруто.
— Да, конечно, — ответил Наруто.
— Мне не поставят печать, правда? — спросила Химавари дрожащим голосом. На глаза навернулись слёзы.
— Нет, нет! Я поговорил с вашим дедушкой. Он избавится от печатей.
Химавари явно обрадовалась… что её не заклеймят.
— Вы не можете расстаться! — взмолилась девочка.
— Пожалуйста, поймите, это не ваша вина. Это мы зашли слишком далеко. И так вышло, что мы не подходим друг другу.
— Что ты имеешь ввиду? — спросил Боруто.
— Так бывает, что человек, с которым мы хотим быть, не совсем тот, кто нам нужен.
— объяснил Наруто. — Я думал так про Сакуру Учиху, и про вашу маму, но теперь я абсолютно не знаю, кто мне нужен.
— Пап, нам сейчас не до твоих самокопаний, — заметила Химавари.
— Да… Боруто, мне очень жаль. Так… получилось. Я постоянно был в стрессе, и решил, что лучше разобраться со всем сейчас.
— Ага, когда я ранен!
— Думаешь, я не… — Хината удержала его и заставила сесть обратно на кровать. После нескольких глубоких вдохов, Наруто опустил голову. — Вперёд, злись на меня. Я ведь заслужил?
— Хм! — хмыкнул Боруто.
Мальчик скрестил руки на груди и отвернулся, явно старался скрыть дрожь в голосе. Не зная, что ещё добавить, Наруто вздохнул в сотый раз, встал и вышел с Хинатой из комнаты. Наруто закрывал дверь и успел услышать, как Боруто заплакал. Это только подтверждало, что его поиски смысла жизни могли разрушить всё, о чём мечтал его сын, возможно, навсегда уничтожив их отношения, если ничего не предпринять. Возможно, Боруто успокоиться, когда узнает, что всё измениться не так уж сильно.
Вот бы у него был отец. Но Ирука-сенсей и Ямато-сенсей всегда рядом. Наруто может обратиться к ним.
***
— Я хочу подать документы… — Сакура сглотнула. — На развод.
— Бывает. С вас двести рё.
Нахмурившись, Сакура подумала, что девушке следовало бы проявить хотя бы капельку сочувствия. Без лишних раздумий она вытащила деньги. Служащая достала необходимые документы.
— Ваш муж с вами?
— Нет. Но я имею право подписывать документы за него.
— Хм.
Оформить документы оказалось проще, чем она ожидала. Поскольку это развод по обоюдному согласию, присутствие адвоката было необязательно, но он всё равно оставался рядом, на всякий случай. Сакура подписала бумаги, разрешив Саске видеться с дочкой, но взяла полную опеку над Сарадой. Она всё равно привыкла жить одна с матерью. Что ж, теперь это было официально. Они найдут новое жильё, как только решатся вопросы с работой.
Вместо грусти Сакура почувствовала облегчение. Адвокат давно это заметил — его клиентка вошла в здание суда с высоко поднятой головой. Загадочная улыбка только дополняла образ.
(— Что случилось? — спросила она.
— Вы другая.
— В смысле?
— Ну… вы выглядите… счастливой… вроде бы).
Сакура поджала губы, чтобы не улыбнуться. Как будто девушке было до этого дело. Она сосредоточилась на работе. Во всяком случае, её бесцеремонное и беспечное отношение уже сказало Сакуре о многом.
Это больше не имело значения. Как только Сакура закончила оформление документов, она глубоко вздохнула, как будто вынырнула из воды с грузом на груди. История с Саске, занявшая почти две трети её жизни, наконец-то закончилась. Она была свободна; свободно двигаться дальше и найти кого-то, с кем могла бы счастливо провести остаток своей жизни. Сакура отпустила часть своего прошлого. Она больше не была той глупой маленькой школьницей, влюблённой в плохого парня.
Они вышли на улицу с новообретённой уверенностью.
— Кстати… насчёт больницы, — заговорил адвокат.
Сакура мгновенно помрачнела.
— Что вы предлагаете?
— На вашем месте я бы поговорил с главврачом. Скорее всего, он поменяет своё отношение. Надеюсь, это не повредит нашему делу.
— Надеюсь, нет.
— Не берите в голову. Суд — это моя забота.
Она не возражала. В конце концов, он был прав. Закон был его специальностью, а медицина — её, и, по мнению одного философа, мир был бы гораздо лучше, если бы каждый знал своё место в обществе. Хотя эта идея и имеет смысл, она больше подходит для определения профессий, чем для дома и семейной жизни. Сакура задавалась вопросом, принесла ли эта философия больше вреда, чем пользы в обычной жизни. Она не могла ответить на этот вопрос, потому что не была ни философом, ни репортёром. Её проблема заключалась в том, что она всё время была тряпкой для человека, которого только что выкинула из своей жизни.
— Хотите пообедать?
— Я женат.
— Не в этом смысле.
— Дружеский обед. Ясно. Сарада идёт?
— Давайте спросим.
Девочка скучала на скамейке. Им и не пришлось спрашивать. Она лениво болтала ногами в воздухе и явно не знала, куда себя деть.
— Ну что, готова?
— Ага. — Даже в голосе сквозила невероятная скука.
— Мы пойдём на обед, хочешь с нами?
— Нет, — пробормотала Сарада.
— Почему?
— Вы там будете обсуждать всякие взрослые дела. Я не хочу это слушать.
— Ты злишься из-за Экзаменов на Чуунина?
— Как Хокаге мог так поступить?!
— Он всё обдумал и решил, что Экзамены больше не нужны.
— Наверное, я пойду навещу Боруто.
Сарада встала со скамьи, подождала пока мама с адвокатом пойдут в ресторан и направилась в сторону дома Хокаге.
По дороге она встретила Мицуки. Он не занят и готов был проводить её… куда угодно. Узнав, что Сарада хотела навестить Боруто, Мицуки явно повеселел и направился за подругой. Ребята заглянули к Ино, чтобы купить открытку и шоколад. Иноджин хотел пойти с ними, но он помогал родителям в магазине. Сакура сегодня вяла выходной, и вообще собирается скоро вернуться работать в больницу. Затем они направились прямо к резиденции Хокаге и по пути прошли мимо большого экрана: «КАГЕ ОТМЕНЯЮТ ЭКЗАМЕНЫ НА ЧУУНИНА. РЕШЕНИЕ ПРИНИМАЛОСЬ ДОЛГИЕ ГОДЫ, БУДУТ НАЙДЕНЫ АЛЬТЕРНАТИВЫ».
Дом Боруто снаружи выглядел прежним, но в прихожей они обнаружили коробку с личными вещами. Сняв обувь, дети заглянули внутрь, ничего интересного не увидели и прошли дальше. Фрейя, жена фермера из Фьордланда, готовила на кухне закуски. Боруто занял два стула напротив телевизора: на одном сидел, а на другой положил ноги.
Костыли стояли рядом. Он изо всех сил старался не двигаться. Хмурился. He was also scowling. Не подозревая о том, что произошло несколькими днями ранее, Сарада и Мицуки радостно подошли к другу.
— Привет, Боруто! — поздоровалась Сарада. Он вздрогнул и поморщился. — Ой, прости.
— Массаж? — Мицуки уже вытянул руку, но Боруто покачал головой.
— Сарада! Мицуки! — воскликнула Фрея. — Не знала, что вы придёте.
— Мы ненадолго.
Дети уселись за стол. Фрейя положила перед ними фаршированный чернослив. После секундного замешательства они всё-таки взяли по одному. Сарада выплюнула свой. Мицуки нет.
— Что вы тут делаете? — спросил Боруто.
— Мама пошла обедать с адвокатом. Я захотела заглянуть к тебе. Она только что развелась с папой.
— Развелась?! Мама и папа тоже разводятся!
— Чего?! — Сарада резко повернула голову влево, не обращая внимания на Мицуки. — В смысле, «разводятся»?!
Боруто рассказал о недавнем разговоре.
— Серьёзно?! — Девочка начала заикаться от возмущения. — Да что тут, чёрт возьми, твориться?!
— Я не знаю!
— Что если… Твой папа и моя мама любят друг друга и-и-и, они только начинают… ВАУ!
— Как вы смеете обвинять ваших родителей в таком скандальном поведении! — Фрея отвесила Сараде подзатыльник.
— Вам не обязательно было меня бить!
— Разве не странно, что папа Боруто и мама Сарады разводятся одновременно? — поинтересовался Мицуки.
— Совпадение. Жизнь не сценарий к сериалу.
— Да, да… Стоп… ЭЙ! Откуда вы знайте, что Хокаге разводится?! — удивилась Сарада.
— Потому что вы кричите громче Тора!
— Кто такой Тор?
— Мой бог, — вздохнула Фрея.
Они услышали как хлопнула дверь. Судя по тяжёлым шагам, это была явно не Хината. Наруто вошёл, снял плащ Хокаге и повесил его на спинку стула.
— Сегодня работа идёт медленно. Привет, Сарада, Мицуки и Фрейя. — Он подошел к Боруто и присел перед ним на корточки. — Как ты себя чувствуешь?
— Уже лучше.
Наруто улыбнулся.
— Я знал, что на доктора Учиха можно положиться.
— Доктор Учиха? — спросил Мицуки. Наруто выпрямился и кивнул. — Доктор Учиха сегодня развелась с Саске, — объявил он, улыбаясь. Сарада уставилась на друга с открытым ртом.
— Чего?! В смысле «развелась»?!
— Ну я думаю, что у вас с доктором Учиха был какой-нибудь страстный роман и вы вдруг решили развестись, — продолжил Мицуки.
— Развестись?! Что… — Наруто начал запинаться. — Как… Как вы узнали, что я развожусь?!
— Боруто нам сказал, — сообщил мальчик с неизменной улыбкой на лице.
— А теперь и я в курсе, — сказала Фрея. — Не впутывайте меня в ваши разборки!
— С удовольствием, — ответил Наруто. — Сарада, что случилось? Почему твоя мама подала на развод?
Сарада рассказала всё, что смогла, опустив детали, в которых не была уверена или не знала. По удивлённому лицу Наруто, детям стало ясно, что он понятия не имел о любовной жизни Сакуры. Когда Сарада добралась до той части, где мама ударила Саске по челюсти, назвав его чем-то очень противным, Наруто запрокинул голову и расхохотался.
— Блин, я тоже тогда оскорбил Саске! Ха-ха-ха! Ну хорошо, что они развелись. Давно пора.
— Вы хотели, чтобы они расстались?! — возмутилась Сарада. — Почему вы молчали?!
— Сакура взрослый человек, кто я такой, чтобы ей указывать? Кто знает? Может, это было лучшее решение в её жизни. Кстати, а где твоя мама сейчас?
— Обедает с нашим адвокатом.
— Ага, значит дело продвигается полным ходом?
Сарада кивнула.
— А почему вы с Леди Хинатой разводитесь? — спросил Мицуки.
— Мы решили, что не подходим друг другу, и нам не стоит быть вместе.
Наруто не сказал: «Наш брак был ошибкой, основанной на лжи», потому что Боруто был рядом и всё ещё переживал из-за разговора, произошедшего два дня назад. Наруто кожей ощущал злобный взгляд сына.
— Где вы теперь живёте? — Наруто поспешил сменить тему.
— У бабушки с дедушкой. Как классно сейчас было бы пойти на миссию…
— Нет. По крайней мере не сегодня.
Сарада недовольно застонала, но Фрея, вернувшаяся в гостиную с тарелками риса, взглядом заставила девочку замолчать.
— По-моему, это к лучшему. Детям не место на поле боя.
— Но вы сами были воином!
— Я стала воительницей, когда мне исполнилось восемнадцать, — гордо сообщила Фрея. — Моя первая битва была с армией с юго-востока. Они были прямо как вы только во времена вашего отца, хотя и были захватчиками с востока. Мы заманили их в ловушку и вырезали.
Глаза женщины потемнели от кровавой ностальгии. Детей это не испугало. Наоборот, они трепетали перед этой сильной воительницей.
— Сколько людей вы убили? — восторженно спросила Сарада.
— Так, хватит! Пожалуйста, не забивайте им головы.
— Но мы хотим послушать! — вмешался Боруто.
Наруто застонал и нахмурился.
Кто-то ударил его в руку. Химавари. Повезло, что она не стала бить так сильно, как в день инаугурации Хокаге.
— Ты не клон.
— Могла бы просто сказать, что злишься на меня.
— А где мама?
— Встречается Тен-Тен и Ино. Я ей позвоню.
***
Хината задавалась вопросом, что Сакура делала в ресторане с другим мужчиной, где она, Тен-Тен и Ино решили встретиться. Но после разговора с её будущим бывшим мужем всё стало ясно.
Будущий бывший муж…
Эта мысль появилась незаметно и легко. Хината улыбнулась Сакуре, отметив, насколько та поменялась после развода с Саске. Теперь случайности, связывающие их, не могут остаться незамеченными. Должна ли она злиться на Наруто? Размышлениям пришлось подождать, Ино потянула её к бару, где повара готовили еду. Подруги сели. Ино по центру, Тен-Тен слева, Хината справа. Хината была совсем не в настроении.
— Что случилось? — спросила Ино.
Хьюга отвела глаза, вздохнула и прошептала:
— Я развожусь.
Тен-Тен подавилась пивом.
— ЧТО?!
Ино шикнула на неё.
— Ты о чём?!
— О том, что я развожусь. Лучшего момента и не придумаешь.
Сарказм чистой воды.
— Что, прямо сейчас?
— Не совсем.
— Так, значит у тебя есть время. Посмотри на это с другой стороны! Ты теперь свободная женщина!
— Я должна злиться? Это была идея Наруто.
— Наверное… Совсем чуть-чуть. Я всё равно считала, что вы не подходите друг другу. — Ино проигнорировала обиженный взгляд подруги и сосредоточилась на суши. Подняла глаза. — Что? Это правда.
— Ну, спасибо, — саркастично ответила Хината.
— Я не говорю, что ты не можешь обижаться. — Ино положила суши в рот. — Плосто думай о холошем.
— Это я во всём виновата?
— Откуда я знаю?
— Не важно, — вздохнула Хината. Она обернулась и посмотрела на Сакуру. — Сакура тоже развелась.
— Правда?! — выпалила Ино.
К счастью, в ресторане было шумно, и Сакура ничего не услышала. Тен-Тен закрыла рот рукой.
— Давно пора.
— Молодец. — Хината была искренне гордилась Сакурой.
Она отвернулась и уставилась куда-то в пространство. Шеф-повар сначала подумал, что Хината смотрит на него, но потом вернулся к работе.
— Наруто и Сакура всё ещё любят друг в друга.
Тен-Тен снова подавилась пивом, а Ино изобразила самое фальшивое удивление в истории человечества:
— Да что ты говоришь!
— Серьёзно?! — выпалила Тен-Тен, прокашлявшись. — Наверное они решили пожениться!
— Не думаю, что Наруто планирует что-то подобное.
— А, ну тогда это просто совпадение, — заключила Тен-Тен.
(Так и было).
— Что ты будешь делать? — спросила Ино.
— Наруто хочет, чтобы мой отец упразднил проклятые печати. Я прослежу, чтобы так и произошло. Неджи бы этого хотел.
— Хорошо, — сказала Ино. — А Сакура?
Хината посмотрела на Сакуру. Вздохнула.
— Мне бы злиться на них, но я не могу. Надеюсь, они всё не испортят.